Делающих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он цитирует индийских политиков из Конгресса одной политической партии, делающих заявления и выборочные сообщения СМИ, представленные в качестве фактов. |
It quotes Indian politicians of one political party Congress making allegations and selective media reports presented as facts. |
Уличные художники включают портретистов, карикатуристов, граффити-художников,монументалистов и людей, делающих ремесла. |
Street artists include portrait artists, caricaturists, graffiti artists, muralists and people making crafts. |
Она не любит людей, делающих поп-видео, и заключает их на всю вечность в цифровую тюрьму. |
She dislikes people making pop videos and imprisons them for all eternity in a digital prison. |
Я просто представила, как мама гуглит Лэрда Мэйхью, и вас, делающих выводы ещё до знакомства с ним. |
I just kept imagining... Mom Googling Laird Mayhew and you guys jumping to conclusions before you even got a chance to know him. |
Он предположил, что пчелы, делающие шестиугольные клетки, эволюционировали постепенно от пчел, делающих круглые клетки, под давлением естественного отбора, чтобы сэкономить воск. |
He suggested that bees that make hexagonal cells evolved in steps from bees that made round cells, under pressure from natural selection to economise wax. |
Людмила Афанасьевна слышала, будто бы Лев Толстой сказал про своего брата: он имел все способности писателя, но не имел недостатков, делающих писателем. |
Ludmila Afanasyevna believed it was Leo Tolstoy who had said about his brother: he had all the abilities but none of the defects of a real writer. |
Литография 1836 года мексиканских женщин, делающих лепешки Карла Небеля. |
An 1836 lithograph of Mexican women making tortillas by Carl Nebel. |
В июле 2017 года была принята поправка к закону, разрешающая химическую кастрацию людей, делающих такие фотографии. |
In July 2017 an amendment to the law was voted on in favour of allowing for chemical castration of people taking such photographs. |
Последующие анализы для списка дифференцированно экспрессируемых генов бывают двух видов, подтверждающих наблюдения и делающих биологические выводы. |
Downstream analyses for a list of differentially expressed genes come in two flavors, validating observations and making biological inferences. |
Мой отец и я увидели двух оленей делающих это на склоне холма, и я спросила его, что они делают. |
My dad and I saw these two deer going at it on the side of a hill, and I asked him what they were doing. |
Я здесь потому что слышал что вы те, кто взорвал федеральное здание в Вичите, но я вижу лишь кучку подражателей, не делающих ничего серьезного. |
I came here 'cause I heard you were the ones who blew up that federal building in Wichita, but all I've seen so far is a bunch of wannabes who don't want to do anything real. |
Некоторые из приемов болельщиков были спорными, с фотографиями существующих поклонников, одетых в нацистскую униформу, делающих нацистский салют, ссылаясь на характер Германии. |
Some of the fan reception has been controversial, with photos existing of fans dressed in nazi uniforms doing the nazi salute, in reference to the character Germany. |
Вы бы никогда не стали делать отвратительные фотографии детей, делающих это! |
You would never take disgusting, sick, degrading pictures... of your children doing these things! |
Фрэнк Брок РНВР, его изобретатель, был членом семьи Броков, делающих фейерверки. |
Frank Brock RNVR, its inventor, was a member of the Brock fireworks-making family. |
Новое поколение заправленных СуперМаксом суперсолдат, делающих горячие точки мира безопасными для капитализма? |
A new generation of SuperMax fueled super-soldiers, making the world's hotspots safe for capitalism, hmm? |
Кто станет за меня против делающих беззаконие? |
Who will take a stand against evildoers? |
Нью-Йоркский спортивный клуб осуждает людей, делающих предложения в саунах. |
The new york athletic club frowns on people Making advances in their steam room. |
Рецепты для поваров, делающих крем-фреш в домашних условиях, могут заменить культивированную пахту активными культурами вместо закваски. |
Recipes for cooks making crème fraîche at home may substitute cultured buttermilk with active cultures for the starter culture. |
Мы на самом деле можем увидеть их, делающих это, у нас есть немного пленки с нападением косатки на бедных старых... |
We can see them doing it actually, we've got a little bit of footage of the attack of the orca on the poor old... |
Нет никакого способа измерить, сколько практикующих на самом деле есть, так как нет никакой официальной или центральной вещи, подсчитывающей людей или подобных, делающих что-либо, я думаю. |
There's no way to measure how many practitioners there really are, since there is no official or central thing counting people or like, doing anything I guess. |
Группа хороших друзей, весело проводящих время, делающих что-то хорошее друг для друга. |
