В частной и конфиденциальной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действовать в унисон - act in unison
йотация в праславянском языке - yotatsiya in Slavonic language
в беспомощном состоянии - down and out
будет содержаться в приложении - be contained in annex
задержки в создании - delays in the establishment
кальция в моче - urinary calcium
лучшее мороженое в мире - the best ice cream in the world
не покупать в - no buy-in
перспективы в клиентов - prospects into customers
роль в борьбе против - role in the fight against
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: private, individual, partial, particular, peculiar, proprietary, local, peripheral, particularistic, privy
сокращение: pty.
частный член - private dick
частный работодатель - private employer
привлекать частный капитал - attract private capital
венчурный капитал и частный капитал - venture capital and private equity
в то время как частный сектор - while the private sector
жилье частный сектор - private sector accommodation
частный персонал - private staff
частный парк - private fleet
частный сектор финансовые институты - private-sector financial institutions
частный вызов - private call
Синонимы к частный: частный, личный, особый, отдельный, особенный, единичный, одиночный, специальный
Антонимы к частный: общий, официальный, общий, публичный
Значение частный: Являющийся отдельной частью чего-н., не общий, не типичный.
америка и республика - america and the republic
ввод в эксплуатацию и вывод из эксплуатации - commissioning and decommissioning
Роль малых и средних - the role of small and medium
Саудовская Аравия и Катар - saudi arabia and qatar
тока и стремящийся - current and aspiring
справедливый и жизнеспособный мир - just and viable peace
целлюлоза и продукты из неё, не содержащие кислот - antacid pulp
прямое скрещение с переходом на тело и ручку гимнастического коня - forward scissors travel
сдерживание и наблюдение - containment and surveillance
роль малого и среднего бизнеса - the role of smes
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
конфиденциальный разговор - private talk
носить конфиденциальный - wear confidential
конфиденциальность информации - confidentiality of information
абсолютная конфиденциальный - absolute confidential
Ваша конфиденциальная информация - your confidential information
добавил конфиденциальности - added privacy
конфиденциальность сертифицированное - privacy certified
собственность и другая конфиденциальная информация - proprietary and other confidential information
такая конфиденциальная информация - such confidential information
обеспокоены конфиденциальности - concerned about confidentiality
Синонимы к конфиденциальный: конфиденциальный, секретный, доверчивый, доверительный, фамильярный, неофициальный
Значение конфиденциальный: Секретный, доверительный.
Некоторые виды частной информации, включая записи о состоянии здоровья, образовании и занятости человека, могут быть защищены законами о конфиденциальности. |
Some types of private information, including records of a person's health care, education, and employment may be protected by privacy laws. |
Фактическая цена покупки не разглашалась, поскольку к частной продаже прилагалось соглашение о конфиденциальности. |
The actual purchase price was not disclosed, because of a confidentiality agreement attached to the private sale. |
Нарушение данных - это преднамеренный или непреднамеренный выпуск защищенной или частной / конфиденциальной информации в ненадежную среду. |
A data breach is the intentional or unintentional release of secure or private/confidential information to an untrusted environment. |
Да, ты раскрыла конфиденциальную медицинскую информацию без разрешения, нарушив множество федеральных законов о неприкосновенности частной жизни. |
Yeah, you shared confidential medical information without permission, breaking multiple state and federal privacy laws. |
Однако мобильный краудсорсинг может привести к городскому уклону,а также к проблемам безопасности и конфиденциальности. |
However, mobile crowdsourcing can lead to an urban bias, as well as safety and privacy concerns. |
Когда вы подаете жалобу на нарушение конфиденциальности, то при принятии окончательного решения мы учитываем общественные интересы, событийную ценность и ваше согласие. |
When you report a privacy complaint, we consider public interest, newsworthiness, and consent as factors in our final decision. |
У Google есть одна Политика конфиденциальности, которая охватывает все его услуги. |
Alex Wharton left the management firm, and the group released a series of relatively unsuccessful singles. |
Лейтенант из меркантильных побуждений подрядился на службу в частной охране. |
The Lieutenant had taken employment with the private constabulary of a mercantile factor. |
Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы. |
Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints. |
Не прибегая к использованию конфиденциальной информации, можно добиться многого. |
