Малярия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- малярия сущ ж
- malaria, ague(лихорадка)
- передача малярии – malaria transmission
-
имя существительное | |||
malaria | малярия | ||
ague | лихорадка, малярия, озноб, приступ лихорадки, лихорадочный озноб, приступ дрожи | ||
chills and fever | малярия | ||
tertian | малярия, трехдневная лихорадка | ||
swamp fever | малярия | ||
paludism | малярия |
болезнь, квартана, анаплазмоз
Малярия Болезнь, сопровождающаяся приступами лихорадки.
Согласно одному недавнему исследованию, если позволить резистентности к артемизинину распространяться, малярия будет ежегодно убивать по меньшей мере 116 000 человек. |
According to one recent study, if artemisinin resistance is allowed to spread, malaria will kill at least 116,000 more people every year. |
Малярия-это проблема в Бенине, которая является ведущей причиной заболеваемости и смертности среди детей в возрасте до пяти лет. |
Malaria is a problem in Benin, being a leading cause of morbidity and mortality among children younger than five years. |
Если тебя не пугает малярия и дезинтерия. |
If you don't mind malaria. |
Ряд заключенных, по сообщениям, страдают опасными заразными заболеваниями, такими как дизентерия и малярия. |
A number of prisoners reportedly suffer from contagious and serious diseases, such as dysentery and malaria. |
Малярия была ликвидирована в большинстве стран Европы, Северной Америки, Австралии, Северной Африки и Карибского бассейна, а также в некоторых частях Южной Америки, Азии и Южной Африки. |
Malaria has been eliminated from most of Europe, North America, Australia, North Africa and the Caribbean, and parts of South America, Asia and Southern Africa. |
В качестве причин также были названы малярия и трихомониаз-простейшие инфекции. |
Malaria and trichomoniasis, protozoal infections, have also been reported as causes. |
И все же малярия - это предотвратимое и поддающееся лечению заболевание. |
Yet malaria is a preventable and treatable disease. |
Может тебя немного больше заинтересует малярия или грызуны, заражённые чумой. |
I think maybe you should be a little bit more concerned about the malaria or the plague-infested rodents. |
Не беспокойтесь: у неё малярия и скоро у неё всё будет хорошо. |
Don't you worry... she has malaria and she'll be alright soon. |
Таким образом, малярия занимает первое место среди индивидуальных патологий со средней долей летальных исходов, равной 8%. |
Malaria is thus foremost among the distinctive pathologies with an average case fatality rate of 8 per cent. |
В 2006 году ВОЗ изменила свою давнюю политику в отношении ДДТ, рекомендовав использовать его в качестве пестицида для внутренних помещений в регионах, где малярия является серьезной проблемой. |
In 2006 WHO reversed a longstanding policy against DDT by recommending that it be used as an indoor pesticide in regions where malaria is a major problem. |
В развивающихся странах паразитарные черви, малярия и ВИЧ/СПИД повышают риск развития железодефицитной анемии. |
In the developing world, parasitic worms, malaria, and HIV/AIDS increase the risk of iron deficiency anemia. |
жара, малярия, тиф и животные. |
the heat, malaria, typhoons and beasts. |
Малярия была искоренена, а трахома и туберкулез значительно сокращены. |
Malaria was eradicated, and trachoma and tuberculosis greatly curtailed. |
Они предостерегали от использования гомеопатии при таких серьезных состояниях, как депрессия, ВИЧ и малярия. |
They warned against the use of homeopathy for serious conditions such as depression, HIV and malaria. |
НТД могут также играть определенную роль в инфицировании другими заболеваниями, такими как малярия, ВИЧ/СПИД и туберкулез. |
NTDs may also play a role in infection with other diseases, such as malaria, HIV/AIDS, and tuberculosis. |
Малярия по-прежнему остается основной проблемой здравоохранения в его стране и уносит многие жизни каждый день. |
Malaria continued to be a major health problem in his country and claimed many lives each day. |
Кроме того, вся униформа обрабатывается химическим перметрином, чтобы помочь защитить солдат от болезней, переносимых насекомыми, таких как малярия. |
