В своем меморандуме о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в-четвёртых - fourthly
расписка в получении - receipt of receipt
становиться в очередь - queue up
класть в кошелек - purse
посылать в школу - send to school
учебное время в школе - session
новичок в спортивной команде - rookie
противоречие в законе - controversy
приведение в исполнение - enforcing
повергать в уныние - dishearten
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
арестован в своем доме - arrested at his home
имеет в своем распоряжении - has at their disposal
имеет в своем распоряжении проект - has before it a draft
комиссия на своем тринадцатом - the commission at its thirteenth
компания предложила своему - company invited its
на своем неофициальном совещании - at its informal meeting
Рабочая группа на своем следующем - working group at its next
о своем уходе - about your care
это первый в своем роде - it is the first of its kind
оставляя на своем пути - leaving in its wake
меморандум о соглашении - memorandum of agreement
до того, как меморандум - before it a memorandum by
далее в меморандуме - further to the memorandum
правительство меморандум - government memorandum
париж меморандум о взаимопонимании - paris memorandum of understanding
совместный меморандум - joint memorandum
Рамочный меморандум о взаимопонимании - framework memorandum of understanding
меморандум о перевозке секретных изданий - registered publications shipment memorandum
меморандум по вопросам модернизации СВ - army modernization memorandum
меморандум счета - memorandum account
Синонимы к меморандуме: меморандум, докладная записка, памятная записка, юбилейный сборник
есть что-то о - have a thing about
сообщил о - informed about
отчетность о деятельности - activity reporting
напоминать о своем существовании - raise ugly head
повестка о призыве в армию - conscription notice
договор о дружбе - friendship treaty
Закон о ценных бумагах и биржах - us securities and exchange act
решение о принятии на работу - hiring decision
дело о финансовой несостоятельности - insolvency matter
американский закон о восстановлении и реинвестировании - american recovery and reinvestment act
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Он написал меморандум о своем методе в 1775 году, который стал общей практикой во Франции. |
He wrote a memorandum on his method in 1775, which became general practice in France. |
не согласился с таким толкованием в своем меморандуме Старра 1971 года. |
disagreed with such an interpretation in its 1971 Starr Memorandum. |
Уоррен Уивер в своем знаменитом меморандуме 1949 года о переводе впервые представил эту проблему в вычислительном контексте. |
Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. |
Чтобы они почувствовали себя беспомощными в своем личном пространстве. |
It's about making them feel powerless in their own personal space. |
Он также предпочитает пассажиров пешеходам в своём выборе и рад наказать тех, кто перебегает дорогу. |
But this person also seems to slightly prefer passengers over pedestrians in their choices and is very happy to punish jaywalking. |
У меня много друзей, но я хочу рассказать о своём лучшем друге. |
I have a lot of friends but I want to tell about my best friend. |
Мистер Бамбл был высокого мнения о своем ораторском даровании и о своей значительности. |
Mr. Bumble had a great idea of his oratorical powers and his importance. |
Возможно, он хотел похоронить свою жизнь в своем прошлом. |
Perhaps he wished to bury his life along the side of his past. |
В своем воображении эти туристы представляют расцвет Египта более трёх тысяч лет назад. |
In their minds, these tourists are re-visiting Egypt's heyday - over three thousand years ago. |
Помимо регулярных совещаний Ассоциация также организует международные семинары в своем субрегионе. |
In addition to the regular meetings, international seminars were also sponsored by the Association in the subregion. |
Основываясь на своём чутье, я позвонил новому арендатору квартиры Хэйзел Хайбак. |
On a hunch, I called the new tenant who moved into Hazel Haibach's apartment. |
В префектуре Миязаки в Японии открывается центр тестирования шин Tire Testing Course - первый в своём роде, построенный японским производителем шин. |
Tire Testing Course opened in Miyazaki Prefecture, Japan - the first of its kind built by a Japanese tire manufacturer. |
Они или слишком циничны, или робки в своем представлении о мире, или у них другие приоритеты, или и то и другое. |
First, key emerging actors - China, Russia, and India - are not ready, willing, or even capable of performing a stabilizing international role. |
Это подтверждают антропологические данные, показывающие, что современное человечество в большинстве своем вступает в полигинные отношения. |
