Гендерное различие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гендерная идентичность и сексуальная - gender identity and sexual
гендерное клише - gender clichés
гендерное равенство не - gender equality is not
гендерные последствия - gender impact
гендерный состав - gender composition
лучше гендерный баланс - better gender balance
политика в области учета гендерной проблематики - policy on gender mainstreaming
Политика гендерного равенства - gender equity policy
Министерство по вопросам гендерного равенства и социальной защиты детей - ministry of gender equality and child welfare
по учету гендерной проблематики - on gender mainstreaming
Синонимы к гендерное: гендерных, половой, полом
имя существительное: difference, distinction, diversity, discrepancy, dissimilarity, inequality, otherness, contradistinction, dissemblance
этнические различия - ethnic difference
внешние различия - external differences
данные с учётом различий по половому признаку - sex disaggregated data
абсолютные различия в показателях - absolute differences in rates
адаптироваться к различиям - adapt to differences
выявления различий - detecting differences
искать различия - look for differences
немногие различия - the few differences
обращается различие между - drawn a distinction between
Попытки провести различие - attempts to distinguish
Синонимы к различие: различие, отличие, почет, благородство, изящество, разница, разность, расхождение
Значение различие: Разница, несходство между кем-чем-н..
Мои исследования последних двадцати лет показали, что то, что выглядит как гендерное различие, на самом деле является не гендерной двойной связью, а скорее двойной связью слабой стороны. |
But what my research has shown over the last two decades is that what looks like a gender difference is not really a gender double bind, it's a really a low-power double bind. |
Такая мысль, не говоря уже о гендерном равенстве, фактически полностью стирает любое материальное различие между мужчиной и женщиной. |
Such thought, leave alone entail gender equality, in fact obliterates any material distinction between the male and female altogether. |
Еще одно различие в математических способностях, которое часто исследуется в исследованиях, касается гендерного неравенства. |
Another difference in mathematic abilities often explored in research concerns gender disparities. |
В определенной степени гендерное различие обозначается специфическими окончаниями слов-án и-OG мужского рода и-OG женского. |
To a certain degree the gender difference is indicated by specific word endings, -án and -ín being masculine and -óg feminine. |
Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства. |
And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world. |
Пары одного пола и гендерно нестереотипные пары просто исчезли. |
So, same-sex and gender nonconformist couples just disappear. |
Если ступени не позволяют проводить различие между хорошей и плохой работой, то это происходит потому, что существующие правила не применяются и системы служебной аттестации не работают. |
If steps did not distinguish good performance from bad, it was because the existing rules were not applied and performance appraisal systems were not working. |
Эта ситуация усугубляется неосведомленностью о правах детей и отсутствием знаний по вопросам гендерного и медицинского характера. |
The situation had been compounded by a lack of awareness of children's rights and of gender and health issues. |
Эти государства также обычно проводят различие между поступлениями, образовавшимися в результате продажи инвентарных запасов, и поступлениями, образовавшимися в результате продажи оборудования. |
These States also typically distinguish between proceeds arising from the sale of inventory and proceeds arising from the sale of equipment. |
Ораторы подчеркнули, что учет гендерной проблематики имеет существенное значение для успешного хода процесса реформы в сфере безопасности. |
Speakers highlighted gender mainstreaming as essential for a successful security sector reform process. |
Вероятность подвергнуться гендерному насилию также выше среди женщин из малоимущих городских общин. |
Women in poor urban communities are also more likely to be exposed to gender-based violence. |
В течение отчетного периода стал обеспечиваться более систематический учет гендерной проблематики в основных видах деятельности на секторальном уровне. |
Gender mainstreaming in sectoral areas has become more systematic in the reporting period. |
Эти делянки также позволяют обучающимся проводить различие между нездоровыми растениями и вариациями растений, поскольку некоторые отклонения могут иметь схожий вид с зараженными вирусами растениями. |
These plots also allow training to distinguish between unhealthy plants and variations, as some variations can have a similar appearance to virus infects plants. |
Я должен был читать лекцию о гендерной проблематике в искусстве и культуре. |
I was to give a lecture on Gender Mainstreaming in Art and Culture. |
Вы как, найдете глубокое философское различие между Стюартами и Ганноверцами? |
Can you find a deep philosophical meaning in the difference between the Stuarts and the Hanoverians? |
Существует очень раннее различие между правилами, принятыми Церковью, и законодательными мерами, принятыми государством, называемыми leges, что по-латыни означает законы. |
