В своем меморандуме о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В своем меморандуме о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in its memorandum on
Translate
в своем меморандуме о -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Он написал меморандум о своем методе в 1775 году, который стал общей практикой во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote a memorandum on his method in 1775, which became general practice in France.

не согласился с таким толкованием в своем меморандуме Старра 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

disagreed with such an interpretation in its 1971 Starr Memorandum.

Уоррен Уивер в своем знаменитом меморандуме 1949 года о переводе впервые представил эту проблему в вычислительном контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context.

Чтобы они почувствовали себя беспомощными в своем личном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about making them feel powerless in their own personal space.

Он также предпочитает пассажиров пешеходам в своём выборе и рад наказать тех, кто перебегает дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this person also seems to slightly prefer passengers over pedestrians in their choices and is very happy to punish jaywalking.

У меня много друзей, но я хочу рассказать о своём лучшем друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a lot of friends but I want to tell about my best friend.

Мистер Бамбл был высокого мнения о своем ораторском даровании и о своей значительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bumble had a great idea of his oratorical powers and his importance.

Возможно, он хотел похоронить свою жизнь в своем прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he wished to bury his life along the side of his past.

В своем воображении эти туристы представляют расцвет Египта более трёх тысяч лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their minds, these tourists are re-visiting Egypt's heyday - over three thousand years ago.

Помимо регулярных совещаний Ассоциация также организует международные семинары в своем субрегионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the regular meetings, international seminars were also sponsored by the Association in the subregion.

Основываясь на своём чутье, я позвонил новому арендатору квартиры Хэйзел Хайбак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a hunch, I called the new tenant who moved into Hazel Haibach's apartment.

В префектуре Миязаки в Японии открывается центр тестирования шин Tire Testing Course - первый в своём роде, построенный японским производителем шин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tire Testing Course opened in Miyazaki Prefecture, Japan - the first of its kind built by a Japanese tire manufacturer.

Они или слишком циничны, или робки в своем представлении о мире, или у них другие приоритеты, или и то и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, key emerging actors - China, Russia, and India - are not ready, willing, or even capable of performing a stabilizing international role.

Это подтверждают антропологические данные, показывающие, что современное человечество в большинстве своем вступает в полигинные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is supported by anthropological data showing that most modern human populations engage in polygynous marriage.

Именно этот момент подчеркивает в своем предисловии к предстоящему изданию «Искусства войны» генерал Дэвид Петреус (David Petraeus).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a point General David Petraeus emphasizes in his foreword to an upcoming edition of The Art of War.

Она обладает большим влиянием и уважением в своем регионе, а также внушительными вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has clout and respect in its own region with formidable fighting forces.

Коротко говоря, ни одна из простых предпосылок для создания валютного союза не находится на своем месте, и единственным логическим обоснованием, кажется, является ностальгия по Советской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, none of the ordinary prerequisites for a currency union is in place, and the only rationale appears to be Soviet imperial nostalgia.

Для особо интересующихся я с разрешения Эвелин разместил ее январский бюллетень на своем сайте - http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those interested, I have asked Evelyn to allow me to post her latest January letter on my website, at http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210.

В своем личном кабинете Вы можете открыть по 2 счета каждого типа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can open as many trading accounts in your personal cabinet, as you need for working on market.

Ведомство сообщило об этом лишь на этой неделе, опубликовав малопонятное заявление на своем сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The office didn’t disclose the move until this week, when it posted an oblique notice on its website.

Ты заботишься о них, в своём психованном понимании этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You care about them, in your own whack-a-doodle kind of way.

Мы предпочитаем оставаться в своем кругу. -Миссис Бойнтон стала сматывать клубок. -Кстати, Реймонд, кто та молодая женщина, которая недавно заговорила с тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep to ourselves, said Mrs. Boynton. She began to wind up her ball of wool. By the way, Raymond, who was that young woman who spoke to you just now? Raymond started nervously.

Я предпочитаю Хана с агрессией в его крови, чтобы тот с трепетом промчался на своём коне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer a general with aggression in his blood to one who quakes with trepidation on his steed.

Когда бы г-жа Бовари ни подняла взор, парикмахер в феске набекрень, в куртке на ластике всегда был на своем сторожевом посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Madame Bovary looked up, she always saw him there, like a sentinel on duty, with his skullcap over his ears and his vest of lasting.

Базаров объявил ей о своем отъезде не с мыслию испытать ее, посмотреть, что из этого выйдет: он никогда не сочинял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bazarov had told her about his departure without any idea of trying out the effect of the news upon her; he never fabricated stories.

Он не знал, что она существует, и теперь, поняв, куда она ведет, в ликовании своем воспринимает это как добрый знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know that it was there, but when he found in which direction it ran, it seemed like an omen to him in his exultation.

Вчера Ваш брат был здоров и в своем обычном настроении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother, I take it, was in his usual health and spirit yesterday?

Вошла Дженни в своем единственном хорошем платье, с корзинкой в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie entered, wearing her one good dress and carrying her valise.

нет, ты ведь так хотела выйти замуж в своем доме, и я усердно работал, чтобы построить эти декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but you really wanted to get married in your house, and I worked so hard building that set.

