Газеты управляют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подшивка газеты - newspaper file
на страницах книги (или газеты, журнала и т. п.) - in the pages of books (or newspapers, magazines and so on. n.)
продавать газеты - sell newspapers
передовица газеты - newspaper editorial
специальный номер газеты - special issue
газеты колледжа - college newspaper
газеты написано - newspapers written
газеты печатаются - newspapers printed
ежедневные газеты - dailies
стать сотрудником газеты - to join the staff of the newspaper
Синонимы к газеты: газета, лист, листок, карта, лопатка, лопасть
управляемой - manageable
l.h. управляемый - l.h. operated
красочный аппарат, управляемый с помощью ЭВМ - computer control inker
может управлять устройством - can operate the unit
управлять календарем - manage calendar
перестановка, управляемая ключом - keyed transposition
управляемые фьючерсы - managed futures
этим велосипедом легко управлять - this cycle steers easily
особенность управляемого доступа - access-control feature
управляет операциями - manages the operations
From now on, I am directing this paper's resources... |
|
Субрамания Айер стал первым редактором, а веера Рагхавачарья-первым управляющим директором газеты. |
Subramania Iyer became the first editor and Veera Raghavacharya, the first managing director of the newspaper. |
Позже он работал корреспондентом газеты Saudi Gazette и помощником управляющего в компании Okaz с 1985 по 1987 год. |
Later he worked as a correspondent for the Saudi Gazette and as an assistant manager for Okaz from 1985 to 1987. |
4.3. Тип Ролловера (открытый или закрытый) определяется Управляющим. |
4.3. The type of Rollover (Active or Idle) is determined by the Manager. |
Помощник директора Гренджер и мой управляющий операцией Хэтти Лэнж. |
By Assistant Director Granger and my operations manager Hetty Lange. |
В-третьих, поскольку большинство рекламы печатается в нашей прессе, мы меньше платим за газеты и журналы, и телевидение в большинстве стран дешевое. |
Thirdly, since the majority of advertisements are printed in our press we pay less for newspapers and magazines, also TV in most countries in cheap. |
Эти мероприятия были ориентированы на женщин на всех уровнях, включая управляющих предприятиями, а заседания вызвали большой интерес и привлекли много участников. |
These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest. |
Это был заголовок газеты, когда я обезвредил грязную бомбу в Париже. |
That was the headline the day after I diffused a dirty bomb in Paris. |
2.6. При создании ПАММ-счета и переводе капитала Управляющего на счет Управляющий определяет публичность ПАММ-счета. |
2.6. When creating a PAMM Account and transferring the Manager's Capital to the account, a Manager must determine whether their account will be public or private. |
Он стоит на пятом месте по объемам активов, которыми управляют институциональные инвесторы, опережая такие гораздо более крупные страны как Япония, Великобритания и Бразилия. |
It stands fifth in the amount of assets managed by institutional investors, ahead of much larger countries such as Japan, Great Britain and Brazil. |
Для неё ты марионетка олигархов, которые управляют этой страной. |
To her, you're a stooge of the oligarchy that runs this country. |
Учёные потратили годы, пытаясь запрограммировать правила, управляющие человеческой мыслью ... |
Scientists then spent years trying to programme the rules that governed human thought... |
Я восстанавливаю отправленное Манно письмо из той же газеты. |
I reconstructed the letter they sent Manno, from the same newspaper. |
Какой-то репортер вечерней газеты, приняв брата по ошибке за начальника движения, на которого брат немного походил, пытался взять у него интервью. |
A nocturnal newspaper reporter, mistaking my brother for the traffic manager, to whom he bears a slight resemblance, waylaid and tried to interview him. |
Газеты и все вокруг говорили бы, как честно и демократично со стороны Лэрраби жениться на дочке шофёра. |
The papers would have said how fine and democratic for a Larrabee to marry the chauffeur's daughter. |
Он отступает и достает из своего чемодана конверт из сложенной газеты, и заявляет. |
He goes back and he gets out of his suitcase... |
Инженерное помещение, эта та точка из которой они управляют ульем. |
Engineering will be the central point from which they control the hive. |
Propaganda is much more than newspapers. |
|
Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты. |
I spent the morning combing through police records and newspaper stories. |
Ты даже газеты не читаешь... |
You don't even read the paper. |
Похититель использовал ошейник с GPS и вырезку из газеты, чтобы нас запутать, выиграв время для операции. |
The kidnapper just used the GPS collar and the newspaper clipping to throw us off, buying time for the surgery. |
The steward was prepared to sign the agreement. |
|
Поймите, это романтическая чушь для воскресной газеты. |
Look, it's romantic fiction for a Sunday paper. |
At once the Chicago papers flew to arms. |
|
Две в национальные газеты, две в местные газеты, две на национальные телеканалы. |
Two to national papers, two to local papers, two to national channels. |
Он мало что знает о Томе, хотя говорит, что несколько лет просматривал каждый день чикагские газеты - все искал какого-нибудь упоминания о Дэзи. |
He doesn't know very much about Tom, though he says he's read a Chicago paper for years just on the chance of catching a glimpse of Daisy's name. |
Младшему Маю, Петру из Навара... позвонил один журналист из Морской газеты... |
Maj, the junior, from Navar, was contacted by a journalist from Gazeta Morska. |
И помни... в следующий раз, когда соберёшься записать трек, проанализируй всю ситуацию: я управляю этим бизнесом. |
And remember... next time you cut a record, you see, sport, that I control this business. |
Уравнения поля выводятся путем постулирования действия Эйнштейна-Гильберта, управляющего эволюцией калибровочных полей, т. е. |
The field equations are derived by postulating the Einstein–Hilbert action governs the evolution of the gauge fields, i.e. |
Многие ИТ-сертификационные программы ориентированы на конкретные технологии и управляются поставщиками этих технологий. |
Many IT certification programs are oriented toward specific technologies, and managed by the vendors of these technologies. |
Контроллеры управляют этим ограничением, так что диски могут работать в течение многих лет при нормальном использовании. |
The controllers manage this limitation so that drives can last for many years under normal use. |
Управляющий капитан Р. Макихерн подсчитал, что количество гуано, оставшегося на островах, было меньше 2000 тонн. |
The manager Captain R McEachern estimated that the quantity of guano left on the islands was less than 2000 tons. |
До прихода в PIMCO он был вице-президентом по связям с инвесторами и развитию бизнеса, а также старшим управляющим директором в Blackstone Group. |
Prior to joining PIMCO, he was Vice Chairman of Investor Relations and Business Development, and a Senior Managing Director, at The Blackstone Group. |
Буферы помещаются перед управляющим ограничением, таким образом гарантируя, что ограничение никогда не голодает. |
Buffers are placed before the governing constraint, thus ensuring that the constraint is never starved. |
Это компания, которая издавала записи, и ее управляющее агентство, которым управляли ее сестры Моник и Кристиана. |
This is the company used to publish recordings, and her management agency run by her sisters Monique and Christiane. |
Когда она разозлилась на сотрудников, она превратилась в великана и была убита бродягой по имени Леон, который был бывшим управляющим парком. |
When she got angry at the employees, she turned into a giant and was killed by a hobo named Leon who was a former park manager. |
Они были найдены в 1988 году, когда архив газеты был помещен в библиотеку университета Джона Райленда на Оксфорд-Роуд кампус. |
These were found in 1988 while the newspaper's archives were deposited at the John Rylands University Library on the Oxford Road campus. |
В течение шести лет, с 1895 по 1901 год, он работал в Провиденс Телеграм и стал редактором газеты Санди энд Спортинг. |
He worked for six years for the Providence Telegram from 1895 to 1901 and became the newspaper's Sunday and sporting editor. |
Читатели газеты USA Today признали тропу реки Шайлкилл лучшей городской тропой в стране в 2015 году. |
The readers of USA Today newspaper voted the Schuylkill River Trail the best urban trail in the nation in 2015. |
Киномеханики также могут изменять частоту кадров в кинотеатре, регулируя реостат, управляющий напряжением, питающим механизм переноса пленки в проекторе. |
Projectionists could also change the frame rate in the theater by adjusting a rheostat controlling the voltage powering the film-carrying mechanism in the projector. |
