Граница параграфа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Граница параграфа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
paragraph boundary
Translate
граница параграфа -

- граница [имя существительное]

имя существительное: border, borderline, mete, boundary, limit, bound, frontier, line, end, division



Какова граница между вымыслом и правдой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the borderline between fiction and truth?

Имеются правовые системы, в которых граница между этими двумя видами эксплуатации может быть совершенно размытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are legal systems where the line between the two types of exploitation may be quite blurred.

Впоследствии Комиссия признала, что граница не может быть демаркирована абсолютно строго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the Commission acknowledged that the boundary could not be demarcated with absolute rigidity.

Благодаря этнической поляризации, Линия Дюрана, или граница Афганистана и Пакистана, существует сегодня только на картах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to ethnic polarization, the Durand Line, or the Afghanistan-Pakistan border, exists today only on maps.

Граница между двумя странами не очень протяженная, и составляет она всего 200 километров в малонаселенной тундре на крайнем Севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The border between the countries is not very long, stretching barely 120 miles over the sparse tundra in the far north.

26.4 Оглавления (включая те, которые указаны в скобках в начале параграфов) указаны исключительно для удобства и не влияют на толкование Договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26.4 Headings (including those in brackets at the beginning of paragraphs) are for convenience only and do not affect the interpretation of the Agreement.

Как отмечается во второй поправке подзаконного акта Слово Ньютона, раздел С, параграф 9, при переходе от переговоров... Вы объявили конклав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted in the second amendment of the Wold Newton bylaws section C, paragraph nine, in case of a transition between negotiations... you declared a conclave.

Такой себе небольшой параграф в нашем брачном договоре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the bargain we've struck, a little paragraph of our marriage contract...

Здесь и проходит граница между одаренным ребенком и придурком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fine line between gifted child and half-wit.

Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement.

Параграф 89: главная причина этих ошибок в том, что самопровозглашённые леваки всё ещё принимают коммунистические голосования, в то время, как имели дело с обратным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 89. The main reason for these errors is that men claiming to be of the Left continue to accept Communist votes even as they form alliances with reactionary forces.

Поразила всех его граница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borderland was astonishing.

Во всех судах нельзя найти и трех судей, которые держались бы одного мнения об одном и том же параграфе закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Tribunals you will not find three judges of the same opinion on a single point of law.

Где есть граница, там есть контрабандисты, способы проскользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there's a border there's smugglers, ways to slip through.

Французская граница в ста метрах отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French border is 100 m away.

Параграф 20, тяжкие телесные повреждения - он признает вину. Гарантирую это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 20, GBH will get a guilty plea, I guarantee it.

Самая длинная граница имения тянется на восемьдесят миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its longest boundary stretched for eighty miles.

Вот граница! сказал Ноздрев: всё, что ни видишь по эту сторону, всё это мое, и даже по ту сторону, весь этот лес, который вон синеет, и всё, что за лесом, всё это мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the boundary, said Nozdrev. Everything that you see on this side of the post is mine, as well as the forest on the other side of it, and what lies beyond the forest.

Спасибо. Граница штата - 3 мили в ту сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, the State limit is 3 miles.

По причинам, сходным с теми, которые делают псевдонимы одновременно обыденными и часто хитроумно созданными, граница между художественной и нехудожественной литературой часто очень размыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For reasons similar to those that make pseudonyms both commonplace and often deviously set up, the boundary between fiction and non-fiction is often very diffuse.

Суд заявил, что это постановление не будет наносить ущерба какому-либо окончательному решению о том, где должна проходить граница между Таиландом и Камбоджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court said this order would not prejudice any final ruling on where the border in the area between Thailand and Cambodia should fall.

Граница-это оценка четырех или шести пробегов от одной подачи с мячом, достигающим или пересекающим границу игрового поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boundary is the scoring of four or six runs from a single delivery with the ball reaching or crossing the boundary of the playing field.

Действительно, до 1869 года городская граница Упсалы на Западе заканчивалась на Вильявеген-Ракарбергсгатан, в миле к западу от Энгельского парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, until 1869, the city boundary of Uppsala to the West ended at Villavägen-Rackarbergsgatan, a mile west of the Engelska Parken.

В 1912 году, когда Аризона стала последним материковым штатом, американская граница подошла к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1912 when Arizona became the final mainland state, the American Frontier came to an end.

Марки и их фоновая граница использовали 48-рамочную технологию MotionPrint и были произведены компанией Outer Aspect из Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stamps and their background border used 48 frame 'MotionPrint’ technology and were produced by Outer Aspect from New Zealand.

Восточная граница района изменилась с 19 века из-за включения в состав города Манчестера и разделения на подопечные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area's eastern boundary has changed since the 19th century because of incorporation into the City of Manchester and division into wards.

Ладно, было немного странно, что параграф о мультсериале занимает столько же места, сколько и все остальные фильмы вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so it was a little odd having the paragraph on the cartoon series take up as much space as all the other films put together.

Граница улья описывается как полициклическая, или состоящая из множества кругов, и изменяется по мере того, как жидкость вытекает, а затем поглощается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The border of a hive is described as polycyclic, or made up of many circles, and changes as fluid leaks out and then is absorbed.

Эта граница, разделяющая Колорадо, Нью-Мексико, Аризону и Юту, является единственным местом в Соединенных Штатах, где встречаются четыре штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This border delineating Colorado, New Mexico, Arizona, and Utah is the only place in the United States where four states meet.

