В полном порядке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В полном порядке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
All right
Translate
в полном порядке -

наречие
orderlyв полном порядке
shipshapeв полном порядке, аккуратно
словосочетание
right as rainв полном порядке, совершенно здоровый
right as nailsв полном порядке, совершенно здоровый, совершенно правильно
as right as a trivetв полном порядке, все в порядке, здоровый, очень хорошо
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- полный

имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall

словосочетание: lousy with

- порядок [имя существительное]

имя существительное: order, orderliness, method, course, right, discipline, shape, form, exponent, rights


в порядке, в хорошей форме, по порядку, в хорошем состоянии, нормально, хорошо, ладно, ясно, всё в порядке, отлично, верно, в форме


Шикарная работа в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MY FANCY JOB'S JUST FINE.

Четырех из пяти выписанных пациентов нашли. Они в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of the five released innates have been found in detained, safe and healty.

Директор Манежа Фред Брэдна призвал публику не паниковать и покинуть зал в полном порядке, но силы не хватило, и он не мог быть услышан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ringmaster Fred Bradna urged the audience not to panic and to leave in an orderly fashion, but the power failed and he could not be heard.

В последние минуты шоу Купер прибывает на службу и, кажется, в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the last moments of the show, Cooper arrives at the service and appears to be fine.

Вывод войск прошел успешно и был завершен в полном порядке уже к вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Withdrawal was successful and was completed in good order already before evening.

Немецкая тяжелая кавалерия разгромила легковооруженных и бронированных венгров в ближнем бою, но последние отступили в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German heavy cavalry defeated the lightly armed and armored Hungarians in close combat, but the latter retreated in good order.

Видимо, для того, чтобы использовать ее на вас, она была в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to have used it on you all right.

Для того, чтобы пребывание Вашей группы прошло в полном порядке и без излишних проблем, рекомендуем Вам на период общей программы группы нанять местного гида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to secure that your stay will run smoothly and without unnecessary problems, we recommend that you hire a tour guide for the time of your group stay.

Эта пестрая процессия из нескольких десятков человек должна была пройти в полном молчании и порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This motley procession of several dozen people would proceed in perfect silence and order.

Я просыпаюсь на следующее утро, я в полном порядке, до такой степени, что мое тело все еще гудит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wake up the next morning, I'm perfectly fine, to the point where my body's still humming.

По существу пропускаешь целую 31 минуту, когда я в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically skipping 31 whole minutes when I'm absolutely fine.

Уверен, вы найдёте их в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure you will find them all in good order.

Один из немногих элементов якобитского центра, который отступил в полном порядке, Фрейзеры отошли в сторону Инвернесса, где он встретился с остальной частью их подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the few elements of the Jacobite centre to retire in good order, the Frasers withdrew towards Inverness, where it met the rest of their unit.

Итак, ваше зрение в полном порядке, бабушка, и вы видели подозрительного человека,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, your eyesight is perfectly fine, Nana, and you saw a suspicious man

Он утверждал, что африканские негроиды обладают чрезмерно сильным и извращенным половым влечением, в то время как только белые европейцы имеют его в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that the African Negroids have unduly strong and perverted sex drives, whilst only the white Europeans have it just right.

Если мы хотим победить Урку, Морж должен быть в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're gonna win the Urca, the Walrus must be shipshape.

Если нам немного повезет... он будет в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a bit of luck... I think he'll be perfectly all right.

Если всё будет в полном порядке, Энтони чистый, накормленный и улыбающийся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if everything was in apple-pie order, with Anthony spotlessly clean, well-fed and beaming?

Но существует истерическая слепота или немота, люди теряют способность видеть, хотя физически с их глазами всё в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is such a thing as hysterical blindness and muteness, people will lose the ability to see, although physically there is nothing wrong with their eyes at all.

Я в полном порядке, и никто не просил тебя подменять меня, так что проваливай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm perfectly fine and no one asked you to sub for me, so leave.

Приезд нацистов был хорошо спланирован, вся эстетика была в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nazi arrival was well planned, with all the aesthetics in order.

Немного лимона и меда для горла, и я буду в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little lemon and honey for the throat, and I'll be right as rain.

С человеком, которого ударили, все в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who was hit is perfectly all right.

Его молодость, которая снялась с лагеря на много раньше срока, отступала в полном порядке, покатываясь со смеху и ослепляя всех своим блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His youth, which was packing up for departure long before its time, beat a retreat in good order, bursting with laughter, and no one saw anything but fire.

Они задержали англичан на несколько дней и отступили в полном порядке с живыми и эффективными арьергардными действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They delayed the British for days, and retreated in good order with lively and effective rearguard actions.

