Даже в финляндии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить даже за - get even for
даже слишком - even too much
даже не пытайся - do not even try
даже мечтать - even dream
высокий и даже - high and even
быть даже - to be even
даже больше доверия - even more credible
даже злее - even angrier
даже когда я был - even when i was
даже не получить шанс - not even get a chance
Синонимы к даже: даже, хоть, да, конечно, просто, обязательно, также, тоже, впрочем
Значение даже: Употр. для выделения и усиления того слова, к к-рому относится.
превращать в муку - flourish
пребывать в прежнем состоянии - remain
в изумлении - in amazement
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
в бедности - in poverty
участвовать в скачках - ride
ударять в голень - shin
вызывать в воображении - conjure
претворение в жизнь - implementation
грузить в поезд - entrain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
финляндия и швеция - Finland and Sweden
финляндия поддерживает - Finland supports
вступил в силу для финляндии - entered into force for finland
для иностранных дел финляндии - for foreign affairs of finland
представитель финляндии - by the representative of finland
Министр иностранных дел Финляндии - minister for foreign affairs of finland
столица финляндии - the capital of finland
Министерство иностранных дел Финляндии - ministry of foreign affairs of finland
периодические доклады финляндии - periodic reports of finland
финляндия Организации Объединенных Наций - finland to the united nations
Синонимы к финляндии: страна, Страна тысячи озер, чертова сторонушка, Суоми, лапландий
В Швеции даже в XVII и XVIII веках было ясно, что Финляндия-завоеванная страна и с ее жителями можно обращаться произвольно. |
In Sweden even in the 17th and 18th centuries, it was clear that Finland was a conquered country and its inhabitants could be treated arbitrarily. |
В период 19912001 годов Статистическое управление Финляндии имело даже платную телефонную службу, занимающуюся распространением государственных идентификационных кодов. |
During 1991- 2001 Statistics Finland even maintained chargeable phone service in order to disseminate public ID code. |
Yle Areena - это самый популярный потоковый сервис в Финляндии, превосходящий даже Netflix, который является самым популярным потоковым сервисом во всем мире. |
Yle Areena is the most used streaming service in Finland, beating even Netflix that is the most popular streaming service everywhere else. |
Даже заморский успех был осужден в Финляндии как успех популярного романа. |
Even the overseas success was denounced in Finland as a popular novel's success. |
Даже такие традиционно нейтральные страны как Швеция и Финляндия активно дискутируют о преимуществах членства в НАТО. |
Even arch-advocates of neutrality like Sweden and Finland are now actively debating the merits of NATO membership. |
Баренцево море между Финляндией и Северным полюсом открыто даже зимой, поэтому северные воздушные потоки не так холодны, как в Сибири или на Аляске. |
The Barents Sea between Finland and the North Pole is open even in winter, so northerly airflows are not as cold as in Siberia or Alaska. |
Участники холодной войны даже с насмешкой прозвали ее «финляндизацией». |
Cold Warriors even dubbed it, derisively, “Finlandization.” |
Некоторые государственные органы, такие как финский инновационный фонд Sitra в Финляндии, даже предложили ввести обязательное непрерывное образование. |
Some governmental bodies, like the Finnish Innovation Fund Sitra in Finland, have even proposed compulsory lifelong education. |
Никто в Венгрии, Португалии или Финляндии даже не подозревал, что такой конфликт может существовать вплоть до 20-го века. |
Nobody in Hungary, Portugal or Finland even suspected that any such conflict might exist until well into the 20th century. |
Телевизионные станции показывают иностранные программы на языках оригинала с субтитрами, так что в Финляндии дети даже читают во время просмотра телевизора. |
Television stations show foreign programs in the original languages with subtitles, so that in Finland children even read while watching TV. |
Аландские острова, автономная область, считаются находящимися вне зоны НДС ЕС, даже если их ставка НДС такая же, как и для Финляндии. |
Åland, an autonomous area, is considered to be outside the EU VAT area, even if its VAT rate is the same as for Finland. |
В Финляндии, нейтральной стране, находившейся в то время под некоторым советским политическим влиянием, оккупация вызвала большой скандал. |
In Finland, a neutral country under some Soviet political influence at that time, the occupation caused a major scandal. |
Финские большевики, влиятельные, хотя и немногочисленные, выступали за присоединение Финляндии к России. |
The Finnish Bolsheviks, influential, though few in number, favoured annexation of Finland by Russia. |
Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека. |
The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland. |
