Государственные офисы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Государственные офисы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
government offices
Translate
государственные офисы -

- офисы

offices



Чернобыль в настоящее время содержит офисы Государственного агентства Украины по управлению зоной отчуждения и жилые помещения для посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chernobyl currently contains offices for the State Agency of Ukraine on the Exclusion Zone Management and accommodations for visitors.

Для получения статуса осведомителя, ей надо оповестить офисы компании или государственную контору по правонарушениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your client to achieve whistle-blower status, she needs to have alerted company offices or a government entity of the wrongdoing.

5 ноября 2012 года сирийские государственные силы безопасности закрыли все офисы ХАМАС в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 5, 2012, the Syrian state security forces shut down all Hamas offices in the country.

Капитолий штата Орегон-это здание, в котором размещается Законодательное собрание штата и офисы губернатора, государственного секретаря и казначея американского штата Орегон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oregon State Capitol is the building housing the state legislature and the offices of the governor, secretary of state, and treasurer of the U.S. state of Oregon.

Мы также отмечаем День защитника отечества 23 февраля, Пасху, День знаний и множество профессиональных праздников, которые не являются государственными праздниками и банки, офисы и школы не закрываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also celebrate Day of the Defender of Motherland on the 23d of February, Easter, Day of Knowledge and lots of professional holidays which are not public holidays and banks, offices and schools do not close.

Протестующие атаковали офисы президента Бакиева, а также государственные радио-и телевизионные станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters attacked President Bakiyev's offices, as well as state-run radio and television stations.

Они построили там офисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were constructing offices.

Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations.

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Общими знаменателями является приверженность ценностям федералистского государства, прямой демократии и культурного и языкового разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history.

Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable.

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

Ниже прилагается список государств - членов Совета по правам человека и государств со статусом наблюдателя, которые поддержали эту просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship.

Доля молодежи по отношению к общему населению в нашей стране намного выше, чем у соседних государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratio of young people in the total population is much greater in our country than in neighbouring States.

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role.

Судан разделяет обеспокоенность международного сообщества в связи с отказом обладающих ядерным оружием государств начать серьезные переговоры о ликвидации ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sudan shared the international community's concern at the refusal of the nuclear-weapon States to enter into serious negotiations to eliminate nuclear weapons.

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

Весь первый этаж... я отдам под шикарные офисы и магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole first floor here is gonna be lavish offices and storefronts.

Имея офисы в 40 странах, корпорация Белко готовит работников к работе в современных условиях динамически изменяющегося бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With offices in over 40 countries, the Belko Corporation trains its employees to face all the challenges of modern office environment this dynamic business landscape provides.

Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments.

Знаете почему Ёршан столько раз звонил в офисы лотереи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know why Ershon was calling down to the lottery offices all those times?

Нужно начать с того, какие там здания, и есть ли квартиры, дома или офисы, которые мы сразу можем вычеркнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to start figuring out what kind of buildings these are, if any apartments or condos or businesses can be scratched off the list.

Этот ремонт добавил рекреационный читальный зал, офисы, архивы, резервный читальный зал, добавил места для редких книг и дополнительных стеллажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This renovation added a recreational reading room, offices, archives, a reserve reading room, added space for rare books and additional stacks.

Компания имеет штаб-квартиру в Хельсинки, Финляндия, а также дополнительные офисы в Польше, Великобритании, Сингапуре, Испании и Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company holds headquarters in Helsinki, Finland, and it has additional offices also in Poland, United Kingdom, Singapore, Spain and Sweden.

Офисы СМИ не должны подвергаться рейдам и запугиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media offices should not be subject to raids and intimidation.

Год спустя Trek расширился на зарубежные рынки, открыв дочерние офисы в Великобритании и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later Trek expanded into foreign markets, opening subsidiary offices in the UK and in Germany.

Солдаты также совершили налет на офисы Исламского движения, главного идеологического крыла Национального Конгресса, в Хартуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers also raided the offices of the Islamic Movement, the main ideological wing of the National Congress, in Khartoum.

Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program.

Ингосстрах имеет 83 филиала в России, офисы компании работают в 220 городах России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingosstrakh has 83 branches in Russia and the company's offices operate in 220 Russian towns and cities.

В 1960-х годах к ней присоединилось довольно много государств, но в 1970-х и частично в 1980-х она ослабла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite a few states joined in the 1960s but it languished in the 1970s and part of the 1980s.

На втором этаже Гамильтон-Хауса расположены офисы и места собраний законодательного органа острова-Ассамблеи острова Невис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second floor of Hamilton House hosts the offices and meeting place of the island's legislature, the Nevis Island Assembly.

В 1988 году Соединенные Штаты включили Северную Корею в свой список государств-спонсоров терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the United States added North Korea to its list of state sponsors of terrorism.

