Дать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give
Translate
дать -

  • дать гл
    1. give, let, provide, enable, empower
      (давать, предоставлять, позволять)
      • данный период – given period
      • дать миру – let the world
      • дать представление – provide insight
      • дать участникам – enable participants
    2. make, produce
      (сделать, произвести)
      • дать обет – make a vow
      • дать хорошие результаты – produce good results
    3. will
      (позволить)
      • дать толчок – will boost
    4. get
      (получить)
    5. bring
      (принести)
  • давать гл
    1. give, provide, allow, yield, afford, let, make, bring, grant
      (дать, предоставлять, позволять, принести, позволить, делать)
      • давать советы – give advice
      • давать тень – provide shade
      • давать результаты – yield results
      • давать рекомендации – make recommendations
      • давать интервью – grant interviews
    2. produce
      (производить)
    3. lend, impart
      (придавать)
      • давать жизнь – impart life
    4. present
      (подарить)
    5. empower
      (наделять)
      • давать людям – empower people
    6. supply
      (предоставить)
    7. bestow
      (даровать)
    8. pass
      (передавать)
    9. administer
      (осуществлять)
    10. command
      (приказать)
    11. equip
      (оборудовать)
    12. throw
      (бросать)
    13. bribe
      (подкупать)

  • дать гл
    • отдать · не дать · принести · подарить · привести · взять · уступить · доставить
    • предоставить · выдать · предложить · подать · задать · сообщить · пожаловать · предоставить в распоряжение
    • позволить · разрешить · допустить · дозволить · сделать возможным
    • передать · вручить · направить · передавать · наградить · отблагодарить
    • бросить · выбросить · выкинуть · хватить · не забыть · урезать
    • дать возможность · предоставить возможность
    • придать · внести · привнести
    • пустить · выпустить · попустить
  • давать гл
    • не давать · выдавать · отдавать · предлагать · предоставлять · подавать · дарить · оказывать
    • позволять · разрешать · придавать · давать возможность · допускать · подпускать · дозволять
    • приносить · вносить · доставлять · привносить
    • отпускать · пускать · попускать
    • выпускать · производить
    • выделять · выбрасывать · выкидывать · отстегивать · отваливать
    • играть · разыгрывать
    • навязывать · навязать · совать

подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить, подарить, двинуть, разыграть, заехать, свистнуть, отдаться, совокупиться, оделить, разрешить, отвесить пенделя, отвалить, отблагодарить, хряснуть, понадавать, сойтись, раздвинуть ножки, предоставить возможность, подстелиться, отвесить пинка, подложиться, дать по рогам, шандарахнуть, вложить, расставить ноги, угостить, ударить, отвесить, врезать, даровать, не обидеть, выбросить, отстегнуть, осыпать золотом, сделать возможным, предоставить в распоряжение, не забыть, не обойти, дать возможность, наподдать, надавать, ляпнуть, позволить, навесить, пожаловать, дать туза, дать леща, дать по шее, дать в зубы, дать в рог, дать в морду, нанести удар, отвесить удар, шибануть, предаться, влепить, дать раза, внести, дать по зубам, огреть, озолотить, кокнуть, выдать, приварить, придать, привнести, приложить, звездануть, долбануть, сыграть, съездить, подлечь, расставить ножки, допустить, засветить, сунуть, чебурахнуть, хлобыстнуть, хрястнуть, дать по морде, сблудить, дать тумака, залепить, ур

  • дать гл
    • получить · взять · принять · занять · одолжить · лишить · отнять · позаимствовать
  • давать гл
    • получать · принимать · выбирать · лишать · воспринимать · отбирать · захватывать

Собираешься дать ему глоток этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna give him a chaser with that?

Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't even dare give him anything to ease the agony-almost all narcotics were respiratory depressants.

Все в большей степени Организация призвана дать ответ на критические ситуации, в которых оказывается наше глобальное сообщество, и урегулировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly, the Organization is being called upon to respond to and resolve critical situations confronting our global community.

