Давая плохие новости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давая вам знать, что - letting you know that
давая вам факты - giving you the facts
давая всем - letting everyone
давая крылья - giving wings
давая месяцев уведомление - by giving months notice
давая мои все - giving my all
давая полный - giving a complete
давая пример - giving the example of
и давая - and by giving
сожалеем давая - regret giving
Синонимы к давая: ну, пока, позволять, обеспечивать, отдавать, приносить, устраивать, сообщать, подавать
плохие воспоминания - bad memories
хорошие новости или плохие - good news or bad
диск имеет плохие сектора - disk has bad sectors
плохие актеры - bad actors
плохие финансовые результаты - poor financial results
плохие ноги - bad feet
Плохие новости есть крылья - bad news has wings
плохие перспективы работы - poor job prospects
хорошие и плохие моменты - good and bad points
плохие новости для вас - bad news for you
новости коммерческой недвижимости - real estate news
тревожные новости - harmful news
дал мне хорошие новости - gave me the good news
и хорошие новости - and the good news
сфабрикованные новости - fabricated news
хорошие новости являются - the good news are
особенность новости - news feature
новости радио - radio news
новости футбола - soccer news
сообщать (тяжелые, плохие) новости - to break / flash the news
Синонимы к новости: правка, рихтовка, новости, последние известия, сообщения, информация
Значение новости: Нечто новое: новое явление, открытие, изобретение, новый сорт товара и т. п..
У меня плохие новости я знаю, это нелегко |
Listen, I got some bad news and I know that it's gonna be hard to hear. |
Сообщение было очень неожиданным и скорее всего сулило плохие новости. |
The message was unexpected, and most certainly bad news. |
Занятые внутренними политическими делами, они не смущаются использовать Европу в качестве козла отпущения, чтобы не сообщать плохие новости своим согражданам. |
Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens. |
А у меня плохие новости от дантиста. |
Well, I got the bad news from the periodontist. |
Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты. |
But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results. |
Баракка сказал, что прислал за мной, чтобы сообщить новости, плохие. |
Baracca told me that he had sent for me to give me some news, bad. |
Ожидание и приветствия около лифта... всегда означают плохие новости. |
The meet and greet at the elevator... always bad news. |
Хотя кадр с татуировками отличный, так что новости не все плохие. |
Tats photograph nicely, though, so the news isn't all bad. |
Плохие новости - он направляется прямо в скопление космических булыжников. |
Bad news, it's heading straight for a bunch of space rocks. |
У меня для тебя плохие новости. |
I'll have to convey to you the bad news. |
Я ограничила доступ прессы на ночь, но могу все отменить, если что-то значительное или... у нас плохие новости? |
I put the lid on the press for the night, but I can take it off if there's something big or... is there bad news? |
Фактически, ехать где-то около четырёх часов, и для нас это плохие новости. |
In fact, the round trip's about four hours, probably, which is not good news. |
You'd better inform the Captain of the good news and the bad news. |
|
So the bad news is that they got the gallery mast up. |
|
Плохие новости в том, что она ничего не сделала и нам срочно надо, что-то придумать. |
The bad news is she didn't follow through, and we need to set something up pronto. |
Но то, как рынки отреагируют в будущем на плохие новости, будь то о правительствах или банках, остается большим вопросом. |
But the big question is how markets will react in the future to bad news, whether about sovereigns or banks. |
Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события. |
I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate. |
I just couldn't give those people any bad news. |
|
Но хорошие новости - это то, что плохие чувства могут быть использованы в хороших действиях. |
But the good news is bad feelings can be harnessed into good actions. |
Хорошие новости - мы можем ее догнать, плохие - что для того, чтобы устроить встречный пожар мы должны находиться перед фронтом волны. |
The good news is we can catch it, but the bad news is that in order to set up this backfire we have to be in front of it. |
I got good news, bad news and kind of gross news. |
|
Как в старой поговорке, у нас есть хорошие новости и плохие. |
Well, as the old saying goes, we got good news and bad news. |
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Я не могу рисковать своим послужным списком, если твоему другу не нравятся плохие новости. |
And my palate... is undeniable when it comes to talent, and I cannot jeopardize my track record because your friend doesn't like to hear bad news. |
Тогда нас ждут плохие новости, поскольку в итоге будут использованы лишь 80% от 300 миллиардов долларов, или 240 миллиардов долларов. |
The bad news, then, is that only 80% of the $300 billion, or $240 billion, will be spent initially. |
Плохие новости в том, что она ничего не сделала и нам срочно надо, что-то придумать. |
The bad news is she didn't follow through, and we need to set something up pronto. |
That's bad news for the polar bears. |
|
