Генетическая история ближнего востока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Генетическая история ближнего востока - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
genetic history of the Middle East
Translate
генетическая история ближнего востока -

- генетический

имя прилагательное: genetic, genetical

- история [имя существительное]

имя существительное: history, story, anecdote, business, biz

сокращение: hist.

- ближний

имя прилагательное: near, nigh, neighbor, hither, neighbour, close-in

имя существительное: fellow creature

- восток [имя существительное]

имя существительное: east, orient, dawning

сокращение: E.



Легенда о сказочном происхождении также была дана стеклу, известному как удача Эденхолла, питейному бокалу 14 В., происходящему с Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fairy origin legend has also been given to the glass known as the Luck of Edenhall, a 14th C. drinking glass originating in the middle east.

Турция с одного конца Ближнего Востока и Марокко с другого уже прочно встали на этот путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey at one end of the Middle East and Morocco at the other are already well on their way.

Это было основное оружие ближнего боя династии Мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the basic close fighting weapon of the Ming dynasty.

Мужчина с Ближнего Востока с рюкзаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle Eastern male with a backpack.

Люди со смешанными чертами представляют различные группы населения и предположительно отражают бо́льшее генетическое разнообразие и лучшую адаптацию к окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment.

Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin.

Несколько месяцев назад китайские учёные объявили о создании генетически модифицированных человеческих эмбрионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers in China just a few months ago reported the creation of genetically modified human embryos.

Я уже изложил наш подход в отношении Ближнего Востока. Балканы, которые находятся к западу от нас, до недавнего времени были в хаосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already outlined our approach with regard to the Middle East.

Данное обстоятельство НАТО также должна принять во внимание, когда будет разрабатывать планы стратегической переориентации на регион Ближнего Востока и Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This too is something that NATO needs to carefully consider when contemplating a strategic reorientation toward the MENA region.

У каждого из этих кораблей есть ограниченный набор средств самообороны в виде одноствольной 76-миллиметровой пушки и четырех 30-миллиметровых систем ближнего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships each have limited self-defense protection in the form of a single 76-millimeter gun and four 30-millimeter close-in weapon systems.

Он отправляет своих военных за пределы ближнего зарубежья (Украина является частью этого ближнего зарубежья), где активно действуют США и Запад, не спрашивая их разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent his troops beyond the neighborhood (Ukraine being a part of the “neighborhood”) where the US and the West were active without asking their permission.

Если НАТО хочет сохранить свою стратегическую значимость, ей следует уделять больше внимания региону Ближнего Востока и Северной Африки, а также разработать для себя «южную стратегию».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If NATO wants to avoid strategic irrelevance, it needs to give increasing attention to the threats from the MENA region and develop a “Southern Strategy.”

Если я увижу, что кто-то занимается чем-то подозрительным,.. ...будь он с Ближнего Востока или нет, я не пройду мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I see someone actively doing something suspicious... be he middIe-Eastern or not... well, I'm not just going to walk away.

Вектор генетической изменчивости во взаимной, антагонистической эволюции организмов носителя и паразита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vector genetic variations in host-parasite antagonistic coevolution.

Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too.

Похоже, ваши исследования в основном посвящены... генетическим манипуляциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems your research deals primarily with genetic manipulation.

Вы зовёте себя христианами, но только что провинились в том, что пролили кровь человеческого существа, своего ближнего, своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You call yourselves Christians, but you're responsible for shedding the blood of a human being,... of a fellow, a brother.

Это ее генетический фон, а это фон ее нападающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is her genetic pattern and this is the pattern of her assailant.

Поэтому сегодня мы будем проверять ваши навыки на симуляторах ближнего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, today, we will be testing your skills In a simulated close-quarters firefight.

Генетически созданный солдат с современной кибернетикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A genetically engineered soldier with cutting-edge cybernetics?

Первой мишенью был офис в университете Вашингтона, где ученые проводили генетические опыты над деревьями... с граном от древообрабатывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first target was an office at the University of Washington, where a scientist was doing genetic research on trees... with a grant from the timber industry..

Способность сочувствовать горю ближнего была до какой-то степени заложена в ней, но в данном случае она считала всякое сострадание излишним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not wholly without sympathy, but in a way this situation did not appeal to her as needing much.

Выйдя из столовой, Вильфор тотчас же сбросил с себя маску веселости и принял торжественный вид, подобающий человеку, на которого возложен высший долг - решать участь своего ближнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner had Villefort left the salon, than he assumed the grave air of a man who holds the balance of life and death in his hands.

Я хочу исследовать ближнего своего под микроскопом и сфокусироваться на его сущности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to examine one of my fellow men under the microscope and focus in on his essence.

Выходец с Ближнего Востока, говорящий в переполненном клубе про гранату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Middle Eastern man talking about a grenade in a packed night club.

Не все образцы будут проходить полный генетический тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all the samples will have to go to the full genetic test.

И он выполз из-под ближнего куста - руки черные, все в земле, и губы тоже подозрительно перепачканы черным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crawled out from under the closest bottle brush, his hands full of black earth, suspicious black smears all around his mouth.

А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the people throughout the city had heard of the wonderful property the cloth was to possess; and all were anxious to learn how wise, or how ignorant, their neighbors might prove to be.

А последний раз его видели с женщиной с Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was last seen with a Middle Eastern woman.

Единственные, кто могут голосовать за имена, это Мейсон и те, кто предоставил генетический материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only people who can vote on a name are Mason and those who provided genetic material.

Калиевые квасцы завозились в Англию главным образом с Ближнего Востока, а с конца XV века и далее в Папские государства на протяжении сотен лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potassium alum was imported into England mainly from the Middle East, and, from the late 15th century onwards, the Papal States for hundreds of years.