Он предавался хорошей скуке, необходимой раз в неделю, чтобы дать отдых мозгу и нервам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had abandoned himself to that period of inactivity so essential once a week to rest his brain and nerves.

Ты выбрал разрушительный способ дать сигнал об их появлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You chose a destructive way of signalling their arrival.

Я знал библиотекаршу и упросил ее дать мне возможность немного повозиться с дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew the girl who was the librarian, and I begged her to let me play with it a little bit.

Я не уверена, что могу дать вам рецепт из моего меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure, I could give you a recipe for something, that I make.

Чтобы дать более обстоятельный ответ, нам необходимо разобраться в том, что представляла собой финансовая реакция Евросоюза на этот кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer response is that you have to look closely to figure out what the European Union’s financial response to the crisis has really been.

Или второе 9/11 заставит нас дать отпор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid, another 9/11 could do that.

Я намерен дать отрицательный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm disinclined to acquiesce to your request.

Бедная, несчастная, беспомощная женщина которой нужно дать выход своим чувствам по поводу несправедливости этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor, helpless, battered woman needs to vent her feelings about the injustice of it all.

Я пытался дать тебе свободу, но твое поведение стало слишком сумасбродным, чтобы этого не замечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to give you your space, but your behavior has become too erratic to ignore.

Сосредоточить огонь на челноке, не дать им захватить корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus all fire on that shuttle. We can't let them retake the ship.

Мы не могли идти быстро, потому что оба они хромали и совсем обессилели; раза два-три нам даже пришлось остановиться, чтобы дать им передохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could not go fast, because of their lameness; and they were so spent, that two or three times we had to halt while they rested.

Командование ВВС было готово дать «добро» на полеты прототипов, но планов массового производства у него сначала не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, although Air Force leaders were willing to let the prototypes fly, they had no plans for production.

Старый Вабр отказался дать обещанные на магазин деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man had to pour in a lot of money just to save it.

Я пытаюсь дать вам передышку и не вызывать полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to cut you a break here by not calling the police.

И вместе с ней он попытался дать нам — хотя многие даже не представляют этого — попытался дать нам в виде партнёра ни кого иного, как нашего злейшего врага по Холодной войне — Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But along with that vision, he also tried to give us - and most people don't know this, either - he tried to give us a partner in the form of our fiercest Cold War rival, the Soviet Union.

Давай, сделать, вы должны дать мне что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to give me something.

Один из ответов, который помогут дать полученные данные, это как формируются черные дыры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One question the data might help answer is how black holes form.

И лесбиянки смело выступили перед их баром, чтобы остановить персов, не дать войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the lesbians boldly stood out front of their bar to stop the Persians from entering.

Ты должен дать мне шанс сделать это позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to let me take a raincheck.

Запад должен дать ясно понять Сербии, что решительно отреагирует на любые попытки эскалации насилия и раздела Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West should make clear to Serbia that it will react vigorously against any efforts to promote violence or partition Kosovo.

Зачем пытаться дать нам деньги, чтобы мы не занимались этим делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why try and buy us off the case?

Голос его оборвался, и в наступившем молчании мысль, слишком страшная, чтобы дать ей облечься в слова, начала заползать в сознание Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence fell and in the silence an idea too monstrous for words took form.

Вы могли бы дать его почтовый адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you give me his present mailing address?

Можно, мой друг, можно и в одолжение ржицы дать, - наконец говорит он, - да, признаться сказать, и нет у меня продажной ржи: терпеть не могу божьим даром торговать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can lend you some corn, my friend, he finally says. I have none for sale, for I loathe to traffic in God's gifts.

Правда, там тебе могут дать в нос, но, по-крайней мере, не оплюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the nosebleeds, but at least you won't get spit on.

Мы поместили там все проблемы человечества, и я решил дать им возможность решить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put all the problems of the world there, and I thought, let's let them solve it.

Можно ли дать дополнительный спектакль на Рождество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will we do a matinee at Xmas?

Уверен, надо дать ему 5 звёзд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure you give him five stars.

Ох, ну же, Малькольм, ты должен дать мне подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, Malcolm, you need to give me a hint.