Когда я думаю обо всем этом, я думаю о своем сыне, о том, что все это принадлежит ему, и что он управляет всем этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I think of it at all, I connect it with my son, and feel how all belongs to him, and that his is the head that directs it.

В большинстве своем население этой богатой овцеводческой округи исповедует католическую веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rich sheep district is predominantly Roman Catholic in its religious adherence.

Сейчас вы кое-что увидите, - повторил мистер Джеггерс, нимало не поколебленный в своем намерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you a wrist, repeated Mr. Jaggers, with an immovable determination to show it.

Борец за права, застрелен в своем доме, но не только он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights activist, gunned down in his home, but it wasn't just him.

Я помнил вас... как великодушного государя, который заботился о своем народе даже во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember you... as a great virtuous king who looks after his people even during the time of war

Как будто я снимаюсь в своем собственном кино и шпионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I'm starring in my own spy movie.

Эта мысль поддерживала Дженни, которая часто и подолгу утешалась ею в своем одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought comforted her; she fed upon it in her hours of secret loneliness.

Миссис Доллоп огляделась с видом хозяйки, привыкшей властвовать в своем заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Dollop looked round with the air of a landlady accustomed to dominate her company.

И вы найдете в ней жизнь, живую жизнь, протекающую перед вами в неисчерпаемом своем разнообразии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd find life under the glass, streaming past in infinite profusion.

Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's very steadfast in his decision to leave the island.

А вы по-старому, - сказал он улыбаясь, -наслаждаетесь тихим счастьем вне течений в своем тихом затоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so you're still as ever enjoying your peaceful, quiet happiness, he said, smiling, out of the reach of the current in your peaceful backwater.

Я и не надеялась, что колледж, как Парк... или, по правде сказать, любой университет... использует факт своего частного финансирования, чтобы прекратить дебаты о своем отношении к студентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't expect a school like Park... or truthfully, any university... to use the fact that it's privately funded to cut off debate about how it treats its students.

Дело в том, моя дорогая Существующие власти должны обладать неким порядком в своем безумии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, darling, the powers that be must have some method to their madness.

За вашими спинами ад, который поглощает всех на своем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inferno at your back consuming every man, woman, and child in its path.

Это коллекционный единственный в своем роде разрушитель поля Хиггса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a collectible one-of-a-kind higgs field disruptor.

Ваша почтительность подогревает моё любопытство, чтобы узнать больше, и утверждает меня в своём намерении провести какое-то время под его благотворным величием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your worshipfulness inspires me with a desire to know more, and confirms me in my inclination to spend some time under his beneficent sway.

Ни разу не поколебавшись в своем решении, он ни разу не приказал остановиться, чтобы навести справки, пока до Лондона не осталось всего нескольких миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never wavering, he never even stopped to make an inquiry until we were within a few miles of London.

Ничто уже не могло остановить ужасающую, крушившую все на своем пути гигантскую военную колесницу, созданную Г итлером, разорвавшим Версальский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany was a juggernaut that seemingly could not be stopped. In defiance of the Versailles Treaty, Adolf Hitler had built up one of the greatest war machines in history.

Если не считать того, что один из научных сотрудников клянется, что она была в своем саркофаге на следующий день после убийства Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that one of the researchers swears it was in its sarcophagus the day after Medina was killed.

Первый отличник в своем классе в Восточном государственном...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First in his class at eastern state...

Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson.

Я понял, что Сид делал в своем кабинете с этими ведомостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured out what Sid was doing in his office with those spreadsheets.

И дам тебе совершенно практичную, абсолютно прагматичную единственную в своем роде жестянку...этой... биораспадающейся, насыщеной углекислотой псевдоформулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND I'll give you this completely utilitarian, positively pragmatic one-of-a-kind can of... uh biodegradeable, uh, carbonated pseudoformula.

Ты, Хейли Маршелл Кеннер, единственная в своем роде и ты действительно привлекательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, Hayley Marshall Kenner, are one of a kind and a true beauty, at that.

Не говори так о своем отце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't talk about your father like that.

Отец мисс Фицгиббон был его приятелем еще со школьной скамьи и выразил такую волю в своем завещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and her father had been friends since their own schooldays, and in her father's will this wish had been expressed.

Впечатли этих высокоранговых и получишь подъем на своем графике, это и будет твоей поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impress those up-scale folks, you'll gain velocity on your arc and there's your boost.

Она давно уже простила Наташу в сердце своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had long ago in her heart forgiven Natasha.

Я знаю его, когда ему одиноко то это одинокий Джон Кейдж во всем своем уродстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know him when he gets lonely and this is lonely John Cage in all his ugliness.

— Добрый друг мой, это совершенно лишнее. Фрэнку не впервой на своем веку видеть лужи, а от«Короны» до миссис Бейтс ему дойти ровным счетом два шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good friend, this is quite unnecessary; Frank knows a puddle of water when he sees it, and as to Mrs. Bates's, he may get there from the Crown in a hop, step, and jump.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своем меморандуме о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своем меморандуме о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своем, меморандуме, о . Также, к фразе «в своем меморандуме о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information