Главы государств и - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
баллотироваться на пост главы - run for head
выставлять кандидатуру в качестве главы администрации города - announce candidacy for head of the city administration
заголовок главы, помещенный ниже первой строки - sunk head
речь главы государства - inauguration address
в конце этой главы - at the end of this chapter
главы военного компонента - heads of military component
Главы правительств и министры - heads of government and ministers
главы программы - chapters of the programme
содержание главы - the substance of chapter
продолжить главы - continue with chapter
Синонимы к главы: игумен, игуменья, настоятель монастыря, старший, глава, начальник, острие, кончик, шпиль, колючка
Антонимы к главы: часть, столб, раздел, часть, подраздел, столбец
противник отделения церкви от государства - separation of church and state enemy
идея государства - state idea
иммунитет должностных лиц государства - immunity of state officials
благо всех государств - the benefit of all states
для многих государств - for many states
Участие глав государств - participation of heads of state
потребности государств-членов - the needs of member states
от восточноевропейских государств - from the eastern european states
от государств-членов - from the member states
Члены Ассоциации карибских государств - members of the association of caribbean states
Синонимы к государств: состояния, государства, в штате, штата, государством, в штата
валить и пилить - lumber
скользкий и грязный - greasy
высокий и низкий - high and low
ушел в стойку и рухнул - gone to rack and ruin
почему и где - the whys and wherefores
в пух и прах - in tatters
Дик и Гарри - Dick and Harry
Ремонт и турбомонтаж - Reconstruction and turbinese installation
правительственная комиссия по бюджетным проектировкам на очередной финансовый год и плановый период - Government Commission on Budget Projections for the Next Fiscal Year and Planning Period
главное управление капитального строительства, проектирования и корпоративных служб - main department for capital construction, engineering and corporate services
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Любое государство, не имеющее монарха в качестве главы государства, по определению является республикой. |
Any state that does not have a monarch as the head of state is, by definition, a republic. |
Кстати, я распорядилась, чтобы Маргарет взяла на себя обязанности главы государства, пока меня нет на месте. |
Oh, by the way, I've arranged for Margaret to deputize for me while I'm gone, as Head of State. |
После кризиса Кристиан X смирился с тем, что его роль символического главы государства резко сократилась. |
Following the crisis, Christian X accepted his drastically reduced role as symbolic head of state. |
Дворец занимал видное место, его часто посещали главы государств и ведущие придворные деятели. |
The palace was a high-profile location, a house often visited by heads of state and leading court figures. |
Оригиналы полномочий представляются за подписью либо главы государства или правительства, либо министра иностранных дел, либо любого лица, уполномоченного одним из них. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. |
Климент Ворошилов, несмотря на преклонный возраст и ухудшающееся здоровье, носил торжественный титул главы государства и ушел в отставку в 1960 году. |
Kliment Voroshilov held the ceremonial title of head of state despite his advancing age and declining health; he retired in 1960. |
Некоторые высшие должности государственной службы, в том числе некоторые главы дипломатических миссий и исполнительных органов, заполняются политическими назначенцами. |
Certain senior civil service positions, including some heads of diplomatic missions and executive agencies, are filled by political appointees. |
Иногда президент может лично участвовать в конференциях на высшем уровне, где главы государств встречаются для прямых консультаций. |
On occasion, the president may personally participate in summit conferences where heads of state meet for direct consultation. |
Сотрудники Министерства иностранных дел также поднимают флаг на половине штата, когда проводятся похороны главы иностранного государства. |
The offices of the Ministry of Foreign Affairs also hoist the flag at half-staff when a funeral is performed for a foreign nation's head of state. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Он отказывается встречаться с кем-либо кроме главы государства. |
He refuses to meet with anyone other than a head of state. |
В очередной раз нарушив традицию, Джокови не назвал имени генерального прокурора или главы индонезийского Государственного разведывательного управления. |
In another break with tradition, Jokowi did not name the attorney general or head of the Indonesian State Intelligence Agency. |
Они развились из Британской империи в полностью независимые государства в рамках Содружества наций, которые сохраняют Королеву в качестве главы государства. |
They evolved out of the British Empire into fully independent states within the Commonwealth of Nations that retain the Queen as head of state. |
Послушайте, это поднимет панику будет непохоже на то, с чем мы уже сталкивались, главы государств будут обвинять друг друга в самозванстве, использовать это как повод к войне, будет смута, бунты. |
Look, the kind of panic this could cause, it would be unlike anything we've ever seen, world leaders accusing each other of being imposters, using it as an excuse for war, uprisings, riots. |
Конституционная монархия может относиться к системе, в которой монарх выступает в качестве беспартийного политического главы государства в соответствии с Конституцией, будь то писаной или неписаной. |