Миссис Гебхард отдыхает, и она в полном порядке. А малышка, которую она родила, просто изумительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Gebhard is resting noice and stable, and that baby girl she just had is quite a stunner.

Когда я принес ей кофе, она была в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was all right when I brought her coffee along.

В полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In perfect condition.

Держите все книги и счета имения в полном порядке, чтобы ревизоры в любую минуту могли знать, как обстоят дела, а больше от вас ничего не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I require no more of you than to keep the station books up to date and honestly entered for the auditors.

Я вновь проверил люк, желая удостовериться, что все в полном порядке, потом привлек Амелию к себе и легонько поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked the hatch once more, making certain that it was quite secure, then took Amelia in my arms and kissed her lightly.

Страсбургцы, однако, не обратились в бегство и развернулись лицом к людям епископа в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Strasbourgers were not in flight, however, and deployed to face the bishop's men in good order.

Я не понимаю, почему вы вдруг монтируете майорские переписки на страницу, когда старая версия была в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see why you would suddenly mount major rewrites to the page when the old version was perfectly fine.

Все остальное в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else works just fine.

Знаете, Девчачье шоу было в полном порядке, а потом появился Джек и заставил меня нанять Трейси, и вот теперь посмотрите на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, The Girlie Show was working just fine, and then Jack came along and forced me to hire Tracy, and now look at us.

А уже сейчас у нас два здоровых наследника, поместье в полном порядке, и я удивляюсь, чем я это заслужил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet now here we are with two healthy heirs, an estate in good order, and I wonder what I've done to deserve it?

Уверен, через несколько часов будешь в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure in a few hours, you're gonna be right as rain.

После казни тело Риэля было возвращено в дом его матери в Сент-Витале, где оно лежало в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the execution, Riel's body was returned to his mother's home in St. Vital, where it lay in state.

Еще несколько сеансов терапии, и вы будете в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a few more therapy sessions and you'll be right as rain.

Это мое последнее слово вам, прекрасные люди, и вы в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my last word to you fine people, and you are fine.

Мы держим его в полном порядке на случай, если они захотят приехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're paid to keep it shipshape in case anyone decides to stop in.

Через 10 минут он будет в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be as right as rain in about 10 minutes.

Хороший доктор меня починит, буду в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good doctor's gonna fix me up, right as rain.

Очень скоро она будет в полном порядке, Себ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be right as rain in no time, seb.

Господи, да знаешь ли ты, что вот это самое шоссе проложено марсианами шестнадцать веков назад, а в полном порядке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, you know that highway right there, built by the Martians, is over sixteen centuries old and still in good condition?

Я также рад сообщить, что Шелби в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am also happy to report that Shelby has made a complete recovery.

Скоро я буду в полном порядке, полном порядке. да, буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be right as rain soon, right as rain, yes, I will.

Электрическая цепь реле в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the relay lines are in order.

Ну тогда всё в полном порядке, - сказала она, запустив пальцы в его шевелюру. - Или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then it's perfectly all right, she said, her fingers in his hair, isn't it?

Однако, когда бургундцы все еще высаживались на берег, англичане повели атаку, наступая в полном порядке, издавая громкие крики и трубя в трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the Burgundians were still disembarking, the English led an attack, advancing in good order, giving a great shout and blowing trumpets.

Ты и твой сын в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your son are just fine.

Мадам, должно быть, вышла, - и никто этому не удивится, все сочтут это в порядке вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Madam must have gone out,' and it would seem quite natural, they would take it as a matter of course.

Если они атакую в боевом порядке, мы прыгаем на них с деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they attack in formation, we pop them off from the trees.

От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me.

Если документы у тебя в порядке и сердце верное, тогда бояться нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your papers were in order and your heart was good you were in no danger.

Это место в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is a total mess.

В то время как многие другие пилоты летали на Антуанетте на конкурсной основе, либо для компании, либо в частном порядке, никто не владел самолетом так хорошо, как Латам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many other pilots flew the Antoinette competitively, either for the company or privately, none mastered the aircraft as well as Latham.

Он был поддержан в апелляционном порядке как в судах штата, так и в федеральных судах 9-го округа как надежное научное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been upheld on appeal in both State and Federal Courts in the 9th circuit as reliable scientific equipment.

После того, как все документы будут в порядке, копии диссертации могут быть доступны в одной или нескольких университетских библиотеках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once all the paperwork is in order, copies of the thesis may be made available in one or more university libraries.

Первоначально назначенные 12 недель прошли в полном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 12 weeks originally appointed were at full-hall.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в полном порядке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в полном порядке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, полном, порядке . Также, к фразе «в полном порядке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information