Голодаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голодаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
starving
Translate
голодаю -


Конечно, я её знаю, она делает для меня покупки, поэтому я сейчас и голодаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I know her, she does me shopping for me, that's why I'm starving in here!

Если я выгляжу хилым, не значит что я голодаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because I look sickly doesn't mean I'm starving.

Я голодаю! - сказал Воробьянинов трескучим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starving, said Vorobyaninov in a tremulous voice.

Я голодаю уже сотни лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l am a witch hungry for a hundred years.

Позже он сказал своей семье, что чувствует себя виноватым, потому что первые прибывшие войска накормили голодающих заключенных высококалорийными пайками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later told his family he felt guilty because the first troops to arrive fed the famished prisoners high-calorie rations.

Слушайте... Вы, побуждаемая любовью к ближнему, взяли на себя организацию помощи голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen. . . . Moved by love for your fellow-creatures, you have undertaken the organization of famine relief.

В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke.

Спустя полгода взрыв на огромном зернохранилище ООН, погибли тысячи беженцев хуту, и бесчисленное количество голодающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six weeks later, a massive grain silo funded by the UN explodes, killing a thousand Hutu refugees and starving countless others.

Ваша цель — проникнуть в советскую тюрьму и вызволить голодающего диссидента или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mission is to infiltrate the Soviet prison and rescue the starving dissident or...

Дети голодают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kids are hungry.

Не все организации, занимающиеся оказанием помощи голодающим, используют определение голода, данное ФАО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all of the organizations in the hunger relief field use the FAO definition of hunger.

Во время Великого голода в середине XIX века некоторые евангельские протестанты пытались обратить голодающих католиков в свою веру в рамках своих усилий по оказанию помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Great Famine in the middle of the 19th century, some evangelical Protestants sought to convert the starving Catholics as part of their relief efforts.

Правительственная помощь голодающим Ахмадабад, c. 1901.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government famine relief Ahmedabad, c. 1901.

Конгресс США выделил 20 000 000 долларов на помощь в соответствии с российским законом о помощи голодающим в конце 1921 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Congress appropriated $20,000,000 for relief under the Russian Famine Relief Act of late 1921.

Смертность от голода уменьшилась благодаря усовершенствованию механизмов помощи голодающим после ухода британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaths from starvation were reduced by improvements to famine relief mechanisms after the British left.

Если вы возьмете мировое население как 6 897 000 000 и 4,2 смерти из каждых 100 000 в год,вы получите 289 674 голодающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take the world population as 6,897,000,000 and 4.2 deaths out of every 100000 per year, you get 289,674 starvations.

Я работала в голодающих странах, узнала пару приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've worked in famine-stricken countries, learned a few tricks.

Историю железных дорог, и голодающие не мешали мне делать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History of Railways, and the starving peasants did not now hinder me from doing so.

Большинство голодающих принимают жидкую, но не твердую пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most hunger strikers will take liquids but not solid food.

Всего было выдано 302 311 пакетов помощи голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 302,311 hunger relief packages were given.

Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets!

Виноват, я на одну минуту, - сказал я и, не знаю отчего, смутился. - Я узнал случайно, что вы, Natalie, организуете помощь голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, I have only come for a minute, I said, and, I don't know why, I was overcome with embarrassment. I have learnt by chance that you are organizing relief for the famine, Natalie.

Ручей так иссяк, что неделями нельзя было дождаться лососиной миграции, и голодающие медведи просто сожрали своих же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creek was so low that for weeks there was no salmon run, and starving bears simply ate their own.

По всей стране люди голодают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over the country, people are desperate for food.

Natalie, - продолжал я через минуту, - перед отъездом прошу у вас, как особенной милости, помогите мне сделать что-нибудь для голодающих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natalie, I went on a minute later, before I go away, I beg of you as a special favour, help me to do something for the starving peasants!

Но здесь сказано, что деньги собираются для голодающих в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But.. but it says, it's a fund raiser for the draught in Africa.

Надоели мне эти голодающие, ну их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sick of these famine-stricken peasants, bother them!

Но голодающий сильным ударом языка вытолкнул пищу наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the striker forced the food out with a strong push from his tongue.

Я тоже сыт и тоже хочу помочь голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, too, am well fed and I, too, want to help the hungry.

Я не виноват, что люди голодают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not responsible for world hunger.

