Гнездах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В гнездах вблизи озер, подкисленных человеком, кальциевые добавки, в первую очередь рыбьи кости, экзоскелеты Раков, раковины моллюсков и скорлупы птичьих яиц, найти труднее. |
In nests near lakes acidified by humans, calcium supplements, primarily fish bones, crayfish exoskeletons, clam shells, and the shells of bird eggs, are harder to find. |
Фазанята уже выбирались из гнезд и носились, легкие как пушинки, по поляне, а рыжие куры в гнездах тревожно кудахтали. |
The pheasant chicks were running lightly abroad, light as insects, from the coops where the fellow hens clucked anxiously. |
Брачные полеты происходят одновременно во всех муравьиных гнездах данного вида. |
The mating flights occur simultaneously in all ant nests of the particular species. |
В гнездах каких-то аравийских птиц попадается камень аспилат, который, как утверждает Демокрит, предохраняет от огня того, кто его носит. |
In the nests of Arabian birds was the aspilates, that, according to Democritus, kept the wearer from any danger by fire. |
Однако они были зарегистрированы в гнездах в Северной Америке. |
However, they have been reported in nests in North America. |
Только что вылупившиеся самки остаются в гнезде, в то время как самцы покидают его, чтобы спариваться с неродственными самками в других гнездах. |
The newly eclosed females remain in the nest, while the males leave in order to mate with unrelated females in other nests. |
Эти виды клещей естественным образом живут в гнездах своих хозяев-птиц. |
These types of mites naturally live in the nests of their bird hosts. |
Кроме того, было обнаружено, что в гнездах в Сен-Дени, Саскачеван, использовалось значительно меньше перьев, чем в долине Аннаполиса, несмотря на то, что первое находилось дальше к северу. |
Additionally, it found that nests in St. Denis, Saskatchewan used significantly less feathers than those in Annapolis Valley, despite the former being further north. |
Съедобные Сони ведут ночной образ жизни, проводя день в гнездах, взятых у птиц, или расположенных в дуплах деревьев или подобных укрытиях. |
Edible dormice are nocturnal, spending the day in nests taken from birds, or located in hollow trees or similar shelter. |
Самок в гнездах очень легко поймать, а птицы, пойманные в дикой природе, в основном самки. |
Females at the nests are extremely easy to capture, and birds caught in the wild are mostly female. |
Исследователи предполагают, что человек приобрел паразита, когда разделывал трупы горилл или спал в заброшенных спальных гнездах горилл. |
Researchers theorize that humans acquired the parasite while butchering or scavenging on gorilla corpses, or sleeping in the abandoned sleeping nests of gorillas. |
Хотя и редко, древесные белки появлялись в качестве добычи в некоторых орлиных гнездах как в Северной Америке, так и в Евразии. |
Although rare, tree squirrels have turned up as prey in some eagle nests in both North America and Eurasia. |
Примитивные птицы и многие неавиаланские динозавры часто откладывают яйца в общих гнездах,причем самцы в основном высиживают яйца. |
Primitive birds and many non-avialan dinosaurs often lay eggs in communal nests, with males primarily incubating the eggs. |
Первоначально паразит, сосредоточенный в гнездах своих диких хозяев-птиц, Этот вид стал главным вредителем в коммерческих птичниках. |
Originally a parasite centered on the nests of its wild bird hosts, this species has become a major pest in commercial poultry houses. |
Этот вид также был распространен в Словакии, составляя 7,4% остатков в гнездах там. |
The species was also prevalent in Slovakia, making up 7.4% of remains at nests there. |
Микрокомпьютеры, такие как Apple II и IBM PC, использовали микросхемы ROM, установленные в гнездах на материнской плате. |
Microcomputers such as the Apple II and IBM PC used ROM chips mounted in sockets on the motherboard. |
Как для очков, так и для Шор, существуют варианты, удерживаемые на месте кольцами в гнездах птицы, или другие, в которых булавка пронзает носовую перегородку. |
For both spectacles and blinders, there are versions held in place by circlips in the nares of the bird, or others in which a pin pierces the nasal septum. |
Кроме того, исследователи сообщали о других лающих, булькающих и хрюкающих звуках в гнездах или вблизи них. |
Also other barking, gurgling and grunting sounds have been reported by researchers at or near the nests. |
Эти клещи живут в гнездах своих хозяев или в тканях птичников. |
These mites live in the nest of their hosts or within the fabric of poultry houses. |
Здесь они могут прятаться днем в расщелинах, среди мертвых листьев, в гнездах птиц и насекомых или среди эпифитов, появляющихся ночью, чтобы покормиться. |