A group of good friends having fun, doing nice things for each other. |
Всё потому, что я пытаюсь спасти всех этих глупых обезьян, делающих глупости на этой планете, ясно? |
..It's because I'm trying to save every stupid ape blundering about on this planet, all right? |
Духи описываются в музыкальной метафоре как имеющие три набора нот, делающих гармоничный аромат аккордом. |
Perfume is described in a musical metaphor as having three sets of notes, making the harmonious scent accord. |
Мы обещали, что увеличим присутствие полиции в этой окрестности, но это просто слова, только если они не увидят нас там, делающих свою работу. |
We promised this neighborhood an increased police presence, but it's just words unless they see us out there doing what we do. |
Measurable hours, man hours, using labor more efficiently. |
|
Тем временем, Люсиль отправилась на работу - взывать к милосердию людей, делающих пожертвования. |
Meanwhile, Lucille went to work soliciting for the Bluth fund-raiser. |
С одной стороны — набор высокооплачиваемых хорошо образованных профессионалов, делающих интересную работу, а с другой — большое количество граждан с низкооплачиваемой работой, чья главная обязанность — следить за комфортом и здоровьем богатых. |
On the one hand, a set of highly paid, highly educated professionals doing interesting work, on the other, a large number of citizens in low-paid jobs whose primary responsibility is to see to the comfort and health of the affluent. |
Грин сказал, что фильм был продан миллионным тиражом, и что он хотел бы сделать режиссерскую вырезку из-за большого количества кадров, не делающих финальную вырезку. |
Green said the film had sold a million copies, and that he wished to make a director's cut due to a lot of footage not making the final cut. |
Кроме того, в целом я предпочитаю видеть и обилие связей, делающих более богатым исследование. |
Also, in general I prefer to see and abundance of linking, makes for richer exploration. |
Нет никаких улик, делающих его смерть подозрительной |
There's no evidence that he died in suspicious circumstances. |
Есть все больше доказательств того, что это оправдано, и я приведу здесь несколько ссылок, делающих это дело. |
There is mounting evidence that this is justified and I will here provide a couple of links making the case. |
Улицы столицы были полны ярко одетых туристов с кораблей, делающих остановки во время круиза. Они толпились на блошиных рынках, базарах, жадно скупая все, что попадалось под руку. |
The streets of the capital city were swarming with colorfully dressed tourists from the cruise ships, shopping at the straw market and in small bazaars. |
Это кучка приспешников, делающих ставки за Браяна Макгрейта. |
It's a bunch of acolytes doing the bidding for Brian McGrath. |
Без юридических и экономических институтов, действующих за счет налогов и делающих возможным существование рыночной экономики, мы не имели бы ничего или, во всяком случае, ничего подобного тому, что имеем сейчас. |
Without the legal and economic institutions, supported by taxes, that make a market economy possible, we would have nothing – or at any rate nothing resembling what we have now. |
Соблюдение правосудия — радость для праведника и страх для делающих зло. |
When justice is done... it is a joy to the righteous... but terror to evildoers. |
В 2011 году Институт Гуттмахера сообщил, что две из трех женщин, делающих аборты в США, идентифицируются как христианки. |
In 2011, the Guttmacher Institute reported that two out of three women having abortions in the U.S. identified as Christian. |
Прибыв туда, они услышали новости об индейцах, населяющих юг и делающих большие соленые лепешки для торговли диким хлопком и рыбой. |
When they arrived, they heard news about Indians inhabiting the south and making large salt cakes used to trade for wild cotton and fish. |
Какое отношение к этому откровению имеют верования буддистов, магометан, тоже исповедующих и делающих добро? |
What relation to this revelation have the beliefs of the Buddhists, Mohammedans, who preached and did good too? |
Я думаю, что это было бы здорово, но меня беспокоит чрезмерное усердие конкурентов, делающих небрежную работу. |
I think this would be great BUT I am concerned about overzealous competitors doing a sloppy job. |
Наказание для людей, делающих животных из воздушных шариков, не указано в Откровениях. |
Ooh, the punishment for people who do balloon animals is not specified in Revelations. |
Там были тысячи и тысячи людей просто отдыхающих и делающих все, что захочется. |
There were just thousands and thousands of people just chilling out doing whatever you wanted to do. |
Его заявление определенно должно быть включено, но там было много других высокопоставленных людей, делающих заявления также. |
His statement should definetely be included, but there has been alot of other high-profile people making statements as well. |