О, плохие новости: Маршалл чем-то отравился. |
Oh, bad news- Marshall got food poisoning. |
Сообщать плохие новости - самое тяжелое в наших обязанностях. |
Breaking bad news is the most sobering of our obligations. |
Плохие новости... Они лежали рядом с увлажнителем. |
Bad news... they were next to the moisturizer. |
Так что для начала плохие новости - по понятным причинам дело это не афишируется. |
So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit entre nous. |
Плохие новости из Латинской Америки продолжают приходить в эти дни. |
The bad news keeps coming in Latin America these days. |
And then the stock dives on bad news. |
|
Плохие новости для российской экономики становятся хуже и хуже. |
The bad news for Russia’s economy keeps getting worse. |
И ты меняешь тему и задаешь много вопросов, когда новости очень плохие. |
You also have a tendency to change the subject and ask a lot of questions when it's really bad news. |
Плохие новости, что отсутствующий ящик все еще не найден. |
Bad news, the missing crate is still missing. |
Это необязательно плохие новости. |
It's not necessarily bad news. |
Я получил плохие новости насчёт результатов твоего теста. |
I-I got some bad news regarding your S.A.T. scores. |
Ненавижу прерывать плохие новости, но я только что получил повышение. |
I hate to pile on the bad news, but I just got a raise. |
Плохие новости - кибер-планировщик у меня в голове. |
Bad news - the Cyber-Planner's in my head. |
Все важно для меня. Как я иду по улице. Как меня будит мама. Как это невыносимо когда я что-то теряю. Как я воспринимаю плохие новости. |
Everything is intense to me, the way I walk in the street, the way my momma wakes me up, the way it's unbearable when I lose, the way I hear bad news. |
Как он отреагировал на плохие новости? |
How did he react to the bad news? |
«Если трубопровод Северный поток — 2 будет построен, это плохие новости для Украины. |
If this Nord Stream 2 pipeline is built, it is bad for Ukraine. |
Пожалуйста приготовьтесь, у меня плохие новости. |
Well, please prepare yourself. I have terrible news. |
Когда ты был маленьким, ты готовил завтрак, только когда приносил плохие новости из школы. |
When you were a wee boy, you make breakfast only when there's bad news with you from school. |
Биби только что принесла мне плохие новости о переговорах по поводу нового контракта. |
Bebe's just bringing me up to speed on the depressing news about my contract negotiations. |
Так, плохие новости. Моя мама распродала много барахла из гаража на распродаже. |
Okay, bad news, my mom sold some out at the garage sale. |
Плохие новости - когда я начну вытаскивать их из твоих волос, они начнут рассыпаться. |
Bad news, as I pull them out of your hair, they're decomposing. |
Как отец, который получает плохие новости в больнице я должен грустно соскользнуть по стене и снять свою шляпу |
As a father in a hospital getting bad news, I am gonna sadly slide down the wall and take my hat off. |
Пришла моя очередь принести плохие и не очень новости. Потому что наконец-то есть и что-то хорошее. |
It's my turn to be the bearer of not entirely bad tidings, because finally there's some good news too. |
Неважно, плохие новости — недавно курил кальян с Министром Мизири, и они планируют отомстить. |
The bad news is, I was sharing a bowl of shisha with the Misiri minister and they plan to retaliate. |
В приключенческих романах жертве всегда удается оставить ключ к разгадке, пока плохие ребята не смотрят. |
In the adventure stories, people always manage to leave a clue while the bad guys aren't watching. |
Акумен дал не один, а два краткосрочных кредита, и хорошие новости в том, что компания прошла-таки сертификацию качества мирового класса. |
And it's really time we start thinking more creatively about how they can be fused. |
Я смотрела новости с того времени, как увидела копов сегодня утром. |
I've been watching the news since I saw the cop cars this morning. |
No one likes bad headlines, but let me be clear. |
|
Bad news... they now have less than two hours of fuel left. |
|
Причины такого плохого питания включают в себя недостаточное потребление энергии, плохие санитарные условия и гендерные различия в образовании и социальном статусе. |
Causes of this poor nutrition include energy-insufficient diets, poor sanitation conditions, and the gender disparities in educational and social status. |
Я перестану отпускать плохие шутки, потому что я все еще не такой смешной, как все в шоу. |
I'll stop making bad jokes now since I'm still not as funny as anyone in the show. |
Однако плохие погодные условия, в том числе дождь, затрудняли поисковые работы. |
However, bad weather conditions, including rain, hampered search efforts. |
Несмотря на плохие продажи в Соединенных Штатах, Atlantis был коммерческим хитом, и к концу 1998 года по всему миру было продано более 300 000 копий. |
Despite poor sales in the United States, Atlantis was a commercial hit, with over 300,000 copies sold worldwide by late 1998. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давая плохие новости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давая плохие новости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давая, плохие, новости . Также, к фразе «давая плохие новости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.