Праведника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Праведника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
righteous man
Translate
праведника -


Путь праведника труден, ибо препятствуют ему...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path of the righteous man is beset on all sides...

На меня наседает пресса из-за этой группировки Меч Праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the press is all over me on this Sword of the Righteous group.

На данный момент мы не можем подтвердить причастность группы Меч праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of this moment, we cannot confirm that Sword of the Righteous is involved.

Рука твоего праведника, полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hand of your holy man, I believe.

Убиение праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assassinated sage.

Я отвечу: Нет ни одного праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would respond, there is none righteous.

Сон праведника, как говорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right man's sleep, as they say.

Он строил из себя праведника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he being all self-righteous about this?

Я - таки заставил его нахмуриться, - похвастался Браун. - Скоро он перестал разыгрывать из себя праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made him wince, boasted Brown to me. He very soon left off coming the righteous over me.

Разве тело мудреца или праведника... свободно от боли, тревоги, уродства, что может осквернить красоту его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the body of the wise man or the just, exempt from any pain? From any disquietude, from the deformity that might blight its beauty from the weakness, that might destroy its health.

В 2009 году американка Дженнифер Хигдон сочинила хоровую пьесу о смерти праведника, основанную на проповедях Донна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the American Jennifer Higdon composed the choral piece On the Death of the Righteous, based on Donne's sermons.

Простите, но это уже не моя вина, - тоном праведника осудил их Милоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That's your own fault,' Milo censured them both selfrighteously.

Что вы знаете об этой группировке Меч праведника, взявшей на себя ответственность в этом видео?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do we know about this Sword of the Righteous, the group claiming credit for the video?

Арестовал свою дочь, изображал праведника по телеку, взят в заложники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrest your own daughter, act the righteous man on TV, get taken hostage.

Потому что я прошел путем праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I walk the path of the righteous.

Господи, да хватит уже строить из себя праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus Christ, don't be so self-righteous.

На основании чего можете вы отличить павшего серафима - ангела бездны - от вестника неба, отличить истинного праведника от искусителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By what instinct do you pretend to distinguish between a fallen seraph of the abyss and a messenger from the eternal throne-between a guide and a seducer?

Теперь - спать сном праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to sleep the sleep of the just.

Это было достижение, достойное Махатмы Ганди, свершенное с тщательностью достойной юриста и с идеализмом праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an achievement worthy of Mahatma Gandhi, conducted with the shrewdness of a lawyer and the idealism of a saint.

Когда, наконец, мне удалось заснуть, я спал сном праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I finally did fall asleep, I slept the sleep of the just.

Страдания праведников будут вознаграждены бессмертием, а нечестивые закончат свою жизнь несчастно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suffering of the righteous will be rewarded with immortality, while the wicked will end miserably.

В 1996 году он был признан Яд ва-Шем как один из праведников среди народов за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, he was recognized by Yad Vashem as among the Righteous Among the Nations for his actions.

Праведник служил мистическим мостом, низводя вниз сточные воды и возвышая молитвы и прошения своих почитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Righteous served as a mystical bridge, drawing down effluence and elevating the prayers and petitions of his admirers.

Разве не было у него иной, высокой, истинной цели? Спасти не жизнь свою, но душу. Снова стать честным и добрым. Быть праведником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he not another and a grand object, which was the true one-to save, not his person, but his soul; to become honest and good once more; to be a just man?

– Как много ты заплатил праведнику, чтобы он пришёл по мою душу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much did you pay the holy man to come after me?

Да при этом еще корчить праведника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with his goody-goody air!

Потребовалось все его подавляющее влияние, чтобы юная праведница решилась на подобное кощунство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His despotic authority was needed to tempt the young saint to such profanation.

Умирать, как должно праведнику, воспрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holy death is prohibited.

И праведник, который это начал, единственный, кто может и покончить с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the righteous man who begins it is the only one who can finish it.

Праведник Боно выиграл его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chastity Bono wins it?

Провидец принял популистский подход, сосредоточившись на Теургических функциях праведников для привлечения масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seer adopted a populist approach, centered on the Righteous' theurgical functions to draw the masses.

Остальные праведники знают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the other saints know?

Отче наш, Милостью твоей, упокоятся души праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O God, by your mercy, rest is given to the souls of the faithful.

Незнакомцы отнесли меня в горы встретиться с праведниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangers carried me to mountaintops to see holy men.

Сыны Божьи стали отождествляться только с праведниками, точнее с потомками Сифа, которых соблазнили женщины, происходившие от Каина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sons of God came to be identified merely with righteous men, more precisely with descendants of Seth who had been seduced by women descended from Cain.

Он наказывает и злодеев, и праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He punishes the wicked and the faithful alike.

Так что праведники и сторонники должны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the righteous and the rightly guided must...

Ее имя встречается в надписях в Греции примерно с 400 года до нашей эры как защитника праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name is found in inscriptions in Greece from around 400 BC as a defender of the righteous.

что спасутся на небесах всего 144 тысячи праведников. И диавол про это тоже очень хорошо знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 144,000 residents of heaven right here, the devil knows this fact all too well.

Праведников сгребут в кучу и спасут, прежде чем бог полностью уничтожит грешников и разрушит мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The righteous are swept up and saved before God obliterates the wicked and destroys the world.

Ты что потеряла свой девчачий пояс праведницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, did you lose your magical girl guide sash?

Вот жених моей дочери, он - праведник. Прямой, честный парень из хорошей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter's fiance is a real saint, virtuous, honest, and from a good family.

Я еще маленькой девочкой раскусила этих дураков, лгунов, притворявшихся праведниками, -моих отца и мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a little girl I knew what stupid lying fools they were-my own mother and father pretending goodness.

Статьи 114-1119 утверждают, что содомия доказывается либо в том случае, если человек четыре раза признается в содомии, либо в свидетельстве четырех праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 114 to 119 assert that sodomy is proved either if a person confesses four times to having committed sodomy or by the testimony of four righteous men.

Теперь Стражи Праведников и американские солдаты все еще ведут танковые бои на руинах Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the Guardians of the Faithful and American soldiers still fight with tanks in the remains of Chicago.

Залитое слезами лицо одного раскаявшегося грешника доставляет небесам больше радости, чем незапятнанные одежды ста праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be more joy in heaven over the tear-bathed face of a repentant sinner than over the white robes of a hundred just men.

Но Господь спасёт праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But God will save the faithful.

Сказал, станет праведником и упрямцем, как отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insists he'll be as pious and mule-headed as his father.

Я обращаюсь ко всем праведникам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appeal to all right-thinking persons!

Обращаешь на меня свой гнев праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get all self-righteous on me.

Зачем праведнику такое оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do holy men need with weapons like these?



0You have only looked at
% of the information