Готовить острое мясное блюдо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
готовить для - cook for
готовить доклады - produce reports
осторожно готовить - cook gently
готовить соус - make gravy
готовить УП на перфоленте - generate nc tape
готовить блюда - prepare meals
готовить еду - to cook
готовить на пару - steam
готовить борщ - cook borsch
готовить выход - prepare the release
Синонимы к готовить: готовиться, подготавливать, приготовлять, подготовлять, изготовлять, делать, стряпать, кухарничать, кухарить, запасать
Значение готовить: Делать годным, готовым для использования.
имя прилагательное: acute, sharp, keen, incisive, penetrating, piercing, spicy, hot, poignant, pointed
острый угол - sharp corner
острый резонанс - sharp resonance
острый конец подпорки - pritch spike
острый перечный соус - hot pepper sauce
острый кончик зуба - acute tooth tip
острый психоз - acute psychosis
острый хребет - razorback
острый момент - critical moment
острый вопрос - hot topic
острый клюв - sharp beak
Синонимы к острый: зоркий, резкий, четкий, яркий, отчетливый, острый, заостренный, остроконечный, колкий, язвительный
Антонимы к острый: нерезкий, тупой, тупой
мясной фарш - chopped meat
мясной яд - meat poison
сортовая часть мясной туши - primal part
зачистка мясной туши - carcass scraping
потери в весе мясной туши (при охлаждении) - weight loss carcass (during cooling)
мясной налог - meat tax
мясной отдел - meat section
мясной стейк - meat steak
машина для продольной разрубки мясной туши - vertical carcass chopper
мясной орех - meat nut
Синонимы к мясной: магазин, жирный, толстяк, говяжий
блюдо с едой - dish with food
фирменное блюдо - specialty of the house
блюдо из - dish out
мясное блюдо - meat dish
Зубастики 2: Основное блюдо - critters 2: the main course
дымящееся блюдо - steaming dish
медное блюдо - copper dish
блюдо из мяса или птицы - blancmange
подавать блюдо - serve the dish
исконное блюдо - traditional dish
Синонимы к блюдо: тарелка, блюдо, миска, скорлупа, кожица, кожура, кожа, корка, плита, пластина
Значение блюдо: Большая глубокая тарелка, круглая или продолговатая, для подачи кушанья.
Ты будешь готовить диссертацию по улицам Парижа в 1932 году? |
Will you prepare a thesis on Paris streets in 1932? |
You don't have to cook for me tonight. |
|
Каждый день я должен принимать множество простых решений... какую сковороду взять, сколько соли положить, на каком огне готовить. |
Every day I get to make a thousand small decisions- what pan to use, how much salt, how much flame. |
Вам нравится готовить? |
Do you like to cook? |
Я не хочу помогать готовить закоренелых преступников к этому. |
I won't have hardened criminals exposing themselves to it. |
Some people like to cook, others like to knitter sew. |
|
Моя мать проводит много времени на кухне — она очень любит готовить. |
My mother spends much time in the kitchen — she is keen on cooking. |
Умеет готовить эти невероятные запеченные яйца с зелеными помидорами. |
He makes these amazing baked eggs with green tomatoes. |
Как будто единственной причиной её существования было готовить для меня обильную, калорийную пищу. |
It seemed like her only reason to exist was to make rich, heavy dishes for me. |
Она умела вкусно готовить, безмерно восхищаться мною и страстно меня любить. |
It could cook and adore and it had a talent for making love. |
Мне нужно ваше добро, чтобы продолжить готовить нового человека к более важным заданиям. |
I need your authority to proceed with all urgency in preparing the new man for the bigger task. |
Когда здесь был ледниковый период, вы приспособились готовить мамонтов. |
When the Ice Age was here, you lot managed to cook mammoth. |
И еще она будет готовить мне вкусный ужин каждый вечер в течение месяца. |
And she also has to cook me a nice dinner every night for a month. |
Деревенские женщины обычно вынуждены готовить несколько раз в день, потому что пища, приготовленная утром, портится на жаре. |
Village women typically are forced to cook multiple times during the day because the food that they prepare in the morning spoils in the heat. |
Ребята, не стоило готовить для меня ужин. |
You guys really didn't have to cook me dinner. |