This is supported by anthropological data showing that most modern human populations engage in polygynous marriage. |
Именно этот момент подчеркивает в своем предисловии к предстоящему изданию «Искусства войны» генерал Дэвид Петреус (David Petraeus). |
It’s a point General David Petraeus emphasizes in his foreword to an upcoming edition of The Art of War. |
Она обладает большим влиянием и уважением в своем регионе, а также внушительными вооруженными силами. |
It has clout and respect in its own region with formidable fighting forces. |
Коротко говоря, ни одна из простых предпосылок для создания валютного союза не находится на своем месте, и единственным логическим обоснованием, кажется, является ностальгия по Советской империи. |
In short, none of the ordinary prerequisites for a currency union is in place, and the only rationale appears to be Soviet imperial nostalgia. |
Для особо интересующихся я с разрешения Эвелин разместил ее январский бюллетень на своем сайте - http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210. |
For those interested, I have asked Evelyn to allow me to post her latest January letter on my website, at http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210. |
В своем личном кабинете Вы можете открыть по 2 счета каждого типа |
You can open as many trading accounts in your personal cabinet, as you need for working on market. |
Ведомство сообщило об этом лишь на этой неделе, опубликовав малопонятное заявление на своем сайте. |
The office didn’t disclose the move until this week, when it posted an oblique notice on its website. |
Ты заботишься о них, в своём психованном понимании этого. |
You care about them, in your own whack-a-doodle kind of way. |
Мы предпочитаем оставаться в своем кругу. -Миссис Бойнтон стала сматывать клубок. -Кстати, Реймонд, кто та молодая женщина, которая недавно заговорила с тобой? |
We keep to ourselves, said Mrs. Boynton. She began to wind up her ball of wool. By the way, Raymond, who was that young woman who spoke to you just now? Raymond started nervously. |
Я предпочитаю Хана с агрессией в его крови, чтобы тот с трепетом промчался на своём коне. |
I prefer a general with aggression in his blood to one who quakes with trepidation on his steed. |
Когда бы г-жа Бовари ни подняла взор, парикмахер в феске набекрень, в куртке на ластике всегда был на своем сторожевом посту. |
When Madame Bovary looked up, she always saw him there, like a sentinel on duty, with his skullcap over his ears and his vest of lasting. |
Базаров объявил ей о своем отъезде не с мыслию испытать ее, посмотреть, что из этого выйдет: он никогда не сочинял. |
Bazarov had told her about his departure without any idea of trying out the effect of the news upon her; he never fabricated stories. |
Он не знал, что она существует, и теперь, поняв, куда она ведет, в ликовании своем воспринимает это как добрый знак. |
He did not know that it was there, but when he found in which direction it ran, it seemed like an omen to him in his exultation. |
Вчера Ваш брат был здоров и в своем обычном настроении? |
Your brother, I take it, was in his usual health and spirit yesterday? |
Вошла Дженни в своем единственном хорошем платье, с корзинкой в руках. |
Jennie entered, wearing her one good dress and carrying her valise. |
нет, ты ведь так хотела выйти замуж в своем доме, и я усердно работал, чтобы построить эти декорации. |
No, but you really wanted to get married in your house, and I worked so hard building that set. |
Когда я думаю обо всем этом, я думаю о своем сыне, о том, что все это принадлежит ему, и что он управляет всем этим. |
If I think of it at all, I connect it with my son, and feel how all belongs to him, and that his is the head that directs it. |
В большинстве своем население этой богатой овцеводческой округи исповедует католическую веру. |
This rich sheep district is predominantly Roman Catholic in its religious adherence. |
Сейчас вы кое-что увидите, - повторил мистер Джеггерс, нимало не поколебленный в своем намерении. |
I'll show you a wrist, repeated Mr. Jaggers, with an immovable determination to show it. |
Human rights activist, gunned down in his home, but it wasn't just him. |
|
Я помнил вас... как великодушного государя, который заботился о своем народе даже во время войны. |
I remember you... as a great virtuous king who looks after his people even during the time of war |
Как будто я снимаюсь в своем собственном кино и шпионах. |
It's like I'm starring in my own spy movie. |
Эта мысль поддерживала Дженни, которая часто и подолгу утешалась ею в своем одиночестве. |
The thought comforted her; she fed upon it in her hours of secret loneliness. |