Крупные промышленные предприятия предпочитали размещать свои офисы вблизи своих заводов и вдали от центра города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major industries preferred to locate their offices close to their factories and away from the centre of town.

В этом здании раньше располагались офисы окружного суда США и залы судебных заседаний, но в 2001 году они были перенесены в новое здание суда Сандры Дэй О'Коннор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This building formerly housed the U.S. District Court offices and courtrooms, but these were moved in 2001 to the new Sandra Day O'Connor U.S. Courthouse.

Однако крупные индийские компании и офисы МНК, расположенные в Индии, как правило, следуют 5-дневному, 8 - 9-часовому рабочему графику в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, large Indian companies and MNC offices located in India tend to follow a 5-day, 8- to 9-hour per day working schedule.

Его офисы располагались по адресу: 2880 Lakeside Drive, Suite 130.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its offices were located at 2880 Lakeside Drive, Suite 130.

А как насчет других государств, которые считаются либеральными мусульманскими государствами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about other states that are considered as liberal muslim states?

Однако вскоре стало ясно, что сохранить валютный союз в нестабильных политических и экономических условиях постсоветских государств будет очень сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it soon became clear that maintaining a currency union in the unstable political and economical circumstances of the post-Soviet states would be very difficult.

В 1770-х годах многие разрозненные офисы Королевского флота были собраны в Сомерсет-Хаусе, первом блоке, специально построенном для работы в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1770s, many scattered offices for the Royal Navy were gathered into Somerset House, the first block purpose-built for office work.

Дело в том, что многие оккупированные страны во Второй мировой войне отвечают критериям марионеточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is many occupied countries in WW2 meet criteria for puppet states.

War Child USA в настоящее время имеет офисы в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War Child USA currently has offices in Los Angeles and New York City.

Помимо своей штаб-квартиры на Капитолийском холме в Вашингтоне, округ Колумбия, SCI имеет деловые, членские и вспомогательные офисы в Тусоне, штат Аризона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to its headquarters office on Capitol Hill in Washington, D.C., SCI has business, membership and support offices in Tucson, Arizona.

Она имеет штаб-квартиру в Данфермлине и офисы в Абердине, Данди, Эдинбурге, Глазго и Инвернессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a headquarters in Dunfermline and offices in Aberdeen, Dundee, Edinburgh, Glasgow and Inverness.

Декор, используемый в Аббатстве Даунтон, вдохновил представителя США Аарона шока на то, чтобы переоборудовать свои офисы в конгрессе в более роскошном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decor used on Downton Abbey inspired US Representative Aaron Schock to redecorate his congressional offices in a more luxurious style.

Город является одним из самых популярных мест в арабском мире для многонациональных корпораций, чтобы создать свои региональные офисы, рядом с Дохой и только позади Дубая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is among the most popular locations in the Arab world for multinational corporations to set up their regional offices, alongside Doha and only behind Dubai.

Офисы расположены в интересных местах в популярных туристических направлениях, а столики обычно стоят рядом с памятниками и важными культурными объектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offices are situated in interesting places in popular tourists' destinations and tables usually stay near monuments and important culture.

Он имеет также офисы в госпиталь Виет Дюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also offices in Viet Duc Hospital.

Ассоциация, имеющая офисы в кампусе, спонсирует выпускников Оберлина для обучения в Китае, Индии и Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Association, with offices on campus, sponsors Oberlin graduates to teach in China, India, and Japan.

Центральные офисы имеют более 90% неиспользуемой пропускной способности своих каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central offices have more than 90% of their channel capacity unused.

Они объединили свои офисы в специально построенном здании на Бродвее 145 в декабре 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consolidated their offices in a purpose-built building at 145 Broadway in December 2019.

Америкэн Экспресс, Майкрософт, все крупные американские компании имеют там свои офисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American Express, Microsoft, all the big American companies have offices there.

В 1990-е годы здесь располагались офисы Skill West и Skill Share, а также службы поддержки школ, предоставляемые Education Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s it housed the offices of Skill West and Skill Share, as well as school support services provided by Education Queensland.

Пророссийские демонстранты в Константиновке 22 апреля сожгли офисы газеты, которая критиковала ДНР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro-Russian demonstrators in Kostiantynivka burnt down the offices of a newspaper that had been critical of the DPR on 22 April.

В то время как штаб-квартира находится в другом месте, Merrell, Amer Sports и Under Armour имеют дизайн-студии и местные офисы в районе Портленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While headquartered elsewhere, Merrell, Amer Sports and Under Armour have design studios and local offices in the Portland area.

Большинство правительственных министерств также имеют штаб-квартиры и офисы в столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most government ministries also have headquarters and offices in the capital.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государственные офисы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государственные офисы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государственные, офисы . Также, к фразе «государственные офисы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information