Constitutional monarchy may refer to a system in which the monarch acts as a non-party political head of state under the constitution, whether written or unwritten. |
Кинозвезды, знаменитости, лидеры бизнеса, главы государств и миллионы людей пришли, чтобы узнать и отпраздновать Ford Motor Company. |
Movie stars, celebrities, business leaders, heads of state, and millions of people came to learn about and celebrate the Ford Motor Company. |
После смерти Франко в ноябре 1975 года Хуан Карлос занял пост короля Испании и главы государства в соответствии с законом франкистов. |
With Franco's death in November 1975, Juan Carlos succeeded to the position of King of Spain and head of state in accordance with the franquist law. |
Чешская Республика является парламентской представительной демократией, где премьер-министр выступает в качестве главы правительства, а президент-в качестве главы государства. |
The Czech Republic is a parliamentary representative democracy, with the Prime Minister acting as head of government and the President acting as head of state. |
Обгоревшие останки Сильвера были бесцеремонно сметены уборщицей-поистине позорный конец для главы государства. |
Silver's incinerated remains were unceremoniously swept away by a cleaner, a truly ignoble end for a head of state. |
Эти замечания заставляют меня вспомнить слова президента, главы государства, чью страну мы уважаем, после попытки государственного переворота. |
Those comments made me think about what was said by a president, a head of State, whose country we respect, following an attempted coup. |
В отличие от этого, в конституционных монархиях власть главы государства вытекает из Конституции или законодательного органа и юридически связана или ограничена ими. |
In contrast, in constitutional monarchies, the head of state's authority derives from and is legally bound or restricted by a constitution or legislature. |
После обретения независимости в 1970 году Доминион Фиджи сохранил британского монарха в качестве главы государства до тех пор, пока он не стал республикой после военного переворота в 1987 году. |
After independence in 1970, the Dominion of Fiji retained the British monarch as head of state until it became a republic following a military coup in 1987. |
Исландия была свободным государством в начале войны в личном союзе с королем Дании, действующим в качестве главы государства. |
Iceland was a free state at the outbreak of war in personal union with the King of Denmark acting as head of state. |
В 1966 году Дювалье принимал императора Эфиопии Хайле Селассие I, что было бы единственным визитом главы иностранного государства на Гаити при Дювалье. |
In 1966, Duvalier hosted the emperor of Ethiopia, Haile Selassie I, in what would be the only visit of a foreign head of state to Haiti under Duvalier. |
Федеральный совет образует федеральное правительство, руководит Федеральной администрацией и выполняет функции коллективного главы государства. |
The Federal Council constitutes the federal government, directs the federal administration and serves as collective Head of State. |
Линия императоров закончилась с Бо Джи, который был свергнут после войны, хотя позже он занимал пост главы государства Южного Вьетнама в 1949-55 годах. |
The line of emperors came to an end with Bảo Đại, who was deposed after the war, although he later served as head of state of South Vietnam from 1949-55. |
Отец Аджая, политик и министр, предложил Риши деньги в обмен на отставку с поста главы государства, но Риши отказался и также избил своих приспешников. |
Ajay's father, a politician and minister, offered Rishi money in exchange for stepping down as the topper, but Rishi refused and also thrashed his henchmen. |
Главы государств двадцатки дважды проводили саммиты в 2009 году и дважды в 2010 году. |
The heads of the G20 nations held summits twice in 2009 and twice in 2010. |
Почетным председателем Национального комитета является супруга главы государства. |
The wife of the Head of State is the Honorary President. |
Он промышлял тем, что торговал на площадях гипсовыми бюстами и портретами главы государства, и еще тем, что рвал зубы. |
His occupation consisted in selling, in the open air, plaster busts and portraits of the head of the State. In addition to this, he extracted teeth. |
The heads of state are coming online. |
|
и взял под свой контроль вновь созданное государство в качестве его временного главы. |
and took control over the newly created state as its provisional Chief of State. |
Исполнительная власть осуществляется Президентом, который совмещает функции главы государства и главы правительства. |
Executive power was exercised by the President, who combined the functions of Head of State and Head of Government. |
Крошечное государство, остров в южной части Тихого океана, население 10 000, но Годфри Яспинца, их президент, прибывает сюда, так что нам нужны главы всех штатов. |
Uh, tiny, South Pacific island, population 10,000, but Godfrey Yispinza, their president, is coming, so we'll need full-on head of state moves. |
После обретения независимости в 1967 году на саммите Организации африканского единства в Киншасе главы африканских государств приняли решение преобразовать центр трико в региональный исследовательский центр. |
Post independence, at the 1967 Organisation of African Unity summit in Kinshasa African heads of state decided to transform Trico Center into a regional study center. |
Кристина ограничила право вести войну суверенными королями, потому что как главы государств они были ответственны за благосостояние своих подданных. |
Christine limited the right to wage war to sovereign kings because as head of states they were responsible for the welfare of their subjects. |
