Дать указания для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дать указания для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provide guidance for
Translate
дать указания для -

- дать

give

- указания [имя существительное]

имя существительное: instructions, lead, rubric

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Помимо того, что судья может освободить и заменить ордер, он может также дать указания относительно ускорения процесса над обвиняемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being able to vacate and replace the order, the judge can also make directions to expedite the accused's trial.

Представитель Канады просил АС.З дать указания относительно испытания АБС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Canada requested the AC. guidance regarding ABS testing.

Оратор предложил государствам-членам дать более подробные указания секретариату в целях улучшения представления информации в плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He invited member States to provide further guidance to the secretariat with a view to improving the plan's presentation.

Хорошо, потому что там никого не было, чтобы дать указания и трасса исчезла под большим, давай назовем это озером, можно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, because there was no-one there to give directions and the track had disappeared under a large, let's call it a lake, shall we?

Здесь уместно дать четкие указания по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider this to be the rock bottom of my career.

Окей, э, можешь дать свои указания позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK. You can give me directions later.

Я надеялся, ну, вы могли бы простить мне те неверные указания, которые я вам мог дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping that, you know, you might forgive me any misdirection I might have given you.

Здесь уместно дать четкие указания по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear guidance on this issue is appropriate.

Мужчина сел рядом с ним и спросил, сможет ли он дать своему другу указания, если тот позвонит ему по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man sat next to him and asked if he would be able to give his friend directions if he called him on the phone.

Нам нужно уйти от риторики и преувеличений на этой странице и дать некоторые конкретные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get away from the rhetoric and the exaggeration on this page, and give some concrete guidance.

Это совсем не похоже на правду. Возможно, АГК мог бы дать некоторые указания относительно того, сколько человек разрешено в день, прежде чем запускать свой фильтр плохого мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't look like it. Perhaps AGK could offer some guidance on how many are permitted per day before triggering his bad-boy filter.

Тщательное изучение анамнеза пациента может дать важные указания на причину тошноты и рвоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a thorough patient history may reveal important clues to the cause of nausea and vomiting.

Нам нужно уйти от риторики и преувеличений на этой странице и дать некоторые конкретные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups that are able to rely on a common background may not need to use words as explicitly to understand each other.

Если в какой-то момент учитель выказывал желание прекратить эксперимент, экспериментатору предписывалось дать конкретные словесные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If at any time the teacher indicated a desire to halt the experiment, the experimenter was instructed to give specific verbal prods.

Я не уверен в следующем шаге, который следует предпринять для разрешения спора о содержании, и я надеюсь, что кто-то здесь может дать мне указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm unsure of the next step to take in resolving a content dispute, and I'm hoping someone here can give me pointers.

Наконец, я хотел бы дать некоторые практические, возможно приземлённые, указания всем, кто хочет основать, поддерживать и развивать LUG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, I want to make some very practical, even mundane, suggestions for anyone wanting to found, maintain, or grow a LUG.

Серьёзные люди могли бы дать нам некоторые советы или указания или даже представить нас кому-нибудь из своих ребят... мы могли бы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, affiliations, uh, could give us some tips or pointers... or even, you know, connect us to one of his guys... we could really, uh...

Второй – президент Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин вряд ли настолько глупы, чтобы дать указания о проведении этих мелких, гадких и контрпродуктивных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other was that it was unlikely that President Dmitry Medvedev or Prime Minister Vladimir Putin would be so stupid as to order these small, nasty and counterproductive operations.

Стороны, возможно, должны будут дать дополнительные принципиальные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional guidance by Parties may be required.

Может, вы могли бы дать мне какие-нибудь указания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could give me some guidance?

Это руководство предназначено для того, чтобы дать вам широкий обзор каракулей и указания на дополнительную информацию в различных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Guide aims to give you a broad overview of Scribbling, and pointers to further information in various places.

Я за то, чтобы дать четкие указания по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in favor of giving clear direction on this.

Когда они вышли из машины, Долли задержалась, чтобы дать шоферу указания, куда за ними заехать, и Джулия поджидала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a beautiful day, clear, warm and sunny. When they got out of the car Dolly stopped to give the chauffeur instructions about fetching them and Julia waited for her.

Я не могу сказать, что знаю достаточно о пилонах, чтобы починить звенья самостоятельно; не могли бы вы дать нам некоторые указания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I know enough about pylons to fix the links myself; could you give us some guidance?

Я полагаю, что раздел о чрезмерном весе можно было бы уточнить, чтобы более точно дать указания по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the section on Undue weight could be clarified to more accurately give guidance on this.

Решение состоит в том, чтобы дать четкие указания на тот случай, когда может возникнуть дублирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution is to make clear guidelines for when there can be duplication.