Миссис Доллоп огляделась с видом хозяйки, привыкшей властвовать в своем заведении. |
Mrs. Dollop looked round with the air of a landlady accustomed to dominate her company. |
И вы найдете в ней жизнь, живую жизнь, протекающую перед вами в неисчерпаемом своем разнообразии. |
You'd find life under the glass, streaming past in infinite profusion. |
But he's very steadfast in his decision to leave the island. |
|
А вы по-старому, - сказал он улыбаясь, -наслаждаетесь тихим счастьем вне течений в своем тихом затоне. |
And so you're still as ever enjoying your peaceful, quiet happiness, he said, smiling, out of the reach of the current in your peaceful backwater. |
Я и не надеялась, что колледж, как Парк... или, по правде сказать, любой университет... использует факт своего частного финансирования, чтобы прекратить дебаты о своем отношении к студентам. |
I wouldn't expect a school like Park... or truthfully, any university... to use the fact that it's privately funded to cut off debate about how it treats its students. |
Дело в том, моя дорогая Существующие власти должны обладать неким порядком в своем безумии. |
The thing is, darling, the powers that be must have some method to their madness. |
An inferno at your back consuming every man, woman, and child in its path. |
|
Это коллекционный единственный в своем роде разрушитель поля Хиггса. |
It is a collectible one-of-a-kind higgs field disruptor. |
Ваша почтительность подогревает моё любопытство, чтобы узнать больше, и утверждает меня в своём намерении провести какое-то время под его благотворным величием. |
Your worshipfulness inspires me with a desire to know more, and confirms me in my inclination to spend some time under his beneficent sway. |
Ни разу не поколебавшись в своем решении, он ни разу не приказал остановиться, чтобы навести справки, пока до Лондона не осталось всего нескольких миль. |
Never wavering, he never even stopped to make an inquiry until we were within a few miles of London. |
Ничто уже не могло остановить ужасающую, крушившую все на своем пути гигантскую военную колесницу, созданную Г итлером, разорвавшим Версальский договор. |
Germany was a juggernaut that seemingly could not be stopped. In defiance of the Versailles Treaty, Adolf Hitler had built up one of the greatest war machines in history. |
Если не считать того, что один из научных сотрудников клянется, что она была в своем саркофаге на следующий день после убийства Медины. |
Except that one of the researchers swears it was in its sarcophagus the day after Medina was killed. |
Первый отличник в своем классе в Восточном государственном... |
First in his class at eastern state... |
Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера |
Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson. |
Я понял, что Сид делал в своем кабинете с этими ведомостями. |
I figured out what Sid was doing in his office with those spreadsheets. |
И дам тебе совершенно практичную, абсолютно прагматичную единственную в своем роде жестянку...этой... биораспадающейся, насыщеной углекислотой псевдоформулы. |
AND I'll give you this completely utilitarian, positively pragmatic one-of-a-kind can of... uh biodegradeable, uh, carbonated pseudoformula. |
Ты, Хейли Маршелл Кеннер, единственная в своем роде и ты действительно привлекательна. |
You, Hayley Marshall Kenner, are one of a kind and a true beauty, at that. |
Не говори так о своем отце. |
Don't talk about your father like that. |
Отец мисс Фицгиббон был его приятелем еще со школьной скамьи и выразил такую волю в своем завещании. |
He and her father had been friends since their own schooldays, and in her father's will this wish had been expressed. |
Впечатли этих высокоранговых и получишь подъем на своем графике, это и будет твоей поддержкой. |
Impress those up-scale folks, you'll gain velocity on your arc and there's your boost. |
She had long ago in her heart forgiven Natasha. |
|
Я знаю его, когда ему одиноко то это одинокий Джон Кейдж во всем своем уродстве. |
I know him when he gets lonely and this is lonely John Cage in all his ugliness. |
— Добрый друг мой, это совершенно лишнее. Фрэнку не впервой на своем веку видеть лужи, а от«Короны» до миссис Бейтс ему дойти ровным счетом два шага. |
My good friend, this is quite unnecessary; Frank knows a puddle of water when he sees it, and as to Mrs. Bates's, he may get there from the Crown in a hop, step, and jump. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своем меморандуме о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своем меморандуме о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своем, меморандуме, о . Также, к фразе «в своем меморандуме о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.