Here they may hide during the day in crevices, among dead leaves, in bird and insect nests or among epiphytes, emerging at night to feed. |
Это позволяет использовать существующие разъемы в мобильных устройствах, таких как micro – USB, избегая необходимости в дополнительных выделенных гнездах для вывода видео. |
This lets existing connectors in mobile devices – such as micro-USB – be used, avoiding the need for additional dedicated video output sockets. |
Яйца, отложенные на суше или в гнездах, обычно хранятся в теплом и благоприятном температурном диапазоне, пока эмбрион растет. |
Eggs laid on land or in nests are usually kept within a warm and favorable temperature range while the embryo grows. |
Они не строят собственных гнезд, но оставляют свои яйца в гнездах других видов. |
These do not build nests of their own, but leave their eggs in nests of other species. |
Eggs have been switched. Two birds have taken flight. |
|
Здесь нет разделения труда, поэтому в этих гнездах не хватает маток и рабочих пчел для этих видов. |
There is no division of labor so these nests lack queens and worker bees for these species. |
По ночам, как правило зимой, он часто устраивается, верный своему научному названию, в темных убежищах, уютных норах и даже старых гнездах. |
At night, usually in winter, it often roosts, true to its scientific name, in dark retreats, snug holes and even old nests. |
Эти недосягаемые степени крепко сидят в своих гнездах. |
These inaccessible steps are solid in their niches. |
Тинеидная моль откладывает яйца в осиных гнездах, а затем из этих яиц вылупляются личинки, которые могут нырять из клетки в клетку и охотиться на куколок ОС. |
The tineid moth lays its eggs within the wasps' nests and then these eggs hatch into larvae that can burrow from cell to cell and prey on wasp pupae. |
В дополнение к более быстрому росту птенцов, яйца охлаждаются медленнее в гнездах с перьями, чем без них. |
In addition to faster growth for chicks, eggs cool slower in nests with feathers than those without. |
Некоторые виды Говерлы мирмекофильны, их детеныши живут и растут в муравьиных гнездах. |
Some species of hoverfly are myrmecophilous, their young live and grow within the nests of ants. |
Они встречаются на животном хозяине, в трещинах и щелях зданий или в гнездах. |
They are found on an animal host, in cracks and crevices of buildings or in nests. |
Вернулась сюда и нашла несколько испорченных яиц в гнездах. |
Came back here and found several more bad eggs in the nests. |
Паразиты обычно паразитируют на гнездах L. malachurum ранней весной, когда маткам-основательницам приходится оставлять свои гнезда без присмотра, чтобы добыть корм. |
The parasites generally parasitize L. malachurum nests during the early spring when the foundress queens need to leave their nests unattended to forage. |
Было замечено, что клеточные структуры похожи в разных гнездах. |
Cell structures have been observed to be similar across nests. |
Они покидают свои спальные места, когда солнце встает около 6 утра, за исключением тех случаев, когда холодно и пасмурно; тогда они часто дольше остаются в своих гнездах. |
They leave their sleeping sites when the sun rises at around 6 am, except when it is cold and overcast; then they often stay longer in their nests. |
В эусоциальных гнездах царицы проявляют агрессивное поведение, и драка насмерть может произойти, если другая самка попытается узурпировать основательницу. |
In eusocial nests, queens show aggressive behavior, and a fight to the death can occur if another female tries to usurp the foundress. |
Он видит настоящую страну, где дикие цветы, молодые птицы в своих гнездах, олени в лесу, он ощущает тишину и спокойствие природы. |
He sees the real country, the wild flowers, the young birds in their nests, the deer in the forest, he feels the quietness and calm of nature. |
В больших гнездах, как только слой клеток завершен, поверхность покрывается грязью, чтобы сделать новый пол для следующего слоя клеток, которые будут построены. |
In larger nests, once a layer of cells is complete, the surface is covered with mud to make a new floor for the next layer of cells to be built. |
Размножение между подкидышами довольно равномерно распределяется в общих гнездах, и между самками почти нет агрессии. |
Reproduction between foundresses is shared fairly equally in communal nests, and there is almost no aggression between the females. |
Цель Crack'Ed-защитить яйца в пяти гнездах во время нападения хищных существ. |
The goal of Crack'ed is to protect the eggs in five nests during an attack by egg-stealing creatures. |
При одном исследовании 10 таких останков в гнездах в Шотландии было обнаружено, что 3 ягненка были взяты живыми и 7 после того, как они умерли. |
In one examination of 10 such remains in nests in Scotland, it was found that 3 lambs had been taken alive and 7 after they had died. |