Чтобы дать вам общую идею, - пояснял он цель обхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to give you a general idea, he would explain to them.

Мы охотно поможем Вам ответить на эти вопросы и хотели бы дать Вам представление о разнообразных решениях и возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to help you with these questions and give you an idea of the many solutions and possibilities.

Позвольте мне дать вам один совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me give you a piece of advice.

Слушай, у нас с тобой не заладилось поначалу, но ты, похоже, неплохой парень, так что позволь дать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you and I got off on the wrong foot, but you seem like a good kid, so let me give you a tip.

Хочу убедиться, что вы не думаете, что вас вынудили дать эту информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make sure you don't feel coerced, that you're volunteering this information.

Другой рукой она опиралась на толстую клюку -ни дать ни взять колдунья, страшная хозяйка этих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her other hand she had a crutch-headed stick on which she leaned, and she looked like the Witch of the place.

Могу дать Вам Пауэлла в комнате досмотра, и потом, в пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you Powell now in an unused visitation room and again on Friday.

Мы совершили революцию, чтобы дать народу достоинство и равноправие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fought a revolution in the name of fairness and equality.

Разве я не могу, если понадобится, дать показания перед судьей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should not I be able to set it forth correctly before the judge, if occasion required?

Данный спор не идет о необходимости структурных реформ и повышении конкурентоспособности на юге – он о том, чтобы дать этим реформам шанс на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to argue against the need for vigorous structural and competitiveness-enhancing reforms in the south; it is to give those reforms a chance to succeed.

Он предложил: «Перед выходом из дома можно позвать кота, приласкать его и дать ему понять, что ты прощаешься с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Before you leave, you can call to the cat, give him some affection and let him know you are saying good bye,” Buffington says.

Были оставлены попытки дать детям во сне понятие о длине Нила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No further attempt was made to teach children the length of the Nile in their sleep.

Коль хочешь дать нам денег, так давай их не как друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would lend this money, lend it not unto your friends.

Я только должен убедиться, что тётя Ванесса встала на ноги и бегает, и мне ещё надо дать одно-два интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to see that Aunt Vanessa is up and running, and I have one or two press interviews I have to do.

Судя по вашей роли в их апокалипсике, трудно представить, что ангелочки побегут, теряя тапки, чтобы дать вам... как это называется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given your role in their little apocalypse, I can't imagine the choirboys upstairs are wetting their vestments to do you - what's the word?

И зачастую лучший способ поддержать нашу силу, это дать кому-то понять, что он всё ещё часть команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes, the best way to maintain a strong team is just by letting someone know that he is still a part of it.

Я могла бы дать тебе бессчетное количество попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could give you an infinite number of tries.

Понимаете, я стараюсь дать им повод, чтоб они не зря бранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to give 'em a reason, you see.

Сегодня, когда его солдаты попали под обстрел основных сил федаинов, из засады с применением РПГ, он выбрал остановиться и дать им бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier today, when his company came under attack by fedayeen paramilitary forces, laying in ambush with R.P.Gs, he chose to stop and bring the fight to them.

После этого государству-участнику предлагается дать ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this the member state will be asked for a response.

Он собирался дать мне достаточно доказательств для уничтожения лидеров группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was about to give me enough evidence to bring down the leadership of the group.

Но они не разрешили бы мне дать тебе в нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they were stopping me from punching you in the face.

Вам следует дать мне пощёчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to slap my face.

Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to tell them something a lot more specific.

я бы может тоже говорят на планетах тоже обитают живые существа разрешите дать вам один совет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, TOO, PERHAPS. PEOPLE SAY OTHER STARS ARE PERHAPS ALSO INHABITED. PERMIT ME TO GIVE YOU SOME ADVICE.

А чувствую, что способен дать что-то гораздо более значительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I could do something much more important.

Отчасти он сознавал, что набросился на нее только для того, чтобы дать выход подступившей панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part of him knew he was lashing out at her as a sop to his own incipient panic, but the rest of him didn't much care.



0You have only looked at
% of the information