Гостеприимство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- гостеприимство сущ ср
- hospitality, hospitability(хлебосольство, гостеприимность)
- теплое гостеприимство – warm hospitality
- welcome(прием)
- hospitable(гостеприимный)
- гостеприимство людей – hospitable people
- entertainment(развлечение)
-
имя существительное | |||
hospitality | гостеприимство, радушие, гостеприимность | ||
welcome | приветствие, гостеприимство, радушный прием | ||
entertainment | развлечения, развлечение, угощение, увеселения, прием, гостеприимство |
гостеприимство, радушие, хлебосольство
враждебность, замкнутость, негостеприимство
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично. |
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself. |
Thank you for your hospitality, Mrs. Filipov. |
|
Я обрадовался, так как это неограниченное гостеприимство начинало казаться мне разорительным. |
I was glad to hear it, because I was beginning to find this unlimited hospitality expensive. |
Я бесконечно благодарен им за заботливое гостеприимство и мужественную преданность делу. |
I am eternally grateful for their caring hospitality and their courageous commitment. |
Твое гостеприимство быстро становится легендой. |
Your reputation for hospitality is fast becoming legend. |
Предметы, охватываемые некоторыми из его колледжей, включают дизайн, бизнес, кулинарию и гостеприимство. |
Subjects covered by some of its colleges include design, business, culinary and hospitality. |
Старомодная плантация, что, как и ее владелец, доказала свое гостеприимство. |
An old-style plantation that, like its owner, has outstayed its welcome. |
Благодарю за гостеприимство. |
Thanks for having us. |
Истинное восточное гостеприимство в лучших арабских традициях предлагает Burj Al Arab. |
Arabian traditions of a warm welcome and the finest hospitality are mainstays at Burj Al Arab. |
Основные принципы пуштунвали включают гостеприимство, предоставление убежища тем, кто ищет убежища, и месть за пролитую кровь. |
Key tenets of Pashtunwali include hospitality, the provision of sanctuary to those seeking refuge, and revenge for the shedding of blood. |
You outstay your welcome, merchant. |
|
Откуда такое гостеприимство? |
What brings about this hospitality? |
Они также выразили свою признательность Переходной администрации Афганистана и МООНСА за оказанное им во время визита гостеприимство. |
They also express appreciation to the Afghan Transitional Administration and UNAMA for their hospitality during their visit. |
Я считаю своим долгом вынести суровый приговор, дабы он был сдерживающим фактором для прочих на вашем месте, использующих превратно гостеприимство этой страны. |
I find it incumbent on me to pass a severe sentence so that it may act as a deterrent to others in your position, tempted to abuse this country's hospitality. |
Offer hospitality to one another without grumbling. |
|
Тесей предлагает ему гостеприимство в Афинах и половину своего состояния. |
Theseus offers him hospitality in Athens and half his wealth. |
Уходя, он дал певице и своей любовнице Летиции Кросс 500 фунтов стерлингов в благодарность за гостеприимство. |
When he left he gave the singer, and his mistress, Letitia Cross £500 to thank her for her hospitality. |
Эти два смутьяна без конца ссорились между собой, но наваб был сама учтивость и гостеприимство. |
These badmashes quarrelled constantly amongst themselves, but the Nawab was courteous and welcoming. |
В 409 году посланник Вэя посетил Пэкче, и Царь Цзюнь-Цзи оказал ему гостеприимство, так что меч был сформирован к 408 году. |
In 409, Wei's envoy visited Baekje, and King Jun-ji extended hospitality to him, so that sword was formed by 408. |
Ты все еще оказываешь ему гостеприимство? |
Still making him welcome, are you? |
Я обязан Вашему гостеприимству, Батиат. |
I am forever indebted to your hospitality, batiatus. |
Что делать, почтенные гости, - сказал Седрик, - я не могу нарушить законы гостеприимства, чтобы угодить вам. |
Peace, my worthy guests, said Cedric; my hospitality must not be bounded by your dislikes. |
Иногда, правда, ей приходилось целый день проводить в Рагби, исполнять роль гостеприимной хозяйки. |
But sometimes she was kept all day at Wragby, by her duties as hostess. |
Он гостеприимно принял бы бога Сатурна, который, изгнанный с небес Юпитером, прибыл на корабле к Яникулу. |
He would have received hospitably the god Saturn, who, expelled from Heaven by Jupiter, arrived on a ship to the Janiculum. |
Его гостеприимство было самым поразительным. |
His entertainments were the most magnificent of all. |
В конце 1880-х годов в Восточном Теннесси люди, жившие в горах, как сообщалось, были гостеприимны и открыты с покупателями минералов и путешественниками. |
During late 1880's in East Tennessee the people that lived in the mountains were reported to be hospitable and open with the mineral buyers and travelers. |
Я буду более чем счастлив рассказать всем, какого гостеприимного мэра мы выбрали. |
I'll be more than happy to tell everybody what a hospitable mayor we got. |
Чакаи-это относительно простой курс гостеприимства, который включает в себя кондитерские изделия, тонкий чай и, возможно, легкую еду. |
A chakai is a relatively simple course of hospitality that includes confections, thin tea, and perhaps a light meal. |
Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно. |
I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received. |
It was the least I could do for the warm welcome. |
|
Не бойся, не злоупотреблю твоим гостеприимством. |
I wouldn't abuse your goddam hospitality. |
Кроме того, власти приложили немало усилий, чтобы распространить свое гостеприимство и на сам город Сочи. Они пообещали сделать удобными и доступными для инвалидов сотни зданий, автобусов и транспортных узлов. |
The government has also made efforts to extend this hospitality in the city of Sochi itself, promising hundreds of accessible buildings, buses and transportation hubs. |
