Давление повышение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: pressure, stress, tension, push, squeeze, enforcement
сокращение: p.
давление в направлении течения - upstream pressure
экономическое давление - economic leverage
давление разрыва - burst pressure
псевдоприведенное давление - pseudo reduced pressure
геостатическое давление - geo static pressure
давление при погружении - submergence pressure
давление в системе стояночного тормоза - parking pressure
Давление на большом - pressure over a larger
давление питания - power pressure
давление полости - cavity pressure
Синонимы к давление: давление, сжатие, стискивание, воздействие, нажим, нажатие, стресс, напряжение, усилие, напряженное состояние
Значение давление: Сила, действующая на какую-н. поверхность; степень упругости газов и жидкостей.
имя существительное: rise, lift, raise, hike, rising, elevation, aggrandizement, advance, surge, upsurge
непрерывное повышение качества - continuous quality improvement
дополнительное повышение - additional enhancement
Глобальное повышение среднего уровня моря - global mean sea level rise
женщины и повышение - women and to enhance
испытал небольшое повышение - experienced a slight increase
повышение рентабельности - boosting profitability
повышение информированности о проблеме - raise awareness of the issue
по безопасности полетов повышение - increase safety awareness
повышение качества продукции - improvement in product quality
повышение уровня механизации - increased mechanization
Синонимы к повышение: возвышение, возвышенность, повышение, прибавка, поднятие, увеличение, усиление, нарастание, возрастание, прирост
Повышение ставки, однако, усилило понижательное давление на фондовый рынок, позволив спекулянтам получать прибыль от коротких продаж акций. |
The rate hike, however, increased downward pressure on the stock market, allowing speculators to profit by short selling shares. |
Жидкости кипят, когда давление пара равно давлению окружающей среды, а давление пара увеличивается с повышением температуры. |
Liquids boil when the vapor pressure equals the ambient pressure and vapor pressure increases with temperature. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
У золота также был плохой день из-за повышения ставок и, вероятно, будет еще большее давление, если рост ставок продолжится выше (см. технической комментарий для более подробной информации). |
Gold also had a bad day because of higher rates and is likely to come under further pressure if core market rates continue to head higher (see technical comment for more details). |
Температура и давление могут настроить реакцию по предпочтительным путям, например, для повышения выхода конкретного хирального изомера. |
Temperature and pressure can tune the reaction down preferred pathways, e.g., to improve yield of a particular chiral isomer. |
Повышательное давление на темпы роста потребительских цен было обусловлено резким повышением цен на энергоносители и увеличением монопольных цен и косвенных налогов. |
Upward pressure on the headline inflation rate came from the sharp rise in energy prices and increases in administered prices and indirect taxes. |
По мере повышения температуры повышается и давление, в результате чего образуется перегретая вода. |
As the temperature increases, so does the pressure, resulting in superheated water. |
Давление на повышение темпов роста производительности труда, снижение занятости и участия рабочей силы, а также сокращение бюджетных расходов будет расти без ослабления. |
Pressures for increased productivity growth rates, declining employment and workforce participation, as well as budget cuts shall grow unabated. |
Это потому, что уменьшение роста заработной платы предполагает умеренное инфляционное давление, из-за которого ФРС может отложить первое повышение процентных ставок, которое, как сейчас предполагается, произойдет во 2-м квартале или в начале 3-го. |
This is because lower wage growth suggests benign inflation pressure, which could delay the Fed’s first rate hike, currently expected at some time in Q2 or early Q3. |
При давлениях, значительно превышающих критическое давление, растворимость, вероятно, возрастает с повышением температуры. |
At pressures well above the critical pressure, solubility is likely to increase with temperature. |
По мере повышения внутренней температуры давление также повышается, пока не достигнет расчетного манометрического давления. |
As the internal temperature rises, the pressure also rises until it reaches the design gauge pressure. |
Он обнаружил легочную интерстициальную эмфизему - повышение давление в легких Конора, вследствие заполнения дыхательных путей кровью. |
He found pulmonary interstitial emphysema - a build up of pressure in Conor's lungs caused by blood blocking the airways. |
Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности. |
International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency. |
Например, значительное повышение цен на кукурузу в Соединенных Штатах может оказать значительное экономическое давление на крупные промышленные предприятия по выращиванию кур. |
For instance, a significant rise in the price of corn in the United States can put significant economic pressure on large industrial chicken farming operations. |
Не бойся, у нее иногда поднимается давление, иногда так у нее и происходит. |
Don't be scared, she has small blood pressure, so it happens from time to time. |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Вопрос о вознаграждении не может рассматриваться в изоляции от вопроса о повышении производительности. |
The issue of remuneration could not be separated from that of enhanced productivity. |
Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам. |
They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues. |
Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны. |
He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation. |
По мере заполнения бака шарик сжимается и давление воздуха увеличивается, при открытии сливного крана вода выталкивается из бака. |
As the tank fills, the air pressure increases and pushes the water out when the faucet is opened. |
Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий. |
Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low. |
Я отказалась от повышения, чтобы остаться с командой. |
I turned down promotion to stay with the team. |
Кроме того, неотложного внимания заслуживает вопрос о повышении эффективности административного механизма для увеличения собираемых доходов. |
In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention. |
Усилия по изменению моделей социального поведения, просветительские мероприятия по повышению информированности и усовершенствование методов самозащиты уже приносят свои плоды. |
Efforts to change social behaviour, educational measures to improve awareness and improvements in self-protection are now bearing fruit. |
