Два таких примеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
два рубля (золотая монета) - two rubles (gold coin)
сейчас без четверти два дня - it is a quarter to two
делитель на два - scale-of-two circuit
два-время - two-timing
два вида услуг - two types of services
два возможных сценария - two possible scenarios
два выпуска в год - two issues per year
два диапазона - two ranges
два дня в неделю - two days a week
два или более детей - two or more children
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
таких - such
два таких важных - two such important
для таких предметов - for such items
в таких важных областях, как - in critical areas such as
в таких ключевых областях, как - in such key areas as
в таких примерах - in such examples
для целей, таких - for the purpose of such
выражается в таких заявлениях прогнозного характера. - expressed in such forward-looking statements.
Участие в таких мероприятиях - participation in such events
один из таких процессов - one such process
быть типичным примером - be a typical example of
был лучшим примером - was the best example
два таких примеров - two such examples
которые служат примером - who exemplify
служит примером - serves as an example
Одним из примеров может быть - one example could be
является прекрасным примером - is a wonderful example
являться хорошим примером этого - provide a good example
Примером прямого - example of direct
примером для - set an example for
Один из таких примеров можно увидеть в этой истории об одном из первых BarnCam в The New York Times. |
One such example of this can be seen in this story of one of the first BarnCam in the New York Times. |
Взаимозаменяемость обеспечивает один из способов обсуждения таких примеров. |
Fungibility provides one way to discuss such examples. |
Один из таких примеров - Братья Карамазовы Достоевского, в котором Иван Карамазов отвергает Бога на том основании, что он позволяет страдать детям. |
One such example comes from Dostoevsky's The Brothers Karamazov, in which Ivan Karamazov rejects God on the grounds that he allows children to suffer. |
Одним из таких примеров является то, что Великобритания и Германия отменили контроль за движением капитала между 1979 и 1981 годами. |
One such example is when the United Kingdom and Germany abolished capital controls between 1979 and 1981. |
Один из таких примеров в книге Sapiens — это целая сельскохозяйственная революция, в результате которой человек, работающий в поле, взвалил на себя изнуряющий труд по 12 часов в день взамен шести часов в джунглях и гораздо более занятного стиля жизни. |
So one of the examples you give in Sapiens is just the whole agricultural revolution, which, for an actual person tilling the fields, they just picked up a 12-hour backbreaking workday instead of six hours in the jungle and a much more interesting lifestyle. |
Один из таких примеров был отмечен во время вспышки болезни в Алжире в 2003 году. |
One such example was seen in a 2003 outbreak in Algeria. |
Одним из таких примеров является легализация марихуаны в том или ином качестве в настоящее время в 33 штатах. |
One such example is the legalization of marijuana in some capacity in currently 33 states. |
Существует много таких примеров; все, что нам нужно – это лучшая информация, чтобы найти их и принять меры, будь то в правительстве или в частном секторе. |
There are many such examples; all we need is better information to find them and take action, whether inside the government or in the private sector. |
Машинный перевод на основе примеров лучше всего подходит для таких субъязыковых явлений, как фразовые глаголы. |
Example-based machine translation is best suited for sub-language phenomena like phrasal verbs. |
Одним из таких примеров является малярия и лимфатический филяриоз. |
One such example of this is malaria and lymphatic filariasis. |
Ни один из следующих примеров не анализирует таких потенциальных рекордсменов, как Северная Корея, Сирия, Йемен и Ливия. |
None of the following analyze such potential record-breakers like North Korea, Syria, Yemen, and Libya. |
Дик Грейсон - один из таких примеров, перерос мантию Робина, когда он был под началом Бэтмена, и принял новую личность Найтвинга. |
Dick Grayson is one such example, having outgrown the mantle of Robin when he was under Batman and taken up the new identity of Nightwing. |
Одним из примеров таких мужских изображений является египетский миф о сотворении мира, в котором Бог Солнца Атум мастурбирует в воде, создавая реку Нил. |
One example of these male-dominated portrayals is the Egyptian creation myth, in which the sun god Atum masturbates in the water, creating the Nile River. |
ученые также рассматривают некоторые асимметричные игры в качестве примеров таких игр. |
] scholars would consider certain asymmetric games as examples of these games as well. |
Одним из таких примеров является перемещение людей в дома престарелых или другие учреждения по уходу. |
One such example is when people are moved into nursing homes or other facilities of care. |
Есть еще много примеров таких тонких символов и аллюзий по всему Мантику. |
There are many more examples of such subtle symbols and allusions throughout the Mantiq. |
В последние годы возникло множество таких примеров, как серьезных, так и комичных. |
There have been numerous examples in recent years, both serious and farcical. |