Additionally, all uniforms are treated with the chemical permethrin to help protect soldiers from insect-borne diseases like malaria. |
Для ее развития требуется тепло, и поэтому малярия - в основном тропическая болезнь. |
It depends on warm temperatures, and thus is largely a tropical malady. |
Дизентерия и малярия были также распространены в Доусоне, а эпидемия брюшного тифа вспыхнула в июле и свирепствовала в течение всего лета. |
Dysentery and malaria were also common in Dawson, and an epidemic of typhoid broke out in July and ran rampant throughout the summer. |
Оппоненты утверждали, что эта защита дискредитирована существованием нечеловеческого зла, такого как засуха, цунами и малярия. |
Opponents have argued this defense is discredited by the existence of non-human related evil such as droughts, tsunamis and malaria. |
Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ. |
While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries. |
Malaria is the simplest, cheapest method of delivering hyperthermia. |
|
Они умирают от таких болезней, как: корь, диарея и малярия, которые легко и недорого вылечиваются и предупреждаются. |
They die from diseases like measles, diarrhea, and malaria that are easy and inexpensive to treat or prevent. |
С тех пор как ДДТ был запрещен, уровень переносимых насекомыми болезней, таких как малярия и лихорадка, возрос. |
Since DDT was banned, insect-borne diseases such as malaria and dengue have been on the rise. |
Доноры проверяются на наличие признаков и симптомов заболеваний, которые могут передаваться при переливании крови, таких как ВИЧ, малярия и вирусный гепатит. |
Donors are examined for signs and symptoms of diseases that can be transmitted in a blood transfusion, such as HIV, malaria, and viral hepatitis. |
Малярия может уничтожить экономический рост и помешать иностранным инвестициям, так же как война или экономические ошибки в управлении. |
Malaria can destroy economic growth and hinder foreign investment just as much as war or economic mismanagement. |
Судя по статистике в соответствующих статьях, малярия убивает около 1 миллиона человек в год, а грипп-6-значное число людей в год. |
Going by the statistics on their corresponding articles, malaria kills about 1 million people a year, and influenza kills a 6-digit number of people a year. |
Малярия, желтая лихорадка и лихорадка Денге также могут быть заражены в регионе Амазонки. |
Malaria, yellow fever and dengue fever can also be contracted in the Amazon region. |
Кроме того, как малярия, так и гельминтоз могут вызывать анемию, но эффект коинфекции и возможное усиление анемии плохо изучены. |
Additionally, both malaria and helminth infection can cause anemia, but the effect of co-infection and possible enhancement of anemia is poorly understood. |
В регионах Юго-Восточной Азии и западной части Тихого океана основную угрозу для состояния здоровья населения по-прежнему представляют собой малярия и диарейные заболевания, включая холеру. |
Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, remain major public health problems in the regions of South-East Asia and the Western Pacific. |
И малярия ни разу не беспокоила вас со времен вашей юности. |
There's also no reoccurrence of the malaria from your youth. |
Ever had hepatitis, malaria, Chagas disease, or babesiosis? |
|
Основными причинами недостаточного питания у детей раннего возраста являются недостаточное грудное вскармливание младенцев и такие заболевания, как диарея, пневмония, малярия и ВИЧ/СПИД. |
Major causes of under nutrition in young children include lack of proper breast feeding for infants and illnesses such as diarrhea, pneumonia, malaria, and HIV/AIDS. |
Большинство инфекций может вызвать некоторую степень потоотделения, и это очень распространенный симптом при некоторых серьезных инфекциях, таких как малярия и туберкулез. |
Most infections can cause some degree of diaphoresis and it is a very common symptom in some serious infections such as malaria and tuberculosis. |
Эпидемия малярии и чрезвычайные ответные меры: Эпидемия может вспыхнуть в том случае, когда малярия поражает уязвимые слои населения с низким или нулевым уровнем иммунитета. |
Malaria epidemic and emergency response: Epidemics can occur when malaria attacks vulnerable populations with little or no immunity. |