Finland is the best place in the world to see school systems. |
|
Дипломатическое решение может оказаться неудовлетворительным, но Украина находится в плохом географическом окружении и подобно Финляндии в годы холодной войны страдает от трудностей, каких не испытывают другие страны. |
A diplomatic solution might be unsatisfying, but Ukraine is in a bad neighborhood and, like Finland during the Cold War, suffers from constraints not faced by other nations. |
Тогда они развязали войну и попытались оккупировать всю Финляндию целиком». |
It's why they launched a war and tried to occupy all of Finland. |
I thought you watched only ice hockey in Finland. |
|
Нам нужно обрушить всю мощь нашего ядерного арсенала на Финляндию. |
We need to rain down the full might of our nuclear arsenal on Finland. |
Только что Мисс Финляндия предложила свой план решения проблемы мирового голода, а я его прослушала. |
Miss Finland just laid out her plan to end world hunger and I missed it. |
По количеству медалей и золотых медалей, завоеванных на душу населения, Финляндия является самой результативной страной в истории Олимпийских игр. |
In terms of medals and gold medals won per capita, Finland is the best performing country in Olympic history. |
Цель Aaltoes-вдохновить международное, быстрорастущее предпринимательство в Финляндии и особенно в Университете Аалто. |
Aaltoes's purpose is to inspire international, high-growth entrepreneurship in Finland and especially in Aalto University. |
Общий уровень преступности в Финляндии не является высоким в контексте ЕС. |
The overall crime rate of Finland is not high in the EU context. |
Климат и почвы Финляндии делают выращивание сельскохозяйственных культур особой проблемой. |
Finland's climate and soils make growing crops a particular challenge. |
Основными лютеранскими и Православными Церквами являются национальные церкви Финляндии, выполняющие особую роль, например, в государственных церемониях и школах. |
The main Lutheran and Orthodox churches are national churches of Finland with special roles such as in state ceremonies and schools. |
Тарья Турунен родилась в маленькой деревушке Пухос, недалеко от города Китее, Финляндия. |
Tarja Turunen was born in the small village of Puhos, near Kitee, Finland. |
Кроме того, 38 процентов населения Финляндии имеют высшее образование, что является одним из самых высоких показателей в мире. |
In addition, 38 percent of Finland's population has a university or college degree, which is among the highest percentages in the world. |
Гражданская война в Финляндии и отношения с Германией во Второй мировой войне противоречивы. |
The Finnish civil war and the relations to Germany in World War II are controversial. |
Хотя флаг, изображенный на статье, является гражданским флагом Финляндии, официальный государственный флаг отличается. |
Although the flag shown on the article is the civil flag of Finland, the official state flag is different. |
Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами. |
Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments. |
Это считалось элитным кавалерийским подразделением, в котором обучались офицеры из Финляндии и Швеции. |
It was considered an elite cavalry unit, with officers from Finland and Sweden training there. |
Сегодня порода присутствует примерно в 70 странах мира, причем во всех широтах, начиная от Финляндии на севере и заканчивая Южной Африкой на юге. |
Today, the breed is present in about 70 countries around the world, and in all latitudes ranging from Finland in the north to South Africa in the south. |
Заповедник телккямяки в Каави, Финляндия, является музеем под открытым небом, в котором до сих пор практикуется подсечно-огневое земледелие. |
Telkkämäki Nature Reserve in Kaavi, Finland, is an open-air museum which still practices slash-and-burn agriculture. |
Дефицит овса имеет повышенную заболеваемость в Финляндии, и эта популяция имеет общую мутацию, составляющую более 85% мутантных аллелей в этой популяции. |
OAT deficiency has an increased incidence in Finland, and this population has a common mutation accounting for more than 85% of mutant alleles in this population. |
Потеря трех судов означала, что небольшой флот новой независимой Финляндии потерял 20% своих более тяжелых кораблей за один удар. |
The loss of the three vessels meant that the newly independent Finland's small navy lost 20% of its heavier ships in a single stroke. |
Единственными развитыми странами с такой высокой долей лесного покрова являются Финляндия и Швеция. |
The only other developed nations with such a high forest cover percentage are Finland and Sweden. |
Caduceus on the coat of arms of Jyväskylä, Finland. |
|
Правительство Финляндии в период своего председательства в Европейском Союзе издавало официальные информационные бюллетени на латинском языке поверх официальных языков Союза. |
The government of Finland, during its presidencies of the European Union, issued official newsletters in Latin on top of the official languages of the Union. |