Ours is St. |
|
Кстати, давайте я куплю вам всем выпить за то, что вы так гостеприимны. |
In fact, let me buy all of you a drink for being so welcoming today. |
Ресторан Burren Food Trail был запущен в 2013 году и насчитывает более 20 участников, предлагающих гостеприимство и / или продукты питания и напитки. |
A Burren Food Trail was launched in 2013, and has more than 20 members offering hospitality, and / or food and drink products. |
Время пришло, мисс Прайс, когда мы не можем, по всей совести, задерживать вас далее нашим гостеприимством. |
The time is come, Miss Price, when we cannot, in all conscience, detain you further with our hospitality. |
Лечение было очень успешным для его здоровья, и он с любовью вспоминал простую жизнь там и гостеприимство на протяжении всей своей жизни. |
The treatment was very successful for his health and he had fond recollection of the simple life there and of the hospitality through out his life. |
После своего посвящения в сан священника Фернандо в возрасте 19 лет был назначен гостевым мастером и назначен ответственным за гостеприимство аббатства. |
After his ordination to the priesthood, Fernando was named guestmaster at the age of 19, and placed in charge of hospitality for the abbey. |
Меня просили вам передать, что ваши друзья в Камеруне ценят любое гостеприимство, которое вы нам оказываете. |
I was told to tell you that your friends in Cameroon appreciate any hospitality that you could show us. |
Добро пожаловать в Радиатор-Спрингс, Долину Красоты, известную своим сервисом и гостеприимством. |
Welcome to Radiator Springs, gateway to Ornament Valley. |
Ей хорошо было известно, что говорят ее друзья по поводу его визитов к ней, но у иге по-прежнему не хватало духу отказать ему в гостеприимстве. |
She knew very well what her friends were saying when she permitted him to call but she still lacked the courage to tell him he was unwelcome. |
Я намерена посягать на гостеприимство этого хозяйства, ээ... не более, чем нужно... времени. |
I intend to trespass on the hospitality of this household for, er... for not much more... time. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
От прогрессивного образования и гостеприимной церкви. |
Progressive education and a welcoming church. |
В настоящее время я не знаю во всем царстве аль-Ислама ни одного дома гостеприимства и милосердия, более превосходного, чем этот. |
At present time I do not know in all the realm of al-Islam any house of hospitality and charity more excellent than this one. |
Поразительное различие между фарерской и стандартной американской культурой-это сильная традиция гостеприимства. |
A striking difference between Faroese and standard American culture is the strong tradition for hospitality. |
Ты прошла уже по большей части гостеприимной территории Фемиды. |
But you've landed in the most hospitable part of Themis. |
И все наслаждались моим гостеприимством |
Taking full advantage of my hospitality. |
Your hospitality has been much appreciated. |
|
Раз в неделю муж приглашал гостей, а она играла роль гостеприимной очаровательной хозяйки. |
Once a week Jamie would invite guests to dinner and Margaret was his gracious hostess. |
В старой англосаксонской традиции гостеприимства домашние хозяйства обеспечивали сытные завтраки для навещающих друзей, родственников и соседей. |
In the old Anglo-Saxon tradition of hospitality, households would provide hearty breakfasts for visiting friends, relatives and neighbours. |
Но, несмотря на то, он любезно и гостеприимно расспрашивал Васеньку об его охотах, ружье, сапогах и согласился ехать завтра. |
But in spite of that he made polite and hospitable inquiries of Vassenka about his shooting, his gun, and his boots, and agreed to go shooting next day. |
Шотландия-Это действительно гостеприимная нация людей. |
Scotland is a really welcoming nation of people. |
Гарет представлен в конце 4-го сезона. Он первоначально представлен как гостеприимный, но таинственный лидер Терминуса. |
Gareth is introduced at the end of season 4. He is initially introduced as the welcoming yet mysterious leader of Terminus. |
Молодой офицер вспомнил уют и дух широкого гостеприимства, поразивший его по прибытии. |
The young officer remembered with astonishment its specious, settled, and hospitable air on his arrival |
You spoke of second-hand hospitality? |
- оказанное гостеприимство - hospitality
- гостеприимство местных жителей - hospitality of the locals
- Большое спасибо за гостеприимство - thank you very much for your hospitality
- баварское гостеприимство - bavarian hospitality
- дом обмен и гостеприимство - house swap and hospitality
- деловые подарки и гостеприимство - business gifts and hospitality
- его гостеприимство - its hospitality
- гостеприимство и другие преимущества - hospitality or other benefits
- гостеприимство и поддержка - hospitality and support
- гостеприимство лоток - hospitality tray
- Гостеприимство недвижимости - hospitality real estate
- гостеприимство номер - hospitality room
- гостеприимство от - hospitality from
- гостеприимство пространство - hospitality space
- гостеприимство путешествия - hospitality travel
- гостеприимство таможенного - hospitality customs
- внимательное гостеприимство - attentive hospitality
- знаменитое гостеприимство - renowned hospitality
- доброта и гостеприимство - kindness and hospitality
- их гостеприимство - their hospitality
- легендарная гостеприимство - legendary hospitality
- отель гостеприимство - hotel hospitality
- премиум гостеприимство - premium hospitality
- тепло и гостеприимство - warmth and hospitality
- спасибо за гостеприимство - thank you for the hospitality
- обеспечить гостеприимство - provide hospitality
- общее гостеприимство - general hospitality
- разумное гостеприимство - reasonable hospitality
- спасибо за ваше гостеприимство - thanks for your hospitality
- приветствуя гостеприимство - welcoming hospitality