Голодаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Конечно, я её знаю, она делает для меня покупки, поэтому я сейчас и голодаю! |
Of course I know her, she does me shopping for me, that's why I'm starving in here! |
Just because I look sickly doesn't mean I'm starving. |
|
I'm starving, said Vorobyaninov in a tremulous voice. |
|
Я голодаю уже сотни лет. |
l am a witch hungry for a hundred years. |
Позже он сказал своей семье, что чувствует себя виноватым, потому что первые прибывшие войска накормили голодающих заключенных высококалорийными пайками. |
He later told his family he felt guilty because the first troops to arrive fed the famished prisoners high-calorie rations. |
Слушайте... Вы, побуждаемая любовью к ближнему, взяли на себя организацию помощи голодающим. |
Listen. . . . Moved by love for your fellow-creatures, you have undertaken the organization of famine relief. |
В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки. |
With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke. |
Спустя полгода взрыв на огромном зернохранилище ООН, погибли тысячи беженцев хуту, и бесчисленное количество голодающих. |
Six weeks later, a massive grain silo funded by the UN explodes, killing a thousand Hutu refugees and starving countless others. |
Ваша цель — проникнуть в советскую тюрьму и вызволить голодающего диссидента или... |
Your mission is to infiltrate the Soviet prison and rescue the starving dissident or... |
Дети голодают. |
The kids are hungry. |
Не все организации, занимающиеся оказанием помощи голодающим, используют определение голода, данное ФАО. |
Not all of the organizations in the hunger relief field use the FAO definition of hunger. |
Во время Великого голода в середине XIX века некоторые евангельские протестанты пытались обратить голодающих католиков в свою веру в рамках своих усилий по оказанию помощи. |
During the Great Famine in the middle of the 19th century, some evangelical Protestants sought to convert the starving Catholics as part of their relief efforts. |
Правительственная помощь голодающим Ахмадабад, c. 1901. |
Government famine relief Ahmedabad, c. 1901. |
Конгресс США выделил 20 000 000 долларов на помощь в соответствии с российским законом о помощи голодающим в конце 1921 года. |
The U.S. Congress appropriated $20,000,000 for relief under the Russian Famine Relief Act of late 1921. |
Смертность от голода уменьшилась благодаря усовершенствованию механизмов помощи голодающим после ухода британцев. |
Deaths from starvation were reduced by improvements to famine relief mechanisms after the British left. |
Если вы возьмете мировое население как 6 897 000 000 и 4,2 смерти из каждых 100 000 в год,вы получите 289 674 голодающих. |
If you take the world population as 6,897,000,000 and 4.2 deaths out of every 100000 per year, you get 289,674 starvations. |
I've worked in famine-stricken countries, learned a few tricks. |
|
Историю железных дорог, и голодающие не мешали мне делать это. |
History of Railways, and the starving peasants did not now hinder me from doing so. |
Большинство голодающих принимают жидкую, но не твердую пищу. |
Most hunger strikers will take liquids but not solid food. |
A total of 302,311 hunger relief packages were given. |
|
Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах. |
The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets! |
Виноват, я на одну минуту, - сказал я и, не знаю отчего, смутился. - Я узнал случайно, что вы, Natalie, организуете помощь голодающим. |
I beg your pardon, I have only come for a minute, I said, and, I don't know why, I was overcome with embarrassment. I have learnt by chance that you are organizing relief for the famine, Natalie. |
Ручей так иссяк, что неделями нельзя было дождаться лососиной миграции, и голодающие медведи просто сожрали своих же. |
The creek was so low that for weeks there was no salmon run, and starving bears simply ate their own. |
По всей стране люди голодают. |
All over the country, people are desperate for food. |
Natalie, - продолжал я через минуту, - перед отъездом прошу у вас, как особенной милости, помогите мне сделать что-нибудь для голодающих! |
Natalie, I went on a minute later, before I go away, I beg of you as a special favour, help me to do something for the starving peasants! |
Но здесь сказано, что деньги собираются для голодающих в Африке. |
But.. but it says, it's a fund raiser for the draught in Africa. |
Надоели мне эти голодающие, ну их! |
I am sick of these famine-stricken peasants, bother them! |
But the striker forced the food out with a strong push from his tongue. |
|
Я тоже сыт и тоже хочу помочь голодающим. |
I, too, am well fed and I, too, want to help the hungry. |
Я не виноват, что люди голодают. |
I'm not responsible for world hunger. |
Но многие другие священники во главе с Тихоном были против того, чтобы отдавать какую-либо часть ценностей в помощь голодающим. |
But many other priests led by Tikhon opposed giving any part of the valuables to help the hungry. |
Братья баринг заявили, что они откажутся от будущих заказов на помощь голодающим, поскольку это так легко может повлечь за собой вину. |
Baring Brothers stated they would refuse future commissions in famine relief, with the blame this could so easily entail. |
Почему они выбрасывают пищу, когда дети в Индии голодают? |
Why did they throw out food when there were children starving in India? |