Кувейт является одной из самых свободных стран Ближнего Востока в области гражданских свобод и политических прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuwait is among the Middle East's freest countries in civil liberties and political rights.

К нему обращается премьер-министр Ближнего Востока, чтобы расследовать организацию, которая пытается убить его и использует иероглифические коды для связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is approached by a Middle Eastern prime minister to investigate an organization that is attempting to assassinate him and uses hieroglyphic codes to communicate.

Кроме того, различные препараты генетического материала могут не мигрировать последовательно друг с другом по морфологическим или иным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, different preparations of genetic material may not migrate consistently with each other, for morphological or other reasons.

С Ближнего Востока основное производство сыра попало в Европу, где более прохладный климат означал, что для его сохранения требовалось менее агрессивное засоление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Middle East, basic cheesemaking found its way into Europe, where cooler climates meant less aggressive salting was needed for preservation.

Бейрут - один из самых космополитичных и религиозно разнообразных городов Ливана и всего Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beirut is one of the most cosmopolitan and religiously diverse cities of Lebanon and all of the Middle East.

Совет консультирует Министерство по вопросам медицины и генетических исследований на людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council advises the Ministry on matters of medicine and genetic research on humans.

Люди, у которых есть повреждения миндалин, которые могут быть вызваны редким генетическим заболеванием, известным как Болезнь Урбаха–Витхе, не способны испытывать страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who have damage to their amygdalae, which can be caused by a rare genetic disease known as Urbach–Wiethe disease, are unable to experience fear.

Последняя крупная вспышка оспы в Европе произошла в 1972 году в Югославии, после того как паломник из Косово вернулся с Ближнего Востока, где он заразился вирусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last major European outbreak of smallpox was in 1972 in Yugoslavia, after a pilgrim from Kosovo returned from the Middle East, where he had contracted the virus.

Воздушными боями занимаются тепловизионный Сайдвиндер и управляемые радаром ракеты AMRAAM вместе с пушкой M61 Vulcan для ближнего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air engagements are handled by the heat-seeking Sidewinder and the radar guided AMRAAM missiles along with the M61 Vulcan cannon for close range dogfighting.

Его можно использовать для приготовления бутербродов в странах Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be used for sandwiches in Middle Eastern countries.

Это позволит диверсифицировать маршруты импорта сырой нефти Китаем из стран Ближнего Востока и Африки и избежать перевозок через Малаккский пролив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would diversify China's crude oil imports routes from the Middle East and Africa, and avoid traffic through the Strait of Malacca.

Генетическое тестирование и консультирование могут помочь определить риск передачи заболевания ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic testing and counselling are available to help determine the risk of passing the condition onto a child.

Я читал Тифозную Мэри и бессимптомный носитель, но я не видел, какой физиологический/генетический признак положен в объяснение ее незатронутости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read Typhoid Mary and Asymptomatic carrier, but I didn't see what physiological/genetic attribute is posited to account for her unaffectedness.

Его произведения путешествуют по всему миру, от Венеции до Тироля, Корфу, Ближнего Востока, Монтаны, Мэна и Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His oeuvre documents worldwide travel, from Venice to the Tyrol, Corfu, the Middle East, Montana, Maine, and Florida.

Черчилль отвечал за сокращение расходов на оккупацию Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill was responsible for reducing the cost of occupying the Middle East.

И если глаза твои обращены к справедливости, то выбери для ближнего твоего то, что ты выбираешь для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if thine eyes be turned towards justice, choose thou for thy neighbour that which thou choosest for thyself.

Но вы утверждаете, что почти все древние народы Ближнего Востока-курды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total organic carbon analyzer determines the amount of carbon in a water sample.

В 2016 году компания Ram Trucks выпустила новую версию Ram 1200 для рынка Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Ram Trucks launched a rebadged version as the Ram 1200 for the Middle East market.

Расовый натуралист Николас Уэйд считает, что полученные результаты “не имеют никакого генетического или географического смысла”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racial naturalist Nicholas Wade considers that the results “make no genetic or geographic sense”.

Она сыграла значительную роль в истории Ближнего Востока и ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It played a significant role in the History of the Middle East and of Islam.

Я утверждаю, что человек с Ближнего Востока вообще не является научной категорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I submit that 'Middle Easterner' is not a scientific category at all.

Таким образом, энергия фотона на длине волны 1 мкм, длина волны ближнего инфракрасного излучения, составляет приблизительно 1.2398 эВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the photon energy at 1 μm wavelength, the wavelength of near infrared radiation, is approximately 1.2398 eV.

Генетические и диетологические исследования показали существенную природу этих медьсвязывающих белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic and nutritional studies have illustrated the essential nature of these copper-binding proteins.

Амиши представляют собой совокупность различных родов или генетически замкнутых сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amish represent a collection of different demes or genetically closed communities.

Один европейский писатель предположил возможную связь с ГФУ, полученными из генетически модифицированной кукурузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One European writer has suggested a possible connection with HFCS produced from genetically modified corn.

Бленхеймы прилетели с Ближнего Востока и из Египта, где считались слишком старыми, чтобы справиться с новыми немецкими и итальянскими истребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blenheims had flown from the Middle East and Egypt, where they were considered too old to cope with newer German and Italian fighters.

В ОАЭ и многих странах Ближнего Востока некоторые виды разжигания ненависти не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UAE and many middle eastern countries, certain types of hate speech are not tolerated.

Мы видим, как происходит балканизация Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Can See how the Middle East is being Balkanized.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генетическая история ближнего востока». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генетическая история ближнего востока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генетическая, история, ближнего, востока . Также, к фразе «генетическая история ближнего востока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information