Усиление сотрудничества Юг-Юг будет способствовать созданию промышленных узлов и готовить технологически грамотных предпринимателей в развивающихся экономиках. |
Strengthened South-South cooperation would assist in building industrial hubs and capacitate technologically qualified entrepreneurs in developing economies. |
Это помогает ведомствам готовить свои предложения по вознаграждению на основе полной информации и обеспечивает надлежащее распределение ресурсов. |
This helps inform departmental reward proposals and ensures appropriate targeting of resources. |
Том Брэнсон придет сегодня на ужин, так что я снова начну готовить. |
Tom Branson's here this evening, so I shall be back in training. |
Ведь мы - всего лишь соплеменники, и не умеем пользоваться кухней. Не знаем, как нужно готовить пищу. |
We are only tribespeople and we didn't know how to use the kitchen or how to prepare the food. |
I am tired of every day cooking two different meals. |
|
Он может пойти волдырями, но вы выживете и снова сможете готовить. |
Might blister and swell a bit, but you'll live to cook another day. |
Конечно, тебе придётся готовить, поэтому я попросил Миллса поделиться с тобой парой несложный рецептов. |
Of course, you need to perform in the kitchen, so I asked Mills to compile some of his easier recipes. |
С отчаяния я предложил пойти всем вместе на кухню готовить чай, и они сразу же встали, - но тут вошла распроклятая финка с чаем на подносе. |
I had them both on their feet with the desperate suggestion that they help me make tea in the kitchen when the demoniac Finn brought it in on a tray. |
I'm just a little squeamish about cooking in the one we're using to kill people. |
|
Думаю, бутерброды ты можешь готовить себе самостоятельно, а? |
I guess I ain't got to cook up these burgers then, huh? |
У тебя есть какие-то вопросы ко мне, перед тем, как мы начнем готовить Иззи к операции? |
Do you have any questions or concerns you'd like to discuss with me before we brief Izzie. |
Моя работа готовить первооткрывателей, а не подхалимов. |
It's my job to nurture trailblazers, not sycophants. |
Я понимаю, вы не хотите, чтобы кто-то чужой заглядывал в ваши отчетности, но я знакома с программой Быстрая Отчетность. Я могу готовить отчеты во сне, и могу сделать ваш за семь дней. |
I know you don't want a stranger looking into your books, but I know QuickBooks, I can do payroll in my sleep, and your quarterly 1087 is due in seven days. |
Он рад, что она нашла себе развлечение, но после работы ему не хочется самому готовить еду. |
He was glad for her to have the entertainment, but he had no inclination to cook for himself alone when he got in at night. |
Я уверен, она великолепна, но суть в том, чтобы стандартизировать для Сиэттл Грейс Мерси Вест методику борьбы с грыжами чтобы можно было одинаково готовить все операционные. |
I'm sure it's lovely, but the point here is to standardize the way Seattle Grace Mercy West approaches the hernia so every O.R. can be prepped the same way. |
Наверняка, она тоже хочет иметь дом, где нужно готовить детям и убираться. |
She probably also wants a house to clean and children to cook for. |
This way they won't be able to to prepare the magic potion that makes them invincible. |
|
Я попросила его заказать продукты для супа, который научил меня готовить мой отец. |
I asked him to order the ingredients for a stew my father had taught me to make. |
Будем готовить к осени чудненький проект. |
We're going to cook up some fabulous tie-ins for the fall. |
Я уйму времени потратил, чтобы научить Эдди готовить приличные завтраки. |
It's taken me years to teach Eddie how to make a proper breakfast. |
Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории. |
I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods. |
Three months ago, I couldn't scramble eggs. |
|
В ваши обязанности входит готовить, убирать, относить нашу одежду в химчистку. |
So the job requires cooking, cleaning, taking our clothes to the cleaners. |
Чтож, университет с недавнего времени начал разрабатывать планы по расширению и они хотят начать готовить почву уже в начале следущего семестра для нового спортивного центра. |
Well, the university has been developing some expansion plans for some time now and they want to break ground as early as next semester on a new athletic center. |