Когда я делаю что-то удивительное типа, кормлю голодающих, помогаю бездомным, спасаю истощенных беженцев, я помечаю их на своем теле. |
Whenever I do something amazing you know, feed the starving, help the homeless rescue some emaciated refugee, I map it out here, on my body. |
Где-то там голодают люди, а я рассекаю на Infiniti. |
There are people who are starving in the world, and I drive an Infiniti. |
Голодающий-это тот член группы, который, кажется, боится почти всего. |
Starveling is the member of the group that seems to be afraid of just about anything. |
Последние голодающие будут первыми, кто задохнётся. |
The last people to starve will be the first to suffocate. |
Меркаторский контратакующий флот спешит защитить Юлюбис от голодающих культовых кораблей и их запредельных союзников. |
A Mercatoria counter-attack fleet hurries to defend Ulubis against the Starveling Cult ships and their Beyonder allies. |
Премьера фильма Проклятие голодающего классасостоялась 2 марта 1978 года на Нью-Йоркском Шекспировском фестивале и была представлена Джозефом Паппом. |
Curse of the Starving Class premiered Off-Broadway at the New York Shakespeare Festival, on March 2, 1978, presented by Joseph Papp. |
Они голодают, глупец. |
They're starving, you fool. |
Но они вылавливали немало мелких крестьян и голодающих деревенских жителей. |
But they could net many of the small farmers and starving villagers. |
Эмма спрашивает холодильник, почему в нем нет еды, потому что они не являются частью голодающего класса. |
Emma asks the refrigerator why it doesn't have any food because they aren't part of the starving class. |
Голодающие рабочие стремились получить такие же продовольственные пайки, как и у красноармейцев. |
The starving workers sought to obtain food rations matching those of Red Army soldiers. |
Начал я с того, что решил пожертвовать в пользу голодающих пять тысяч рублей серебром. |
I began by making up my mind to give five thousand roubles to the assistance of the starving peasants. |
Вскоре Хелен встречает голодающих Бастов и приводит их на свадебное торжество Эви Уилкокс, после чего Генри узнает в Джеки свою бывшую любовницу. |
Helen soon encounters the starving Basts and brings them to Evie Wilcox's wedding celebration, whereupon Henry recognizes Jacky as his former mistress. |
Ангелы представляют собой хранителей душ голодающих. |
The angels represent the guardians of the souls of the starved. |
Оттуда Стэнли послал четырех человек с письмами к Боме, прося дать ему еды для голодающих людей. |
From there Stanley sent four men with letters forward to Boma, asking for food for his starving people. |
Он был окружен римлянами и осажден, и пришел к соглашению, что они сдадутся, если им дадут землю, а его голодающим войскам-пищу. |
He was surrounded by the Romans and besieged, and came to an agreement that they would surrender if they were given land and his starving forces given food. |
Чтобы число голодающих оставалось неизменным, этот процент должен был снизиться более чем наполовину. |
To keep the numbers of starving constant, the percentage would have dropped by more than half. |
Вам всегда было глубоко наплевать на столь оплакиваемую ныне покойную Конфедерацию и еще больше наплевать на голодающих конфедератов. |
You never gave a damn about the late lamented Confederacy and you care less about the starving Confederates. |
Каждый день 100 000 людей голодают или имеют непосредственные последствия от этого. |
Every day, 100 OOO people starving or its immediate consequences. |
There is in Calcutta a whole hospital dedicated to starving children. |
|
Она подчеркнула, что для значительной части бедного и голодающего населения планеты производство сырьевых товаров представляет собой источник средств к существованию. |
She emphasized that a large proportion of the world's poor and hungry depended on commodity production for their livelihoods. |
Я имею в виду, ну, я просто хотела накормить голодающих детей. |
I was only feeding starving children. |
Что они вообще могут выучить, если физически буквально голодают? |
What can they possibly learn if their bodies are literally going hungry? |
Вы беспокоитесь оттого, что голодающие обходятся без вас и что земство и вообще все помогающие не нуждаются в вашем руководительстве. |
You are worried because the starving peasants can get on without you, and because the Zemstvo, and in fact every one who is helping them, does not need your guidance. |
She was a bitter, half-starved monster living in filth. |
- голодающая рыба - starved fish
- голодающие дрожжи - starvation yeast
- голодающая почва - hungry soil
- помощь голодающим - famine relief
- должны быть голодают - must be starving
- голодают 24h - starving 24h
- голодают для - are starving for
- голодают его - starving him
- голодают животные - starving animals
- голодают их - starving them
- голодают нас - starve us
- голодают себя - starving themselves
- голодающие дети - starving children
- голодающие крестьяне - starving peasants
- голодающие массы - starving masses
- кормление голодающих - feeding the starving
- число голодающих - the number of hungry
- люди голодают - people are hungry
- я голодаю - i starve
- они голодают - they are starving
- чтобы помочь голодающим - to help the hungry
- чтобы быть голодающим - to be starving
- пусть голодают - let them starve
- от голодающих - by starving