There is a very early distinction between the rules enacted by the Church and the legislative measures taken by the State called leges, Latin for laws. |
Это различие важно, поскольку применяются различные директивы и порядки европейского права. |
This distinction is important, because different directives and orders of European law are applied. |
Несмотря на увеличение доли женщин в политической жизни России, это не привело к повышению уровня гендерного равенства в российском обществе в целом. |
While there has been an increase in the share of women in politics in Russia, this has not led to increased gender equality in Russian society overall. |
Макдэниел ссылается на Уильяма Джеймса, который проводил различие между постепенными и резкими изменениями, в то время как Карл Поттер проводит различие между философией прогресса и философией скачка. |
McDaniel refers to William James, who made a distinction between gradual and abrupt change, while Karl Potter makes a distinction between progress and leap philosophies. |
Центральной идеей Упанишад является различие между преходящим мирским я человека и его вечной неизменной душой. |
A central idea of the Upanishads is the distinction between a person's transient mundane self and their eternal unchanging soul. |
Другой взгляд на разделительную линию между стыдом и смущением состоит в том, что различие заключается в интенсивности. |
Another view of the dividing line between shame and embarrassment holds that the difference is one of intensity. |
Единственное различие между двумя планетами состоит в том, что на Земле-Близнеце нет воды. |
The one difference between the two planets is that there is no water on Twin Earth. |
Например, гендерное равенство может быть общим принципом, но имеет более высокий приоритет для анархо-феминисток, чем для анархистов-коммунистов. |
For example, gender equality can be a common principle but ranks as a higher priority to anarcha-feminists than anarchist communists. |
Листья различаются по морфологии в плодородной зоне, что делает различие между зонами легким. |
The leaves differ in morphology in the fertile zone, making distinction between the zones easy. |
Согласно трем основным орденам, основное различие можно провести между дорическим, Ионическим и Коринфским храмами. |
According to the three major orders, a basic distinction can be made between the Doric, the Ionic and the Corinthian Temple. |
Однако если насилие сохраняется достаточно долго, утверждает Харф, различие между потворством и соучастием рушится. |
If the violence persists for long enough, however, Harff argues, the distinction between condonation and complicity collapses. |
Этот отрывок использует его различие между номинальными и реальными определениями. |
This passage makes use of his distinction between nominal and real definitions. |
Мне не нужно пытаться создать различие, которое уже существует. |
I do not have to try to create a distinction that already exist. |
Иногда гендерная дисфория прекращается в этой группе, и они идентифицируют себя как гомосексуалисты или гомосексуалисты в течение определенного периода времени, с последующим повторением гендерной дисфории. |
Sometimes gender dysphoria will desist in this group and they will identify as gay or homosexual for a period of time, followed by recurrence of gender dysphoria. |
Это включает в себя тюремный дресс-код, который не позволяет лицам, не соответствующим половому признаку, участвовать в своей гендерной идентичности. |
This includes the prisons dress code which prevents gender-nonconforming individuals from participating in their gender identity. |
Наши редакторы должны взять на себя ответственность за различие между простым описательным утверждением и интерпретацией. |
Our editors need to take responsibility for distinguishing between a straightforward descriptive claim versus an interpretation. |
Это, безусловно, критическое различие. |
It is certainly a critical distinction. |
Это различие возникает во многих дискуссионных областях, имеющих сходные, но различные значения. |
The distinction arises in many areas of debate with similar but distinct meanings. |
Кроме того, различие между первичными и вторичными источниками носит субъективный и контекстуальный характер, поэтому точные определения трудно дать. |
Moreover, the distinction between primary and secondary sources is subjective and contextual, so that precise definitions are difficult to make. |
В то время женские гениталии считались неполными мужскими гениталиями, и различие между ними понималось как вопрос степени. |
At that time, female genitals were regarded as incomplete male genitals, and the difference between the two was conceived as a matter of degree. |
Определения гендера и гендерной идентичности различаются в зависимости от доктринальной основы. |
The definitions of gender and gender identity vary on a doctrinal basis. |
Обычно люди проводят различие между тем, что люди делают, и тем, что люди не могут осуществить. |
Normally people draw a distinction between that which people do and that which people fail to bring about. |
Различие между первичным и вторичным потоками создания ценности имеет смысл. |