я могу его для тебя каждый день готовить что самому некогда поесть |
If we are married, I can do this for you everyday. You're so busy everyday that you can't even eat your meals properly. |
Мы сможем готовить их в закусочной на заказ, без проблем. |
We can knock these out in the truck to order, no problem. |
Я буду на кухне, готовить пряничных человечков для моих пряничных мальчиков. |
I'll be in the kitchen making gingerbread men for my gingerbread boys. |
Just don't let her make pot roast. |
|
Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло! |
Don't bother cooking tonight Fira, you'll be drinking lamp oil. |
Поменял тысячу подгузников, научился готовить, мыл посуду, стирал одежду, написал едва ли одно слово. |
I changed a thousand diapers, I taught myself to cook, I washed the dishes, I folded the laundry, |
Растение также можно приготовить несколькими способами-варить, готовить на пару или обжаривать – и употреблять в пищу как овощное блюдо. |
The plant can further be prepared in several ways – cooked, steamed, or stir fried – and eaten as a vegetable dish. |
Пособие для учителей первого года включает Национальный день свиней в качестве сезонного мероприятия и рекомендует готовить бекон, готовить блины и обсуждать, откуда берутся свиные отбивные. |
A handbook for first year teachers includes National Pig Day as a seasonal activity and recommends cooking bacon, making BLTs, and discussing where pork chops come from. |
Коллективный иск, готовить В. Рокуэлл Интернэшнл корп. |
A class action lawsuit, Cook v. Rockwell International Corp. |
В 1964 году режиссерский факультет начал готовить режиссеров варьете, а в 1973 году был организован факультет эстрадной режиссуры. |
In 1964, the directing faculty begun to prepare a variety show directors and in 1973 the variety directing faculty was organized. |
Столовая и рестораны принадлежат и управляются заключенными, в то время как другие заведения продают ингредиенты для тех, у кого есть кухня, чтобы готовить для себя. |
The canteen and restaurants are owned and run by the inmates, while other places sell ingredients for those with kitchens to cook for themselves. |
То есть, должны ли министры и лидеры правящих парламентских партий готовить важные политические решения. |
That is, whether ministers and leaders of governing parliamentary parties should prepare important political decisions. |
В их обязанности входило готовить еду, убирать дома, ухаживать за детьми хозяев и воспитывать их. |
Their duties included preparing meals, cleaning homes, and nursing and rearing their owners' children. |
Однако решения о том, какие конкретно продукты подавать и как их готовить, принимаются местными школьными чиновниками. |
However, decisions about what specific foods to serve and how to prepare them are made by local school officials. |
Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился. |
To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned. |
С приближением войны между Францией и Россией Александр начал готовить почву дипломатически. |
With war imminent between France and Russia, Alexander started to prepare the ground diplomatically. |
Банные веники необходимо готовить в сухой день. |
Bath brooms must be prepared on a dry day. |
В Ману Венди спрятала кремень племени, чтобы помешать своим соплеменникам готовить цыплят. |
At Manu, Wendy hid the tribe's flint to prevent her tribemates from cooking the chickens. |
Когда маневр был завершен и Паркера послали вниз готовить чай, волна ударила в яхту и смыла подветренный фальшборт. |
As the manoeuvre was completed, and Parker was sent below to prepare tea, a wave struck the yacht and washed away the lee bulwark. |
Касперская признается, что она мало интересуется кулинарией, хотя ей приходилось готовить для своей семьи во время декретного отпуска. |
Kasperskaya admits that she has little interest in cooking, although she had to cook for her family during maternity leave. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовить острое мясное блюдо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовить острое мясное блюдо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовить, острое, мясное, блюдо . Также, к фразе «готовить острое мясное блюдо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.