Одним из таких примеров было SC-товарищество Германа Ленса, инициированное членами Корпуса Hubertia Freiburg и других братств во Фрайбурге, Германия. |
One such example was the SC-Comradeship Hermann Löns initiated by members of the Corps Hubertia Freiburg and other fraternities in Freiburg, Germany. |
Один из таких примеров-оскорбительно глупая физика фильмов от Intuitor. |
One such example is Insultingly Stupid Movie Physics by Intuitor. |
Таких примеров достаточно, но важно подчеркнуть, что дело не только в одном правителе. |
There are quite a few examples, but I should emphasize, it's never an individual leader. |
Дик Грейсон - один из таких примеров, перерос мантию Робина, когда он был под началом Бэтмена, и принял новую личность Найтвинга. |
Intravascular fluid overload leads to polyuria and can cause flash pulmonary edema and cardiac arrest, with possibly fatal consequences. |
До того, как началась анимация, Унтен показывал различные сцены супергероев, таких как Frozone, аниматорам, работающим над Эльзой, в качестве примеров того, чему нельзя подражать. |
Before animation began, Unten showed various scenes of superheroes like Frozone to the animators working on Elsa as examples of what not to emulate. |
Существует множество примеров успеха ГМ-культур, прежде всего в развитых странах, таких как США, Китай и различные страны Европы. |
The cannon was originally detonated with a stick of dynamite, but is now activated automatically with an electronic trigger. |
Хотя большинство примеров таких условий можно найти в развивающихся странах, одежда, изготовленная в промышленно развитых странах, также может быть изготовлена аналогичным образом. |
While most examples of such conditions are found in developing countries, clothes made in industrialized nations may also be manufactured similarly. |
Одним из таких примеров является эпизод Star Trek The Omega Glory, в котором утверждается, что человеческое тело на 96% состоит из воды, что, согласно этой статье, довольно далеко. |
One such example is the Star Trek episode The Omega Glory, in which it's stated that the human body is 96% water, which, according to this article, is pretty far off. |
Одним из таких примеров развития инфраструктуры является проект строительства плотины мероу в Судане. |
One such example of infrastructure development is the Merowe Dam Project in Sudan. |
Вам каждый шаг в таких делах, я думаю, наизусть известен еще с петербургских примеров. |
You must know by heart every detail of such affairs, I expect, from what you've seen in Petersburg. |
После некоторых связанных с этим примеров FL, таких как Список объектов Всемирного наследия в Словении, я считаю, что этот список соответствует всем критериям. |
Following some related FL examples, such as the List of World Heritage Sites in Slovenia, I believe this list meets all criteria. |
Одним из таких примеров является строительство Кельнского собора, начатое в 1248 году, остановленное в 1473 году и не возобновленное до 1842 года. |
The construction of the Cologne Cathedral, which was begun in 1248, halted in 1473, and not resumed until 1842 is one such example. |
До наших дней сохранилось лишь несколько примеров таких картин. |
Few examples of these pictures are still known to have survived. |
Я привел несколько примеров правильного использования в таких случаях. |
I've given several examples of correct usage in such cases. |
Одним из примеров таких новых источников финансовых средств являлся бы налог на увеличение стоимости недвижимости в результате создания таких систем. |
An example of such an innovative finance source would be a levy on the increased property values arising from the system. |
Я нашел несколько примеров таких дискуссий в архиве этого проекта. |
I've found a few examples of such discussions in this project's archive. |
Одним из наиболее популярных примеров домашнего средства является использование куриного супа для лечения респираторных инфекций, таких как простуда или легкий грипп. |
One of the more popular examples of a home remedy is the use of chicken soup to treat respiratory infections such as a cold or mild flu. |
В качестве одного из многих примеров таких законов штата Юта закон о браке имел анти-смешанный компонент, который был принят в 1899 году и отменен в 1963 году. |
As one of many examples of such state laws, Utah's marriage law had an anti-miscegenation component that was passed in 1899 and repealed in 1963. |
Одним из таких примеров является стабилизация усилителей обратной связи, где требуемая емкость может быть слишком большой, чтобы практически включить ее в схему. |
One such example is in the stabilization of feedback amplifiers, where the required capacitance may be too large to practically include in the circuit. |
McDonnell Douglas F-4 Phantom II является одним из таких примеров, уникальным среди реактивных истребителей, имеющих двугранные законцовки крыльев. |
The McDonnell Douglas F-4 Phantom II is one such example, unique among jet fighters for having dihedral wingtips. |
Мои дебаты касаются первых примеров таких слов, как географическое положение и полные даты. |
My debate is about first instances of words such as geographic locations and full dates. |
Одним из таких примеров является функция ошибки, которая связана с кумулятивной функцией распределения нормального распределения. |
One such example is the error function, which is related to the cumulative distribution function of a normal distribution. |