Обезлесение также влечет за собой увеличение выбросов парниковых газов, а также повышение опасности оползней и наводнений. |
Deforestation also leads to an increased emissions of greenhouse gases as well as rises in landslide and flood risks. |
Непал, не колеблясь, займет независимую и объективную позицию в борьбе за повышение благополучия и укрепление справедливости. |
Nepal will not hesitate to take an independent and objective stand in favour of larger good and justice. |
Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен. |
The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors. |
В условиях более высоких цен на энергию фирмы и хозяйства получают более быструю отдачу от инвестиций в повышение энергоэффективности. |
Firms and householders facing higher energy prices realize a more rapid return on energy efficiency investments. |
Вялый рост, особенно на фоне разгона американской экономики, обеспокоил игроков, играющих на повышение CAD, и подтолкнул канадский доллар вниз. |
The lackluster growth, especially when the US economy appears to be accelerating, spooked CAD bulls and drove the loonie lower. |
Данный спор не идет о необходимости структурных реформ и повышении конкурентоспособности на юге – он о том, чтобы дать этим реформам шанс на успех. |
This is not to argue against the need for vigorous structural and competitiveness-enhancing reforms in the south; it is to give those reforms a chance to succeed. |
С повышением, у меня появился новый офис, поэтому мне не надо смотреть на неуправляемые брови Бетани весь день. |
With the promotion, uh, I got a new office, so I don't have to look at Bethany's mismanaged eyebrows all day. |
Сейчас давление проверим, - не смущалась врачиха, и сестра уже подносила ей прибор. |
'We'll check the pressure right away,' said the doctor, quite unabashed. The nurse was already handing her the instrument. |
Давление на меня не поможет. |
Pressurising me is not going to help. |
На меня здесь оказывается дикое давление. |
I'm under savage pressure here! |
Месье Пужаде, на вас оказывали давление? |
Mr Pujade, were you under any pressure? |
But a promotion would pour salt in a lot of old wounds. |
|
Поздравляю с повышением, дружище. |
Congratulations on that promotion, man. |
Она всё ещё в интенсивной терапии, но отёк мозга спал, операция не понадобится, внутричерепное давление в норме. |
She's still in I.C.U., but the brain swelling subsided, and she won't need surgery or the I.C.P. catheter. |
Существует несколько расстройств личности, при которых альтернативные личности имеют черты, которых нет у ее хозяина, как близорукость или высокое кровяное давление или даже диабет. |
There's some multiple personality disorders... where an alternate personality displays traits that the host doesn't have, like nearsightedness or high blood pressure or even diabetes. |
Pulse is thready, blood pressure dropping steadily. |
|
Или повышение доходов. |
Or income enhancement. |
Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты. |
Sometimes we forget that a little affection human warmth, is worthier than any pay rise. |
Now even his youngest boy has got promoted. |
|
Давление на 90, систолическое. |
B.P. of 90 systolic. |
28 марта он принял повышение до полковника 1-го кавалерийского полка, снова присягнув Соединенным Штатам. |
He accepted a promotion to colonel of the 1st Cavalry Regiment on March 28, again swearing an oath to the United States. |
Более высокое качество дружбы напрямую способствует повышению самооценки, уверенности в себе и социальному развитию. |
Higher friendship quality directly contributes to self-esteem, self-confidence, and social development. |
Две или более программы могут столкнуться при попытке изменить файловую систему или получить к ней доступ, что может привести к повреждению данных или повышению привилегий. |
Two or more programs may collide in their attempts to modify or access a file system, which can result in data corruption or privilege escalation. |
Блоги, социальные сети, персональные сайты и мобильные технологии-все это способствует повышению уровня “шума”. |
Blogs, social networks, personal websites and mobile technology all contribute to increased “noise” levels. |
В 2004 году Джонсон присоединился к Редингу, который только что получил повышение в Национальном дивизионе три юг от дивизии, с которой он только что был в Чинноре. |
In 2004 Johnson joined Reading who had just gained promotion to National Division Three South from the division he had just been in with at Chinnor. |
Повышение эффективности цикла IGFC возможно за счет работы под давлением SOFCs, как показано на диаграмме IGFC с циклом SOFC под давлением. |
Improvement in the IGFC cycle efficiency is possible by pressurized operation of the SOFCs, as depicted in the diagram of IGFC with pressurized SOFC cycle. |
С тех пор правящие партии воздерживаются от рекомендации каких-либо других повышений. |
Since then, ruling parties have refrained from recommending any others to be elevated. |
Он покинул станцию после того, как ему было отказано в повышении зарплаты, и позже недолго работал на конкурсе KDAV. |
He left the station after he was denied a raise, and later worked briefly for the competition, KDAV. |
Поначалу крупные вещатели вели переговоры не о повышении платы, а о включении своих новых, менее известных, неземных каналов. |
At first, the larger broadcasters negotiated not for higher fees, but for inclusion of their newer, lesser known, non-terrestrial channels. |
Измерения мутности воды показывают, что эти смертельные случаи были связаны с повышением температуры воды, а не с солнечной радиацией. |
Measurements on water turbidity suggest that these mortalities were attributed to rising water temperatures rather than solar radiation. |
До тех пор, пока бремеланотид не используется более одного раза в один день, не ожидается, что он вызовет более сильное повышение артериального давления. |
As long as bremelanotide is not used more than once in one day, it is not expected to cause more severe increases in blood pressure. |
Повышение глобальной температуры и ее темп роста совпадает с ростом выбросов парниковых газов в атмосферу в результате деятельности человека. |
The rise in global temperature and its rate of increase coincides with the rise of greenhouse gases in the atmosphere due to human activity. |
The aim of treatment is to enhance quality of life. |
|
Скорость увеличивается с повышением температуры и состояния заряда. |
The rate increases with temperature and state of charge. |
Скорость коррозии сетки увеличивается с повышением температуры. |
Grid corrosion rates increase with temperature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давление повышение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давление повышение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давление, повышение . Также, к фразе «давление повышение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.