Much could be accomplished without using confidential information. |
Оно заключалось в серии действий разных органов государства и частной компании, выполнявшей функции строителя и оператора проекта. |
It involved a series of actions by different organs of the State, and by a private company acting as the constructor and operator of the project. |
Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу. |
Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority. |
осуществление обзора и совершенствования стратегий, законов и нормативных положений в целях защиты конфиденциальности личных данных в реестрах актов гражданского состояния;. |
Reviewing and amending policies, legislation and regulations to protect the confidentiality of personal data in civil registration records;. |
В Голландии не существует частной медицины. |
In Holland, there is no private medicine. |
Если мы сделаем это, сотни миллионов водителей будут беспокоиться о своей частной жизни и множестве других вещей. |
If we do this, hundreds of millions of drivers will be concerned about their privacy and a host of other things. |
Параметры персонализации рекламы Microsoft доступны на странице Безопасность и конфиденциальность веб-сайта управления учетными записями Майкрософт. |
Controls for how Microsoft personalizes advertising are available on the Security & privacy page of the Microsoft account management website. |
Зафиксируйте, что я подчиняюсь под давлением и что нарушено, мое гарантированное право на конфиденциальность. |
Let the record reflect that I am complying under duress and that my Fourth Amendment right to privacy is being violated. |
Теперь уж я ваш конфидент, и обо всем, обо всем,понимаете? |
Now I'm your confidante, and about everything, everything, you understand? |
Никто не ожидал конфиденциальности. |
There was no expectation of privacy. |
В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры... |
In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game... |
У меня есть некоторая конфиденциальная информация о Папе. |
I have some confidential information about the Pope. |
Судя по всему, конфиденциальные сведения они не распространяют. |
My guess is they'd prefer he not disclose any confidential information. |
Privately, in my private opinion, we can please ourselves. |
|
You've caused a lot of damage to private property today. |
|
Оффшорный банковский счет у учителя в частной школе? |
A private school teacher with an offshore account? |
Я жила здесь самостоятельно и наслаждалась конфиденциальностью. |
I've lived here independently and have enjoyed my privacy. |
Думай об этом как о конфиденциальности между доктором и пациентом. |
Think of it like doctorpatient confidentiality. |
Конфиденциальное досье на Сальвадоре Росса . |
Confidential personnel file on salvadore ross. |
С этого момента все наши разговоры должны быть конфиденциальными. |
At this point, all our conversations need to be privileged. |
Университет Санта-Клары является частной корпорацией, принадлежащей и управляемой частным Советом попечителей, состоящим из 44 членов. |
Santa Clara University is a private corporation owned and governed by a privately appointed board of trustees composed of 44 members. |
В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных. |
LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles. |
В то время компания была крупнейшей частной спутниковой сетью, что позволяло корпоративному офису отслеживать запасы и продажи и мгновенно связываться с магазинами. |
At the time, the company was the largest private satellite network, allowing the corporate office to track inventory and sales and to instantly communicate to stores. |
Те, кто работал над проектом, как в IBM, так и за ее пределами, имели строгие соглашения о конфиденциальности. |
Those working on the project, within and outside of IBM, were under strict confidentiality agreements. |
USR был приобретен частной акционерной компанией Platinum Equity за нераскрытую сумму наличных денег в 2005 году, предположительно от 30 до 50 миллионов долларов США. |
USR was acquired by private equity firm Platinum Equity for an undisclosed amount of cash in 2005, believed to be between US$30 million and US$50 million. |
Говорили, что клоуны рекламируют аттракцион и не знают, что территория является частной собственностью. |
The clowns were said to be publicising the attraction and unaware that the grounds were private property. |
Венгрия имеет более чем 80% частной экономики с 39,1% общего налогообложения, что обеспечивает основу для экономики благосостояния страны. |
Hungary has a more than 80% privately owned economy with 39,1% overall taxation, which provides the basis for the country's welfare economy. |
Опять же, этот процесс положил конец государственной официальной практике, но не частной религиозной преданности. |
Again, however, this process ended state official practices but not private religious devotion. |