Некоторые прогрессивные производные Итало просто управляются перкуссией и мужским вокалом. |
Some progressive derivatives of Italo is just driven by percussion and a male vocal. |
Он писал статьи для газеты Йомиури симбун, комментируя текущие события. |
He wrote articles for the Yomiuri Shimbun newspaper, providing commentary on issues of the day. |
Такие места, как Остров Святой Елены, Сеута, Мелилья и Канарские острова, управляются королевой Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии или королем Испании. |
Places like St. Helena, Ceuta, Melilla and the Canary Islands are ruled by the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or the King of Spain. |
Большинство транспортных средств, поставляемых в США, - это легковые и грузовые автомобили, но многие брокеры также управляют лодками, внедорожниками, мотоциклами и другими типами транспортных средств. |
Most vehicles shipped in the U.S. are cars and trucks, but many brokers handle boats, RVs, motorcycles and other types of vehicles as well. |
Я не говорю, что мы должны опуститься до уровня бульварной газеты, но я хочу сказать, что разные люди находят разные вещи интересными. |
I'm not saying we should sink to the level of a tabloid but my point is that different people find different things interesting. |
Но основные идеи здесь те же, маховики управляются так, чтобы вращаться именно на той частоте, которую вы хотите компенсировать. |
But the basic ideas here are the same, the flywheels are controlled to spin exactly at the frequency which you want to compensate. |
Брагге вернулся в Англию в 1858 году, а в Шеффилде с 1858 по 1872 год был управляющим директором John Brown & Company. |
Bragge returned to England in 1858, and in Sheffield from 1858–1872 was a managing director of John Brown & Company. |
Эти механические части, расположенные вокруг колес, управляются пневматической тормозной системой. |
These mechanical parts contained around the wheels are controlled by the air brake system. |
Местные газеты - Экспресс и стар, Кэннок Кроникл и стаффордширский Вестник. |
The local newspapers are the Express and Star, Cannock Chronicle and Staffordshire Newsletter. |
У него не было должности, которую он мог бы предложить, но он предложил заплатить деньги, если Башир напишет статью для газеты. |
He did not have a position to offer, but offered to pay money if Basheer wrote a story for the paper. |
Они представляют собой фундаментальные уравнения, управляющие нашей системой. |
These represent the fundamental equations governing our system. |
Они также управляют Чикагским пожарным Фондом,общественным благотворительным подразделением команды. |
Sailors feared what lay beyond Cape Bojador, and whether it was possible to return once it was passed. |
Вскоре супруги переехали в Буэнос-Айрес, где она продолжала писать и публиковаться для газеты Patria. |
The couple soon moved to Buenos Aires, where she continued to write and publish for the newspaper Patria. |
Самым крупным из этих обновлений была исправлена конструкция управляющей штанги РБМК. |
The largest of these updates fixed the RBMK control rod design. |
Каждый диммер имел свои собственные управляющие провода, в результате чего многие провода покидали место управления освещением. |
Each dimmer had its own control wires, resulting in many wires leaving the lighting control location. |
По состоянию на 2020 год около 16 000 аргентинских рабочих управляют почти 400 восстановленными фабриками. |
As of 2020, around 16,000 Argentine workers run close to 400 recuperated factories. |
Национальные газеты публиковались на Рождество вплоть до 1912 года. |
National papers were published on Christmas Day until 1912. |
Идея создания газеты пришла из неофициального книжного клуба, который посещал Годвин. |
The idea for the newspaper had come from an informal book club that Godwin attended. |
Через два года он стал управляющим ливерпульским филиалом медеплавильного предприятия, основанного его дедом Вивианом и сыновьями. |
After two years he became manager of the Liverpool branch of the copper-smelting business founded by his grandfather, Vivian & Sons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «газеты управляют».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «газеты управляют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: газеты, управляют . Также, к фразе «газеты управляют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.