В довершение всего возникают проблемы, связанные с другими хроническими заболеваниями, такими, как туберкулез и малярия. |
Added to that, there are challenges posed by other perennial diseases such as tuberculosis and malaria. |
Малярия - одна из распространенных причин озноба и окоченения. |
Malaria is one of the common reasons for chills and rigors. |
Одним из таких примеров является малярия и лимфатический филяриоз. |
One such example of this is malaria and lymphatic filariasis. |
Хронический иммунный ответ на гельминтоз может привести к повышенной восприимчивости к другим инфекциям, таким как туберкулез, ВИЧ и малярия. |
Chronic immune responses to helminthiasis may lead to increased susceptibility to other infections such as tuberculosis, HIV, and malaria. |
Это помогает населению мира узнать о некоторых заболеваниях, например. Малярия, туберкулез и т. д. |
It helps the world population know about certain diseases eg. Malaria, tuberculosis etc. |
Каждый год вследствие таких болезней, как малярия, туберкулез и воспаление легких миллионы детей теряют своих родителей и миллионы родителей теряют своих детей. |
Each year diseases such as malaria, tuberculosis and pneumonia leave millions of children without parents and millions of parents without children. |
Вследствие этого многие граждане заразились такими болезнями, как холера, брюшной тиф и малярия. |
A great many citizens have consequently contracted such diseases as cholera, typhoid and malaria. |
Во время амазонского каучукового бума, по оценкам, от болезней, принесенных иммигрантами, таких как тиф и малярия, погибло 40 000 коренных жителей Амазонии. |
During the Amazon rubber boom it is estimated that diseases brought by immigrants, such as typhus and malaria, killed 40,000 native Amazonians. |
Грязные болота вокруг прекрасных дубов и реки Чикаомини породили множество экзотических болезней, таких как брюшной тиф и малярия. |
The muddy bogs around Fair Oaks and the Chickahominy River gave rise to many exotic diseases such as typhoid and malaria. |
Малярия и диарейные заболевания, в том числе холера, уносят много жизней и причиняют большие страдания. |
Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, take a heavy toll in human life and suffering. |
So malaria is a disease that kills you. |
|
Малярия была сезонной проблемой здравоохранения в Индии с очень долгого времени. |
Malaria has been a seasonal health problem in India from a very long time. |
В период Бомбейского президентства в 1900 году повторилась та же картина предмосонной холеры, за которой последовала постмосонная малярия. |
In the Bombay Presidency, the same pattern of pre-monsoon cholera followed by post-monsoon malaria in 1900 was repeated. |
Некоторые говорят, что у него была малярия или, возможно, бруцеллез от непастеризованных молочных продуктов. |
Some have said he had malaria, or possibly brucellosis from unpasteurised dairy. |
- малярия с ежедневными приступами - quotidian
- четырехдневная малярия - quartan
- птичья малярия - avian malaria
- малярия рогатого скота - anaplasmosis
- трехдневная малярия - tetrian fever
- спид и малярия - AIDS and malaria
- малярия и туберкулез - malaria and tuberculosis
- туберкулез и малярия - tuberculosis and malaria
- малярия является - malaria is
- высокогорная малярия - highland malaria
- завозная малярия - imported malaria
- врожденная малярия - congenital malaria
- венчурный малярия - malaria venture
- как малярия и туберкулез - as malaria and tuberculosis
- его малярия - its malaria
- интродуцированная малярия - introduced malaria
- есть малярия - have malaria
- острая малярия - acute malaria
- человек малярия - human malaria
- таких как малярия - such as malaria
- скрытая малярия - dumb fever
- малярия во время беременности - malaria in pregnancy
- малярия и другие заболевания - malaria and other diseases
- малярия овале - ovale malaria
- малярия убивает - malaria kills
- малярия является эндемическим заболеванием - malaria is endemic
- малярия, трехдневная лихорадка - third ague
- молниеносная трёхдневная малярия - falciparum malaria
- трансфузионная малярия - induced malaria
- эндемическая малярия - indigenous malaria