Многие носители английского языка используют такие выражения для возможности в целом, так что большинство примеров таких выражений этими носителями являются фактически плеонастическими. |
Many speakers of English use such expressions for possibility in general, such that most instances of such expressions by those speakers are in fact pleonastic. |
Кремневые браслеты были известны еще в Древнем Египте, и было найдено несколько таких примеров. |
Flint bracelets were known in Ancient Egypt, and several examples have been found. |
Один из таких примеров субъективности появляется в отношении императора Наполеона Бонапарта. |
One such instance of subjectivity appears regarding emperor Napoleon Bonaparte. |
Одним из таких примеров было содержание сельскохозяйственных дренажных канав. |
One such example was the maintenance of agricultural drainage ditches. |
Однако выше приведено множество примеров однолинейных описаний различных философов, таких как Юм, Рассел, Витгенштейн и др. |
There are lots of examples given above however of one line descriptions of various philosophers, Hume, Russell, Wittgenstein etc. |
Нитрат-Ион является одним из таких примеров с тремя эквивалентными структурами. |
The nitrate ion is one such example with three equivalent structures. |
Несколько таких примеров в колонке комментариев не включены в источник, но могут помочь некоторым читателям, я полагаю. |
A few such examples in the comment-column are not included in the source, but may help some readers, I presume. |
Несколько таких примеров сохранилось в частных коллекциях и по сей день. |
Several examples of these exist in private collections to this day. |
Есть также несколько примеров выдающихся работ раннего советского авангарда, таких как Дом архитектора Константина Мельникова на Арбате. |
There are a few examples of notable, early Soviet avant-garde work too, such as the house of the architect Konstantin Melnikov in the Arbat area. |
Один из таких примеров материала для морфинга формы был создан с помощью легкой реактивной струйной печати на полистирольной мишени. |
One such example of a shape morphing material was created through the use of light reactive ink-jet printing onto a polystyrene target. |
Одним из таких примеров является corpus naviculariorum, коллегия дальних грузоотправителей, базирующаяся в римском порту Ла-Остия. |
One such example is the corpus naviculariorum, the college of long-distance shippers based at Rome's La Ostia port. |
Особенно поразило то, что посещение многих знаменитых на весь мир выставочных центров, таких как Национальная галерея искусства и Национальный авиационно-космический музей в Вашингтоне, - абсолютно бесплатно. |
It’s very surprising that visiting many world famous exhibition centers, such as National Gallery of art or National Air and Space Museum in Washington is free. |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Рост был обусловлен высокой производительностью в таких стратегических отраслях, как сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, распределение доходов, строительство и сфера услуг. |
That growth emanated from good performance in strategic sectors like agriculture, mining, distribution, construction and services. |
В 2002 - 2003 годах действовало 52 центра неформального базового образования, а к концу 2005 года власти намереваются открыть дополнительно еще 15 таких центров. |
Fifty-two non-formal basic education centres had been operational in 2002-2003 and the authorities hoped to open 15 additional centres by the end of 2005. |
Коммерческая привлекательность таких хот-спотов выявилась очень быстро, и их стали организовывать в аэропортах, гостиницах, ресторанах. |
The maximum speed of data transmission supported by this technology, being originally 1 Mbit/s, eventually grew up to 11 Mbit/s. |
В таких случаях требование может ограничиваться разрешенной суммой или может быть подчинено другому требованию, или же право голосовать кредитора, связанного с должником, может быть ограничено. |
In those cases, the claim may be restricted in the amount allowed or the claim may be subordinated, or the voting rights of the related creditor restricted. |
Одним из таких стандартов, на котором, как можно предположить, остановится мировое сообщество, станет международное ограничение срока пребывания у власти, для глав правительства. |
The world community would agree that no individual should serve as the head of government (president, prime minister, or other equivalent position) for more than ``X years. |
Их можно конструировать для выполнения целого ряда логических функций (все 16 функций бинарной логики), таких как схемы логического умножения и схемы логического сложения. |
They can be designed to perform a range of logic functions (all 16 Boolean logic functions) such as AND gates and OR gates. |
Эта общее положение вещей для относительно простых молекул, таких как диоксид углерода или метан, у которых три ясно различаемых состояния (жидкость, твердое тело и газ). |
This picture is common for relatively simple molecules such as carbon dioxide or methane, which have three clear, different states (liquid, solid and gas). |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «два таких примеров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «два таких примеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: два, таких, примеров . Также, к фразе «два таких примеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.