Девах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Девах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
virgins
Translate
девах -


Sponsus - один из самых ранних полностью драматических рассказов притчи о Девах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sponsus is one of the earliest fully dramatic accounts of the parable of the virgins.

Даже когда Вайкундар продолжал наставлять и служить людям, он намеревался жениться на семи девах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as Vaikundar was continuing to instruct and serve the people, he intended to marry the seven virgins.

Американский социолог Девах пейджер провел исследование, чтобы доказать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American sociologist Devah Pager performed a study to prove this.

Sponsus или жених-это средневековая латинская и Окситанская драматическая трактовка притчи Иисуса о десяти девах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sponsus or The Bridegroom is a medieval Latin and Occitan dramatic treatment of Jesus' parable of the ten virgins.

Она вполне может оказаться одной из тех разодетых девах, что постоянно толкаются вокруг башни Старка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might as well be one of those sweaty cosplay girls Crowding around Stark tower.

Ахалья, Драупади, сита, Тара и Мандодари следует всегда помнить о пяти девах, которые являются разрушителями великих грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English translation Ahalya, Draupadi, Sita, Tara and Mandodari One should forever remember the five virgins who are the destroyers of great sins.

Высокие средневековые изображения Новозаветной притчи о мудрых и неразумных Девах иногда использовали иконографию Экклесии и синагоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High medieval depictions of the New Testament parable of the Wise and Foolish Virgins sometimes used the iconography of Ecclesia and Synagoga.

Я не могу придумать оригинальный способ, как кадрить девах, чтобы достойно вернуться в игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think of an innovative way to bang chicks that properly honors my return to the game.

У Матфея первые слова связывают притчу с предыдущей притчей о десяти девах, которая относится к Царству Небесному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Matthew, the opening words link the parable to the preceding Parable of the Ten Virgins, which refers to the Kingdom of Heaven.

Она была дочерью мудреца Кардамы и его жены Девахути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the daughter of Sage Kardama and his wife Devahuti.

А деваха рослая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a right tall gal, too, he said.

Вражда также связана с мужской мужественностью, о чем красноречиво свидетельствуют многочисленные анекдоты о девахах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feud is also linked to male virility, as the numerous jokes about maidenheads aptly demonstrate.

Она обычная деревенская деваха из Айовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just a tacky farm girl from Iowa.

И как только он притормозил, эта деваха... начала орать и убежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as soon as he pulled up, that girl - she started screaming and ran off.

Ты про эту деваху, что играла в группе Fleetwood Mac и написала песню Оползень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean that gal who played for Fleetwood Mac and wrote that song Landslide?

Такая деваха ни за что не ляжет под какого-то призывника-морпеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No way that broad is banging some drafted marine.

Блин, как только я достаю визитку с логотипом банка Голиаф, на меня тут же девахи набрасываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, every time I take out my business card and women see the GNB logo, they throw themselves at me.

Так что я выиграю чемпионат для этой карточной девахи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm winning a tournament for this card flopper chick

Мудрец Кардама женился на Девахути, дочери Сваямбху Ману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sage Kardama married Devahuti, daughter of Swayambhu Manu.

Деваха из трущоб оставила кокаин своего парня-наркомана трехлетнему брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghetto chick leaves her drug addict boyfriend's coke out for her three-year-old brother to eat.

Потому что она деваха уличная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause she's a ho!

Но, какой сюрприз, мамочка порывает со мной первой, потому что обнаружила, что у меня остаются чувства к той сумасшедшей девахе, что меня преследует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surprise, surprise, mom breaks up with me first 'cause she finds out I still have feelings for this crazy broad that stalks me.

Я не в настроении слушать то, как вы лебезите перед какой-то девахой с невзрачными аксессуарами, которая живет ради переработки вторсырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in no mood to hear you fawn over some girl with tacky accessories who lives to recycle.

Вижу деваху, на которую однажды испражнился на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a girl that I defecated on in Palm Springs once.

Я предположил, что она деловая чёрная деваха с района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just assumed she's a no-nonsense black broad from the precinct.

Не верится, что я считал тебя самовлюблённой девахой с комплексом неполноценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I once thought you were a narcissist with an inferiority complex.



0You have only looked at
% of the information