Реклама на мобильном телефоне впервые появилась в Финляндии, когда в 2000 году была запущена бесплатная ежедневная служба новостей SMS, спонсируемая рекламой. |
Advertising on the mobile phone first appeared in Finland when a free daily SMS news headline service was launched in 2000, sponsored by advertising. |
В процессе создания университета было переписано университетское право Финляндии, чтобы университету было разрешено собирать пожертвования. |
In the process of creating the university the university law of Finland was rewritten for the university to be allowed to collect endowment. |
Соединенные Штаты и Соединенное Королевство признали суверенитет Финляндии 6-7 мая 1919 года. |
The United States and the United Kingdom recognised Finnish sovereignty on 6–7 May 1919. |
Кроме того, сельскохозяйственные и лесные осушенные торфяные болота ежегодно выделяют больше CO2, чем при производстве торфяной энергии в Финляндии. |
Also, agricultural and forestry-drained peat bogs actively release more CO2 annually than is released in peat energy production in Finland. |
Партнеры ЦГИ, Эриксон, Ровио, Майкрософт, Валмет, Ситра, бизнес в Финляндии и многое другое. |
Partners included CGI, Ericsson, Rovio, Microsoft, Valmet, Sitra, Business Finland and many more. |
В Финляндии фермер Пааво Руотсалайнен начал пробуждение финнов, когда начал проповедовать о покаянии и молитве. |
In Finland, a farmer, Paavo Ruotsalainen, began the Finnish Awakening when he took to preaching about repentance and prayer. |
Are those texts still copyrighed by the finnish copyright law? |
|
Группа активно гастролировала в Финляндии, чтобы способствовать выпуску Orbit Dance. |
The band toured heavily in Finland to promote the release of Orbit Dance. |
Армас Линдгрен и Элиэль Сааринен получили международное признание за свой дизайн павильона Финляндии. |
Armas Lindgren and Eliel Saarinen won international recognition for their design of the pavilion of Finland. |
Дымовые сауны до сих пор существуют не только в Финляндии, но и в Эстонии, Латвии и Литве. |
Smoke saunas are still extant not only in Finland but also in Estonia, Latvia, and Lithuania. |
Юле ТВ1 является самым просматриваемым телеканалом в Финляндии и Юле Радио Суоми самых популярных радио каналов. |
Yle TV1 is the most viewed TV channel in Finland and Yle Radio Suomi the most popular radio channel. |
Носители языка Менкели были политически отделены от других финнов, когда Финляндия была присоединена к России в 1809 году. |
The speakers of Meänkieli became politically separated from the other Finns when Finland was annexed to Russia in 1809. |
Этот закон был пересмотрен в соответствии с европейской директивой об огнестрельном оружии после вступления Финляндии в Европейский Союз. |
The law was revised to comply with the European Firearms Directive after Finland joined the European Union. |
Некоторые распространенные пистолеты, такие как Glock 19, подпадают под это описание и поэтому обычно недоступны, например, для стрелков IPSC в Финляндии. |
Some common pistols such as Glock 19 fall under this description, and are therefore generally unavailable to e.g. IPSC shooters in Finland. |
А как насчет зимней войны, когда Сталин пожертвовал тысячами людей, чтобы захватить Финляндию? |
How about the Winter War where Stalin sacrificed thousands upon thousands to take Finland? |
Хапаранда тесно сотрудничает с соседним городом Торнио, Финляндия. |
Haparanda has a close cooperation with the neighbour city of Tornio, Finland. |
В Финляндии правовые нормы, касающиеся сексуальных преступлений, были пересмотрены с принятием закона, который вступил в силу 1 января. Январь 1999 года. |
In Finland, the legal regulations on sexual offences were revised with a law that came into effect on 1. January 1999. |
В различных учебных заведениях Финляндии используется несколько систем. |
Several systems are in use in different educational institutions in Finland. |
Тильтман провел две недели в Финляндии, где получил российское сообщение из Финляндии и Эстонии в обмен на радиооборудование. |
Tiltman spent two weeks in Finland, where he obtained Russian traffic from Finland and Estonia in exchange for radio equipment. |
В Северной Финляндии говорят, что лиса вызывает северное сияние, когда она бежит по заснеженным холмам. |
In Northern Finland the fox is said to conjure the aurora borealis while it runs through the snowy hills. |
Заключительная статья в списке самолетов, принадлежащих ВВС Финляндии, была создана сегодня! |
The scapulocoracoid is the unit of the pectoral girdle that contains the coracoid and scapula. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «даже в финляндии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «даже в финляндии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: даже, в, финляндии . Также, к фразе «даже в финляндии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.