Но многие другие священники во главе с Тихоном были против того, чтобы отдавать какую-либо часть ценностей в помощь голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But many other priests led by Tikhon opposed giving any part of the valuables to help the hungry.

Братья баринг заявили, что они откажутся от будущих заказов на помощь голодающим, поскольку это так легко может повлечь за собой вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baring Brothers stated they would refuse future commissions in famine relief, with the blame this could so easily entail.

Почему они выбрасывают пищу, когда дети в Индии голодают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did they throw out food when there were children starving in India?

Когда я делаю что-то удивительное типа, кормлю голодающих, помогаю бездомным, спасаю истощенных беженцев, я помечаю их на своем теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I do something amazing you know, feed the starving, help the homeless rescue some emaciated refugee, I map it out here, on my body.

Где-то там голодают люди, а я рассекаю на Infiniti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are people who are starving in the world, and I drive an Infiniti.

Голодающий-это тот член группы, который, кажется, боится почти всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starveling is the member of the group that seems to be afraid of just about anything.

Последние голодающие будут первыми, кто задохнётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last people to starve will be the first to suffocate.

Меркаторский контратакующий флот спешит защитить Юлюбис от голодающих культовых кораблей и их запредельных союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mercatoria counter-attack fleet hurries to defend Ulubis against the Starveling Cult ships and their Beyonder allies.

Премьера фильма Проклятие голодающего классасостоялась 2 марта 1978 года на Нью-Йоркском Шекспировском фестивале и была представлена Джозефом Паппом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curse of the Starving Class premiered Off-Broadway at the New York Shakespeare Festival, on March 2, 1978, presented by Joseph Papp.

Они голодают, глупец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're starving, you fool.

Но они вылавливали немало мелких крестьян и голодающих деревенских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they could net many of the small farmers and starving villagers.

Эмма спрашивает холодильник, почему в нем нет еды, потому что они не являются частью голодающего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma asks the refrigerator why it doesn't have any food because they aren't part of the starving class.

Голодающие рабочие стремились получить такие же продовольственные пайки, как и у красноармейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starving workers sought to obtain food rations matching those of Red Army soldiers.

Начал я с того, что решил пожертвовать в пользу голодающих пять тысяч рублей серебром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began by making up my mind to give five thousand roubles to the assistance of the starving peasants.

Вскоре Хелен встречает голодающих Бастов и приводит их на свадебное торжество Эви Уилкокс, после чего Генри узнает в Джеки свою бывшую любовницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen soon encounters the starving Basts and brings them to Evie Wilcox's wedding celebration, whereupon Henry recognizes Jacky as his former mistress.

Ангелы представляют собой хранителей душ голодающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angels represent the guardians of the souls of the starved.

Оттуда Стэнли послал четырех человек с письмами к Боме, прося дать ему еды для голодающих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there Stanley sent four men with letters forward to Boma, asking for food for his starving people.

Он был окружен римлянами и осажден, и пришел к соглашению, что они сдадутся, если им дадут землю, а его голодающим войскам-пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was surrounded by the Romans and besieged, and came to an agreement that they would surrender if they were given land and his starving forces given food.

Чтобы число голодающих оставалось неизменным, этот процент должен был снизиться более чем наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep the numbers of starving constant, the percentage would have dropped by more than half.

Вам всегда было глубоко наплевать на столь оплакиваемую ныне покойную Конфедерацию и еще больше наплевать на голодающих конфедератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never gave a damn about the late lamented Confederacy and you care less about the starving Confederates.

Каждый день 100 000 людей голодают или имеют непосредственные последствия от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, 100 OOO people starving or its immediate consequences.

В Калькутте есть целая больница для голодающих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is in Calcutta a whole hospital dedicated to starving children.

Она подчеркнула, что для значительной части бедного и голодающего населения планеты производство сырьевых товаров представляет собой источник средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She emphasized that a large proportion of the world's poor and hungry depended on commodity production for their livelihoods.

Я имею в виду, ну, я просто хотела накормить голодающих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was only feeding starving children.

Что они вообще могут выучить, если физически буквально голодают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can they possibly learn if their bodies are literally going hungry?

Вы беспокоитесь оттого, что голодающие обходятся без вас и что земство и вообще все помогающие не нуждаются в вашем руководительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are worried because the starving peasants can get on without you, and because the Zemstvo, and in fact every one who is helping them, does not need your guidance.

Она униженный, голодающий монстр, живущий на свалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a bitter, half-starved monster living in filth.


0You have only looked at
% of the information