Тянется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тянется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extends
Translate
тянется -


Тем временем Ричард, разочарованный неуравновешенностью Мари и ее видениями, тянется к Элеоноре и спит с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Richard, becoming frustrated with Marie's instability and visions, becomes drawn to Eleanor and sleeps with her.

Потом тянется в машину, словно что-то ищет, потом оглядывается на Кертиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he leans into the car like he's looking for something, then he looks back to Curtis.

Они рассказали, что полоса обстрела тянется до самых артиллерийских позиций и огонь там такой же плотный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the bombardment extends undiminished as far as the artillery lines.

Этот вопрос тянется слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, this thing has dragged on way too long.

Сейчас сердце ее тянется ко мне, как и мое к ней, - стоило сказать ей слово, и она согласилась бы жить у меня в этой лачужке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment her heart is as warm towards me as mine is towards her, she would live with me here in this humble cottage for the asking!

Церкви греческой крестообразной формы часто имеют притвор или притвор, который тянется через всю переднюю часть церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churches of the Greek Cross form often have a narthex or vestibule which stretches across the front of the church.

Над пешеходной дорожкой тянется Подвесной металлический навес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suspended metal awning extends over the footpath.

Его план состоит из нефа, центральной башни, алтаря и северного придела, который тянется почти на всю длину церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its plan consists of a nave, a central tower, a chancel, and a north aisle which stretches for almost the whole length of the church.

Высокий горный хребет тянется вдоль этой стороны африканского побережья и отделяет Беренику от долины Нила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lofty range of mountains runs along this side of the African coast, and separates Berenice from the Nile Valley.

Широкая плоская прибрежная равнина тянется вдоль Атлантического побережья и побережья Мексиканского залива от техасско-мексиканской границы до Нью-Йорка и включает в себя полуостров Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broad, flat coastal plain lines the Atlantic and Gulf shores from the Texas-Mexico border to New York City, and includes the Florida peninsula.

Главный герой неуверенно тянется к ручке автомобиля, но слишком быстро поднимается над машиной и над деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protagonist uncertainly reaches toward a car's handle, but is too swiftly lifted above the vehicle and over the trees.

Основное в переживаемой скуке, говорит он, это нарушение внимания и связанные с этим ухудшение настроения и ощущение того, что время тянется медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core experience of boredom, he said, is disruption of the attention process, associated with a low mood and a sense that time is passing slowly.

Не знаю, что Донован хочет или что он пытается сделать, но за ним тянется кровавый след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what Donovan wants, or what he's trying to do, but there's a big trail of blood behind it.

Тем не менее, его крики успевают насторожить остальную часть его соседней стаи, которая теперь также тянется к поезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its cries manage to alert the rest of its nearby pack, who are now also drawn to the train.

У числа 8 мистический смысл - тянется к небесам, опускается к земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiritual significant in a 8, reaches up to heaven comes down to earth.

Уцелевшая стена тянется вдоль переулка, который был частью тюрьмы, теперь называемой Энджел-Плейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving wall runs along an alleyway that was part of the prison, now called Angel Place.

За ним тянется след из трупов от Макао с Истамбулом до Лиссабона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's left a trail of bodies from Macau to Istanbul to Lisbon.

Он тянется вдоль сплошных долин рек Хейн, Самбр, Маас и Везре и имеет площадь около 1000 км2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It follows a continuous stretch of valleys of the rivers Haine, Sambre, Meuse and Vesdre, and has an area of roughly 1000 km².

Скорпион тянется за пистолетом, но Каллахан стреляет и убивает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scorpio reaches for his gun, but Callahan shoots and kills him.

Если нет сценария S, то рядом с синим урожаем тянется грузовой поезд, и Джек прыгает на него, чтобы сразиться с боссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not Scenario S, a freight train pulls alongside the Blue Harvest and Jack jumps onto it to fight the boss.

Самым известным из этих снов был сон Иакова о лестнице, которая тянется от Земли до неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most famous of these dream stories was Jacob's dream of a ladder that stretches from Earth to Heaven.

Широкая полоса песчаных пляжей тянется от города на восток и на запад до рыбачьих поселков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wide belt of sandy beaches is stretched from the city to east and west up to the fishing villages.

Боковой гребень очень шероховат и тянется почти вертикально вверх к основанию большого вертела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lateral ridge is very rough, and runs almost vertically upward to the base of the greater trochanter.

С ее волос капает вода, когда она тянется к двум служанкам, стоящим босиком на каменистом берегу по обе стороны от нее, поднимая ее из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair hangs dripping as she reaches to two attendants standing barefoot on the rocky shore on either side of her, lifting her out of the water.

Тем не менее, всадник почти всегда будет чувствовать некоторую степень мягкого движения из стороны в сторону в бедрах лошади, когда каждая задняя нога тянется вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a rider will almost always feel some degree of gentle side-to-side motion in the horse's hips as each hind leg reaches forward.

Сегодняшний инцидент тянется к Мин Аму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's incident is related to Lord Min Ahm.

Она тянется к скальпелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's reaching for the scalpel.

Он всегда тянется к тебе, доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's always sought you out, trusted you.