Неприступная военная граница была для него неполноценной альтернативой, которую поддерживали только воинствующие националисты с немецкой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impregnable military frontier was an inferior alternative to him, favoured only by the militant nationalists on the German side.

Невидимая стена-это граница в видеоигре, которая ограничивает, где персонаж игрока может пройти в определенной области, но не появляется как физическое препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An invisible wall is a boundary in a video game that limits where a player character can go in a certain area, but does not appear as a physical obstacle.

Я также перенес информацию о том, что он известен своими хоровыми произведениями, в основной параграф раздела композиций, чтобы сделать его более заметным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also moved the information about being known for his choral works to the main paragraph of the Compositions section to give it more visibility.

Традиционно предметы создавались для использования, а не просто для демонстрации, и поэтому граница между ремеслом и искусством не всегда была очень четкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, objects were created to be used and not just to be displayed and thus, the border between craft and art was not always very clear.

Южная граница обычно считается ручьем Сан-Карпофоро в округе Сан-Луис-Обиспо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southern border is generally accepted to be San Carpóforo Creek in San Luis Obispo County.

Западная граница города - река Богота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The western city limit is the Bogotá River.

Западная граница леса проходит вдоль геологической границы с Девонским старым красным песчаником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The western limit of the wood lies along the geological boundary with Devonian Old Red Sandstone.

Его северная граница включала в себя часть территории, которая в настоящее время образует жилой комплекс Нансторп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its northern boundary included part of the area that now forms the Nunsthorpe housing estate.

Там действительно должно быть что-то сказано в lede о судебных делах, и это может быть более уместно, чем этот сводный параграф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There really ought to be something said in the lede about the court cases, and that might be more appropriate than this omnibus paragraph.

Граница между классами а+ и А составляет 44 до 1 июля 2014 года и 42 после этой даты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boundary between the A+ and A classes is 44 up to 1 July 2014, and 42 after that date.

Таким образом, шведская граница была перенесена на север в соответствии с пожеланиями фракции Бестужева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the Swedish border was moved to the north in accordance with the wishes of Bestuzhev's faction.

Хотя формально эта граница нигде не определена, она, вероятно, менее спорна, чем граница нового города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not formally defined anywhere, the boundary is probably less contentious than that of the New Town.

В глубинах Земли нет другого известного крупного термального пограничного слоя, и поэтому граница ядро-мантия была единственным кандидатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no other known major thermal boundary layer in the deep Earth, and so the core-mantle boundary was the only candidate.

Канада рассматривалась как новая граница, место обширных земель,но мало населенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada was seen as a new frontier, a place of vast land, but little settlement.

См., например, параграф 5 будущее Земли#воздействие климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See paragraph 5, Future of the Earth#Climate impact for example.

Кроме того, граница дискретного множества точек является пустым множеством, и поэтому пустое множество можно считать имеющим размерность -1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the boundary of a discrete set of points is the empty set, and therefore the empty set can be taken to have dimension -1.

Первые три проблемы связаны с добавлением большого объема текста в параграф о заявлении КНМГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first three problems involve the addition of a large amount of text in the paragraph about the KNMG statement.

Верхняя граница находится в ариэпиглоттической складке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superior border is in the aryepiglottic fold.

Верхняя граница короткая и толстая, она заканчивается сбоку у большого вертела; ее поверхность перфорирована крупными отверстиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superior border is short and thick, and ends laterally at the greater trochanter; its surface is perforated by large foramina.

Граница между гуманитарным и коммерческим использованием была установлена на уровне 10 000 долл.США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cutoff between humanitarian and commercial use was set at US$10,000.

Однако граница между недавним и отдаленным не является точной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the boundary between recent and remote is not exact.

Еще более низкой шкалой является граница раздела жидкость-воздух на поверхности пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An even lower scale is the liquid–air interface at the surface of the film.

Он не имел никакого смысла там, где он был, в начале параграфа о более поздней истории Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made no sense where it was, at the head of a paragraph on the later history of the church.

Есть ли какой-нибудь пример неизмеримого множества на плоскости, граница которого представляет собой непрерывную замкнутую кривую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any example of a non-measurable set in the plane whose boundary is a continuous closed curve?

Международная граница проходила через их общую культурную территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international border cut through their common cultural territory.

Граница, которую вы описали, согласно этому источнику, является лишь одной из пяти возможностей и не является самой широко принятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The border that you described, according to this source, is only one of five possibilities and is not the most widely accepted one.

В параграфе спорные темы обсуждаются религиозные и маргинальные темы, но не политические темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paragraph Controversial subjects discusses religious and fringe topics but not political subjects.

Число Грэма-это огромное число, которое возникает как верхняя граница ответа на задачу в математической области теории Рамсея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graham's number is an immense number that arises as an upper bound on the answer of a problem in the mathematical field of Ramsey theory.

Если Клэй или кто-либо другой может составить нейтральное и поддающееся проверке резюме буддизма в 4 параграфах, я был бы только рад иметь его в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Clay or anyone else can produce a neutral & verifiable summary of Buddhism in 4 paras, I'd be only too pleased to have it in the article.

Северо-Западная граница гораздо более Центральноазиатская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North West Frontier is very much more Central Asian.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «граница параграфа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «граница параграфа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: граница, параграфа . Также, к фразе «граница параграфа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information