Он написал Папе Иннокентию I письмо с просьбой дать указания относительно канона и некоторых аспектов церковного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had written to Pope Innocent I for instructions concerning the canon and several points of ecclesiastical behaviour.

Я посетила наше отделение чтобы дать важные указания, и на их месте я бы к ним прислушалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I visit our chapters to offer important guidance, which would be smart for them to listen to.

Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to tell them something a lot more specific.

Государства-члены должны дать Генеральному секретарю соответствующие указания, о которых он неоднократно просил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was incumbent on the Member States to give the Secretary-General the guidance that he had so often requested.

Даже лакей постыдился назвать кучеру адрес, пока его могли услышать гостиничные слуги, и обещал дать нужные указания дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very valet was ashamed of mentioning the address to the hackney-coachman before the hotel waiters, and promised to instruct him when they got further on.

Может ли кто-нибудь дать нам указания относительно того, что на самом деле означает это руководство и применимо ли оно ко всем спискам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone give us guidance about what this guideline really means and whether it applies to all lists?

Размер, форма и общий внешний вид саженца тем не менее могут дать полезные указания на ПСПП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size and shape and general appearance of a seedling can nevertheless give useful indications of PSPP.

Мы свяжемся с вами позднее и передадим дальнейшие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get back to you with further instructions.

Если правонарушитель отказывается от таких торжественных заявлений или не намеревается соблюдать указания, он может быть незамедлительно помещен в досудебное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the perpetrator repudiates such solemn declarations or instructions, pre-trial custody can immediately be imposed.

Предлагаемые руководящие указания, которые подлежит представить AC., должны быть отражены во всеобъемлющем договоре между ЕЭК ООН и МСАТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed guidance to be provided by AC. should be reflected in an all-embracing contractual agreement between the UNECE and the IRU.

Твоя сестра дала мне очень чёткие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sister gave me very strict orders.

Либо она проигнорировала свои указания, что женщина с ее профессионализмом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either she neglected her appointment, Which a woman of her professionalism

Если Дуайт давал указания вредить любому, снимающему видео, тогда он виноват в том, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Dwight gave instructions to harm anyone caught taking photographs, then he'd be culpable for what happened.

Прости, что неправильно истолковал твои божественные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me for misinterpreting your divine guidance.

После смерти Адель, он исправил свои указания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Adele died, he revised his directive.

Как только вы там окажетесь, то получите последние указания к первому раунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you arrive, you will receive your final set of instructions for the first round.

Дневник подмастерья содержит указания, как собрать кристалл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apprentice's diary explains how the pieces of crystal fit together.

Может, ты дашь нам указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can give us some directions.

В следущий раз дай им указания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time maybe you should give them some direction.

Я сделаю указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give the instructions.

Доктор Рэдклифф дал мне особые указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Radcliffe gave me specific instructions.

Я отдал своей команде указания стрелять по любому судну, а также кораблю, который это судно запускает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave my crew instructions to shoot any boarding vessel, along with the ship launching it.

Ретт взял у Скарлетт лампу и поставил на столик, а Мелани с Индией засуетились, выполняя указания врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett took the lamp from Scarlett and set it on the table as Melanie and India sped about, obeying the doctor's orders.

Я не знаю, получал ли Джордж указания от U-EX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether George was taking a bung from U-EX.

В Великобритании указания по прохождению и обгону даются в правилах 162-169 Дорожного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, guidance for passing and overtaking is given in rules 162-169 of the Highway Code.

Стюер доказывал присяжным, что Альтерман и, возможно, другие свидетели запомнили их показания и, возможно, даже получили указания от обвинителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steuer argued to the jury that Alterman and possibly other witnesses had memorized their statements, and might even have been told what to say by the prosecutors.

Например, ключевой кадр может быть установлен для указания точки, в которой звук будет затухать вверх или вниз до определенного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a keyframe could be set to indicate the point at which audio will have faded up or down to a certain level.

Как следует из обложки, Мэй также дает указания о том, как действовать в эти периоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the cover suggests, May also gives signposts on how to act during these periods.

Адмиралтейство дало ей конкретные указания, как избегать подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Admiralty issued her specific instructions on how to avoid submarines.

Затем он получает указания, как принести его в жертву, чтобы спастись от демона Асмодея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he is instructed how to offer it, in order to be saved from the daemon Asmodeus.

Кстати, я удивлен, что вы, кажется, думаете, что недопустимо писать одно предложение без указания ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW, I am surprised that you seem to think that it is impermissible to write a single sentence without providing a reference.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать указания для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать указания для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, указания, для . Также, к фразе «дать указания для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information