Он используется исключительно человеческими усилиями, а не с помощью животных или машин, и тянется назад оператором, требуя больших физических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used solely by human effort rather than with animal or machine assistance, and is pulled backwards by the operator, requiring great physical effort.

Смех у них был одинаковый: как будто и начали, а дальше не тянется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laughed identically: a laugh which began but then seemed to trail off.

Когда он присутствует, эта доля часто тянется вверх по подъязычной кости от перешейка щитовидной железы и может быть от одной до нескольких разделенных долей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When present, this lobe often stretches up the hyoid bone from the thyroid isthmus and may be one to several divided lobes.

Земснаряд тянется лодкой и работает на любой глубине на тросе или леске, как правило, с помощью гидравлической лебедки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dredge is pulled by a boat and operates at any depth on a cable or line, generally with a hydraulic winch.

Ну, слава тянется за мной, как консервная банка за собачьим хвостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my fame follows me like a bucket tied to a dog's tail, my lady.

Плато тянется на восток от массивного рифтового уступа вдоль побережья Красного моря до мелководья Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plateau slopes eastwards from the massive, rifted escarpment along the coast of the Red Sea, to the shallow waters of the Persian Gulf.

Кажется, время тянется так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time seems to be moving very slowly.

Он она всегда тянется к тому, что дальше от неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always goes for what is most remote from her.

Обнаженный ребенок пускает пузыри, которые другой обнаженный на носу корабля, изображающий юношу, тянется поймать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nude child blows bubbles, which another nude on the prow of the ship, representing Youth, reaches to catch.

Пятидесятимильная Гора тянется на юго-восток от города Эскаланте до реки Колорадо в Глен-каньоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-Mile Mountain stretches southeast from the town of Escalante to the Colorado River in Glen Canyon.

Египетское население инстинктивно тянется к Рамсесу, но он все равно должен завоевать или сокрушить жречество и его приверженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian populace is instinctively drawn to Ramses, but he must still win over or crush the priesthood and their adherents.

Чем дольше тянется это дело, тем дороже оно нам обойдется в ближайшей перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer we let this case go on, the more it's gonna cost us in the long run.

Самая длинная граница имения тянется на восемьдесят миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its longest boundary stretched for eighty miles.

Она тянется к звездам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's reaching for the stars.

Но катапульта Администрации, дающая ускорение в три g, тянется в длину почти на сто километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Authority's 3-g catapult was almost one hundred kilometers long.

Я надеюсь, что в конце концов доберусь до них, но ты же знаешь, как тянется время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to eventually get to them, but you know how time gets.

Кусок урана, 2 х 6 дюйма тянется этим грузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a slug of uranium about two by six inches will be pulled by this weight.

Сицилийский сад с его пальмовыми кадками, миртами, лаврами, цветами, аркадами и фонтанами тянется на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sicilian Garden, with its palm tubs, myrtles, laurels, flowers, arcades, and fountains, runs southward.

Там плачущий кузнечик стоит перед сидящим муравьем, который тянется назад, чтобы запереть дверь своей кладовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There a weeping grasshopper stands before a seated ant who reaches back to lock his storeroom door.

Горный хребет Зутспансберг тянется с запада на восток, а река Левубу течет в северо-восточном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zoutspansberg moutain range runs from west to east and the Levubu river flows in the north-east direction.

Кровавая полоса тянется от места убийства до самого ковра в спальне О. Джея;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a streak of blood going from the murder scene right to O.J.'s carpet in his bedroom;

Ну а здесь, в Нарнии, зима, - сказал мистер Тамнус, - и тянется она уже целую вечность. И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, said Mr. Tumnus, it is winter in Narnia, and has been for ever so long, and we shall both catch cold if we stand here talking in the snow.

Что каждый день моей обычной жизни тянется как миллион лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That every day in my normal life felt like a million years?

За пароходом на длинном буксире тянется баржа, тоже рыжая; она прикрыта по палубе железной клеткой, в клетке - арестанты, осуждённые на поселение и в каторгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the steamer a large barge, also red, was being towed by a long rope. The deck was railed in like an iron cage, and in this cage were convicts condemned to deportation or prison.

Ты монстр, убийца, за тобой тянется череда смертей, куда бы ты ни пошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a monster, a murderer, a trail of death wherever you go.

В отличие от Пэл-Мэл, которая представляет собой оживленную улицу с магазинами, Мэл, оказывается, длинный сквер, усаженный деревьями, широкий и тихий, он тянется от Капитолия до реки Потомак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to Pall Mall, which is a busy shopping street, the Mall appears to be a long parklike area, planted with trees, broad and quiet, extending from the Capitol to the Potomac River.

Пандус тянется по всей ширине комнаты, начиная на два фута вверх по одной из стен и наклоняясь вниз до середины пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ramp extends across the width of the room, beginning two feet up the side of one wall and slanting down to the middle of the floor.

Также базируется в Скопье, Večer тянется 50 000 экземпляров и государству принадлежит треть его капитала, а также Nova Makedonija, Перепечатано 20 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also based in Skopje, Večer is pulled 50,000 copies and the state owns one third of its capital, as well as Nova Makedonija, reprinted 20,000 copies.

Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке до верхней полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt.


0You have only looked at
% of the information