Грустного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грустного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sad
Translate
грустного -


Но есть средство избегнуть этого грустного нарекания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is a means of avoiding that painful accusation.

Это будет как иметь реально грустного друга по переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be like having a really sad pen pal.

У него, вероятно, возникли подозрения по поводу моих красных глаз, грустного лица, а также особенно сильных объятий, когда он подбежал ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may have been suspicious at my red eyes and sad face and at the extra big hug he got when he ran to greet me.

Из грустного: придётся имитировать любовь к детям и желание всё одобрять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside is I'd have to pretend to like children and endorse sharing.

Сколько в них было нелепого и грустного и отчаянного для мальчишеской души, но сколько было радостного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been much in them that as a boy he had felt to be dreary, pointless and unpleasant - but there had also been a lot of sheer fun.

Я вынуждена начать с грустного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to start with a sad announcement.

Это изображение самого популярного мультипликационного персонажа в Китае - Грустного Поросёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a depiction of the most popular children's cartoon character in China, Sad Piglet.

Ее смех пробуждает его от грустного сна о Настасье Филипповне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her laughter wakes him from an unhappy dream about Nastasya Filippovna.

На лице ее застыло выражение грустного удивления, словно у старой обезьяны, но губы были решительно сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was puckered in the sad bewilderment of an old ape but there was determination in her jaw.

Никогда я не видывал этого грустного и благородного лица, этого величественного стана, которого изящную грацию и стройность не могла скрывать вполне даже длинная мантилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never before looked on that grave and noble face, on that grand figure whose exquisite grace and symmetry even her long cloak could not wholly hide.

Родители их - люди бедные; так, например, мать грустного мальчугана торгует имбирным пивом в ларьке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were all people in humble circumstances, and the melancholy boy's mother kept a ginger-beer shop.

Действие игры происходит в Силентии, сказочном мире фантазий, который является домом молодого, грустного циркового клоуна по имени Сэдвик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game takes place in Silentia, a dream fantasy world, that is the home of a young, sad circus clown named Sadwick.

И награду за самого грустного человека в мире получает дятел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The award for saddest man in the world goes to Peckerwood.

Пока я вела дурную жизнь, мне не хотелось, чтобы моя Козетта была со мной, я не могла бы вынести ее удивленного и грустного взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was leading a bad life, I should not have liked to have my Cosette with me; I could not have borne her sad, astonished eyes.

Выжившие философы с групповой фотографии неузнаваемо изменились: сбрили бороды, одряхлели, преисполнились грустного цинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of the bearded men in the old photograph who were left had become unrecognizable. They were, clean-shaven, worn out and disillusioned, full of cynical melancholy.

Его сын стоял на другом краю бездны, не спуская с отца грустного взора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood on the other side of the gulf impassable, haunting his parent with sad eyes.

Тяжело видеть такого грустного ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to see a child look that dejected.

Ее взгляд скользнул мимо меня выше, к свету, к распахнутой двери, из которой неслись звуки простенького, грустного вальса В три часа утра - модной новинки года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her glance left me and. sought the lighted top of the steps, where Three O'clock in the Morning, a neat, sad little waltz of that year, was drifting out the open door.

Парадокс грустного клоуна-это противоречивая связь между комедией и психическими расстройствами, такими как депрессия и тревога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sad clown paradox is the contradictory association between comedy and mental disorders such as depression and anxiety.

Чувак, как же тебе фигово Давайте, оставим этого грустного человека в покое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man you are like an anti montage come on let's leave that sad man alone

Кроме того, это не так в тот раз когда я походила на грустного клоуна и надевала нелепый костюм блестящей кошки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it's not like when I went all sad clown hooker and put on that ridiculous Grease cat suit.



0You have only looked at
% of the information