The distinction between primary and secondary value streams is meaningful. |
Приведение к присяге нового кабинета также стало первым в истории Канады сбалансированным по гендерному признаку Кабинетом министров, в котором было назначено равное число женщин и мужчин. |
The swearing in of the new Cabinet also marked the first gender-balanced cabinet in Canada's history, where an equal number of female and male Ministers were appointed. |
Он придерживался мнения, что в случае судебного преследования в связи с эвтаназией суд должен проводить различие между лишением жизни здорового и неизлечимо больного человека. |
He was of the opinion that in a case of prosecution due to euthanasia, the court should differentiate between the taking of a healthy life and a terminally ill person. |
В более консервативных или традиционных обществах эти мероприятия могут быть гендерно сегрегированными, с отдельными партиями, где мужчины и женщины танцуют отдельно. |
In more conservative or traditional societies, these events may be gender segregated, with separate parties where men and women dance separately. |
Основное различие между СГС и международными отраслевыми рекомендациями заключается в том, что разделы 2 и 3 были изменены в обратном порядке. |
The primary difference between the GHS and the international industry recommendations is that sections 2 and 3 have been reversed in order. |
Это различие можно легко устранить с помощью Примечания, одной фразы. |
This distinction can easily be addressed with a note, one sentence. |
По этим причинам, по-видимому, лучше всего предложить провести различие между аргументами прорыва плотины и аргументами скользкого склона. |
For these reasons, it seems best to propose drawing a distinction between dam burst arguments and slippery slope arguments. |
Была также предпринята попытка провести различие между типами спама в группах новостей. |
There was also an effort to differentiate between types of newsgroup spam. |
Сегодня общепризнано различие между первичной моторной корой и латеральной премоторной корой. |
Today the distinction between the primary motor cortex and the lateral premotor cortex is generally accepted. |
Он использует это различие, чтобы выдвинуть мнение о том, что первые 71 девиз являются постдетализированными подделками, в то время как остальные являются подлинными. |
He uses this distinction to put forward the view that the first 71 mottos are post-dated forgeries, while the remainder are genuine. |
Я не могу найти никаких доказательств того, что это резкое различие было замечено в то время. |
I can't find any evidence that this sharp distinction was observed at the time. |
Это было необычное различие, потому что большинство кошек Януса умирают в течение нескольких дней. |
This was an uncommon distinction because most janus cats die within days. |
Что касается очистки оставленных неактивных черновиков, то здесь несколько туманно различие в том, следует ли их очищать в стиле G13. |
With regard to clearing of abandoned inactive drafts, it is a bit cloudy the distinction as to whether these should be cleared G13-style. |
Одним из фундаментальных различий между различными типами сигналов является различие между непрерывным и дискретным временем. |
One of the fundamental distinctions between different types of signals is between continuous and discrete time. |
Различие между чувственными референтами Фреге можно понять в терминах непрофессионала, используя аналогию с человеком в маске. |
The Frege sense–reference distinction can be understood in layman's terms by using the analogy of the Masked Man. |
Глядя на вукипедию и другие подобные вещи, их детализация здесь фактически неуместна, и я думаю, что здесь должно быть различие. |
Looking at wookipedia, and other such, their detail is in fact inappropriate here, and I think there should be a distinction. |
Одна из самых больших критических замечаний теста-это различие между белыми и небелыми. |
One of the biggest criticisms of the test is the difference between whites and non-whites. |
Есть реальные человеческие существа, которые исключаются, настаивая на женской гендерной речи в этой статье. |
There are actual human beings who are being excluded by insisting on female-gendered speech in this article. |
Различие заключается только в системе письма. |
The distinction is one of writing system only. |
Различие между разделениями типа III и типа V, основанными на рентгенограммах, является трудным и часто ненадежным для хирургов. |
Distinguishing between Type III and Type V separations based on radiographs is difficult and often unreliable between surgeons. |
Его спонсорами были премьер-министр Йоран Перссон и министр по вопросам гендерного равенства Ульрика Мессинг. |
It was sponsored by both the Prime Minister, Göran Persson, and the Minister for Gender Equality, Ulrika Messing. |
Различие между традиционалистами и конструктивистами не было четко определено. |
The U.S. government recognizes the Jewish state as does the U.S.S.R. War breaks out in Palestine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гендерное различие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гендерное различие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гендерное, различие . Также, к фразе «гендерное различие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.