Парадокс конфиденциальности изучался и разрабатывался в различных исследовательских условиях. |
Privacy paradox has been studied and scripted in different research settings. |
После службы Додд был похоронен вместе с матерью и отцом во время частной панихиды на Аллертонском кладбище в Ливерпуле. |
After the service, Dodd was laid to rest, alongside his mother and father, during a private burial service at Allerton Cemetery in Liverpool. |
Рейс 604 авиакомпании Flash Airlines был чартерным рейсом египетской частной чартерной компании Flash Airlines. |
Flash Airlines Flight 604 was a charter flight provided by Egyptian private charter company Flash Airlines. |
23, но не был разрешен доступ в районы коридора на частной собственности. |
23, but was not allowed access to the areas of the corridor on private property. |
Майк Лофгрен утверждал, что военно-промышленный комплекс является частной частью глубокого государства. |
Mike Lofgren has claimed the military-industrial complex is the private part of the deep state. |
Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации. |
The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information. |
Помимо общественных объектов, была подожжена и часть частной собственности. |
Aside from public facilities, some private property was also torched. |
Заброшенный известняковый карьер, где плавали Дэйв и его друзья, находится в частной собственности в Перри-Тауншипе к югу от Блумингтона. |
The abandoned limestone quarry where Dave and his friends swam is on private property in Perry Township south of Bloomington. |
В 2009 году она была признана Forbes 165-й по величине частной компанией в Соединенных Штатах. |
In 2009, it was ranked by Forbes as the 165th largest private company in the United States. |
Эти пансионы и дома для престарелых будут обеспечивать базовый уровень ухода и питания в частной обстановке за определенную плату. |
These board-and-care homes would provide basic levels of care and meals in a private setting for a specific fee. |
Эта дыра в частной жизни была использована при поиске создателя вируса мелиссы. |
This privacy hole was used when locating the creator of the Melissa virus. |
Клиент получает дополнительную защиту с точки зрения конфиденциальности, сохраняя эти два элемента отдельно. |
The customer is afforded extra protection in terms of privacy by keeping these two items separate. |
В своем ответе полиция заявила, что у них есть процедуры для обеспечения того, чтобы их члены соблюдали законы о неприкосновенности частной жизни. |
In a response, the police said they had procedures to ensure that their members comply with privacy laws. |
Причина смерти поначалу была скрыта,а его адвокат сослался на соображения конфиденциальности. |
The cause of death was initially withheld, with his lawyer citing privacy concerns. |
L2TP сам по себе не обеспечивает конфиденциальность или надежную аутентификацию. |
L2TP does not provide confidentiality or strong authentication by itself. |
Фестиваль проходит на частной территории, принадлежащей семье одного из организаторов, Криса Нолана, недалеко от города Мередит. |
The festival is held on a private property owned by the family of one of the organisers, Chris Nolan near the town of Meredith. |
Тереза Скасса, профессор права в Университете Оттавы, изложила три основные возможные проблемы конфиденциальности в статье 2014 года. |
Teresa Scassa, a law professor at the University of Ottawa, outlined three main possible privacy challenges in a 2014 article. |
Премия вручается ежегодно в знак признания выдающихся достижений в области частной детективной фантастики. |
The Prize is given annually to recognize outstanding achievement in private eye fiction. |
Однако законодатель Джеймс то сказал, что это был разумный запрос, который был освобожден от политики конфиденциальности. |
However, legislator James To said this was a reasonable request that was exempt from privacy policy. |
Одним из лучших примеров размышлений Энгельса по этим вопросам является его работа Происхождение семьи, частной собственности и государства. |
One of the best examples of Engels's thoughts on these issues are in his work The Origin of the Family, Private Property and the State. |
Простые версии того и другого никогда не предлагали большой конфиденциальности от предприимчивых противников. |
It's no accident that services such as Gmail, Google Maps, Flickr, del.icio. |
Комиссар по вопросам конфиденциальности Канады Дженнифер Стоддарт подтвердила, что канадские власти проведут расследование. |
Privacy Commissioner of Canada Jennifer Stoddart confirmed that the Canadian authorities would investigate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в частной и конфиденциальной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в частной и конфиденциальной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, частной, и, конфиденциальной . Также, к фразе «в частной и конфиденциальной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.