Этот маневр технически оставил Югославию без главы государства и без главнокомандующего. |
This maneuver technically left Yugoslavia without a head of state and without a commander-in-chief. |
Этот визит в Штаты первый для известного Коста-Граванского главы государства. |
This visit to the U.S. is the first for the outspoken Costa Gravan leader. |
Что касается взаимной безопасности, то главы обоих правительств обязуются не допускать, чтобы территория одного государства служила базой для действий по дестабилизации положения в другом. |
In the area of mutual security, the two heads of Government undertake not to allow the territory of one to be used as a base for destabilizing the other. |
В наше время главы государств и правительств, а также более молодые министры и чиновники могут легко встречаться или разговаривать друг с другом лично. |
In modern times, heads of state and of government, and more junior ministers and officials, can easily meet or speak with each other personally. |
Статус главы ирландского государства с 1936 по 1949 год был в значительной степени вопросом символизма и имел мало практического значения. |
The status of the Head of the Irish State from 1936 to 1949 was largely a matter of symbolism and had little practical significance. |
Ядерные угрозы, планы убийства хорошо охраняемого главы государства. |
Nuclear threats, assassination plots against a heavily guarded head of state. |
Он опубликовал несколько статей в журналах на нескольких языках, а также главы книг и мнения по вопросам права, труда, финансов, банковского дела и государственной политики. |
He has published several articles in journals in multiple languages, as well as book chapters and opinion pieces on law, labor, finance, banking and public policy. |
Он также может служить автомобильным символом главы государства и его страны. |
It also may serve as an automotive symbol of the head of state and their country. |
Каковы мои обязанности, как главы государства? |
What are my responsibilities, as head of state? |
Однако семья осталась в Швейцарии, и делами главы государства занимался регентский совет. |
However, the family remained in Switzerland and the affairs of the head of state were conducted by a regency council. |
С тех пор роль монарха была низведена до роли символического главы государства. |
From then on the role of the monarch was relegated to that of a symbolic head of state. |
Артур был ярым сторонником республиканства, хотя запланированный референдум по замене королевы Елизаветы на посту главы государства в 2008 году так и не состоялся. |
Arthur was a strong advocate of republicanism, though a planned referendum to replace Queen Elizabeth as Head of State in 2008 never took place. |
Георг VI и его преемница Елизавета II приняли титул главы Содружества как символ свободного объединения его независимых государств-членов. |
George VI and his successor, Elizabeth II, adopted the title Head of the Commonwealth as a symbol of the free association of its independent member states. |
После избрания Горбачева Генеральным секретарем Громыко лишился поста министра иностранных дел и был назначен на во многом церемониальный пост главы государства. |
Following Gorbachev's election as General Secretary, Gromyko lost his office as foreign minister and was appointed to the largely ceremonial office of head of state. |
We knew the Party Boss Erich Honecker was in trouble. |
|
Королевская артиллерия произвела 19-пушечный салют в честь главы правительства, а королевские ВВС устроили облет 16 английских истребителей Electric Lightning. |
The Royal Artillery fired the 19-gun salute due a head of government, and the RAF staged a fly-by of 16 English Electric Lightning fighters. |
Кроме того, по словам Соркина, сюжетные линии стали меньше фокусироваться на Сэме и больше на Джоше Лаймане, заместителе главы администрации. |
In addition, according to Sorkin, the storylines began to focus less on Sam and more on Josh Lyman, the Deputy Chief of Staff. |
Президентские традиции также предполагают роль президента как главы правительства. |
Presidential traditions also involve the president's role as head of government. |
1 октября 2015 года она последовала за Детлефом Шееле в качестве сенатора и главы Гамбургского управления труда, социальных дел, семьи и интеграции. |
On 1 October 2015 she followed Detlef Scheele as a senator and head of the Hamburg Authority of Labor, Social Affairs, Family and Integration. |
В октябре 2012 года Николетт Айзенберг присоединилась к нам в качестве главы отдела рекламы, перейдя из 42West, где она была старшим исполнительным директором по рекламе. |
In October 2012, Nicolette Aizenberg joined as head of publicity, carrying over from 42West where she was senior publicity executive. |
Это дополняет утверждение главы 4 о том, что синдзин-это то же самое, что и Нирвана. |
This complements Chapter 4's assertion that shinjin is the same as Nirvana. |
Позже он был освобожден после всего лишь одного месяца работы в компании после того, как Джон Лауринайтис занял пост главы отдела по связям с талантами WWE. |
He was later released after only one month with the company after John Laurinaitis took over as head of WWE Talent Relations. |
18 июля ФБК опубликовал расследование о собственности главы МЦЭК Валентина Горбунова. |
On July 18, the FBK published an investigations of the head of the MCEC Valentin Gorbunov's property. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главы государств и».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главы государств и» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главы, государств, и . Также, к фразе «главы государств и» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.