Деловой, деловитый тон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деловой, деловитый тон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
businesslike tone
Translate
деловой, деловитый тон -

- деловой

имя прилагательное: business, businesslike, managing, biz, no-nonsense

- деловитый

имя прилагательное: businesslike

- тон [имя существительное]

имя существительное: tone, note, sound, color, colour, tune, tint, tinge



Вы деловой человек, и время представляет для вас большую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a busy man and time's the most valuable thing you've got.

Мы перенимаем эти привычки и в собственной среде, так что неудивительно, что сегодня обычно идеальный образ женщины-профессионала афроамериканского происхождения, особенно в деловой среде, выглядит примерно таким образом, а не таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We adopted these practices in our own communities, and so it's no wonder why today the typical ideal vision of a professional black woman, especially in corporate America, tends to look like this, rather than like this.

Это Кэролайн Ченнинг, лучшая подруга, соседка и деловой партнёр вашей дочери Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Caroline Channing, your daughter Max's best friend and roommate and business partner.

Он сейчас на деловой встрече в Нью-Йорке, обсуждает дату выхода книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's meeting with his agent in New York right now discussing a release date.

Наш Кодекс деловой этики устанавливает принципы эффективного делового взаимодействия для сотрудников Kazakhstan Kagazy Plc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Code of Business Practice is applied to all Kagazy employees and sets out principles of good corporate citizenship.

Она знала, что он солгал ей о своей деловой поездке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew he had lied about his business trip.

Они победили коррупцию и радикально изменили деловой климат в Грузии во время пребывания Саакашвили на посту президента в период с 2004 по 2013 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tamed corruption and radically improved the business climate in Georgia during Saakashvili’s tenure from 2004 to 2013.

Один чиновник США сказал FP, что Антонов заслужил уважение американцев благодаря своей деловой манере ведения быстрых переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One U.S. official told FP that Antonov earned the respect of the Americans for his business-like manner in what would prove to be a quick negotiation.

Вы, конечно, не допустите этого, мистер Сласс, -заявил Хэнд своему наймиту, которого он любезно, но весьма настойчиво пригласил к себе на завтрак для срочной деловой беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you let them do that, Mr. Sluss, observed Mr. Hand, who for purposes of conference had courteously but firmly bidden his hireling, the mayor, to lunch.

Но ради деловой встречи с Гербертом Лавом он нашел в себе былую твёрдость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he tried to muster the old self-confidence for his face time with Herbert Love.

Двойной, двух родов монолог начался и совершался в нем: сухой, мнимо деловой по отношению к себе самому и растекающийся, безбрежный, в обращении к Ларе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A double monologue, two sorts of monologue, started and played out in him: a dry, seemingly businesslike one with respect to himself, and an expansive, boundless one addressed to Lara.

Мы мирные люди, мы народ деловой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are peaceable business men.

С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, from a business standpoint, it is the fastest-growing market in music.

Поскольку тебе нравиться быть деловой женщиной, Мишель, позволь мне подвести итог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you love being a businesswoman so much, Michelle, let me give you the bottom line.

Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering.

Однако ты деловой мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've the making of a smart businessman, boy, said I.

Мало-помалу он начал нравиться ей; внимательный, спокойный и положительный, Фрэнк с готовностью растолковывал Лилиан тот или иной деловой вопрос, пока ей все не становилось ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came to like him, because he was so considerate, quiet, reassuring, and so ready to explain over and over until everything was quite plain to her.

Потому что то, что я делаю, значит гораздо больше, чем нацепить деловой костюм, и выкрикивать приказы из-за стола, в надежде, что окружающие примут тебя всерьёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because what I do amounts to more than just buttoning up a business suit and barking orders from a desk, hoping that people will take me seriously.

Он очень деловой человек, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a very no-nonsense person like yourself.

Айви, Бомба - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivy,Bombshell is on track creatively, but we simply need something to support that on the business side, and Leigh is a very big draw.

Мистер Эдвардс не был сластолюбцем и, кроме того, всегда четко разграничивал сферы своей деловой и интимной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Edwards was not a concupiscent man, and besides he never mixed his professional life with his private pleasures.

Моя подруга и деловой партнер неожиданно сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend and business partner suddenly ran off.

Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing.

Вы деловой человек, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You are a man of business, I believe?'

И так это шло изо дня в день, а вокруг него весь деловой мир сотрясался, и крах следовал за крахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this went on day after day, while the whole business world rocked around him and house after house crashed to the ground.

Наступает самый деловой, тихий, будничный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most business-like, quiet and workaday hour is coming on.

Выбранный нами код был одним из самых распространенных, которым широко пользовались в деловой переписке как в Луне, так и на Терре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code we selected was commonest commercial codebook, used both on Terra and in Luna for commercial dispatches.

Я фотографирую, а ты придумываешь оригинальную историю в стиле: Деловой завтрак на фабрике Рамбаля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take the photos, and you should compose the original story. A Business Breakfast in Rambal-Cochet's factory.

Даже сам мексиканец вначале думал именно так, потому что при их первых встречах разговор носил почти исключительно деловой характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so for a time thought the Mexican himself: for in their first interview, but little other business was transacted between them.

Их участие в отпорепослужило трамплином для сербской политической, деловой и общественной карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their involvement in Otpor served as a springboard to Serbian political, business, and NGO careers.

Рик Гейтс, давний деловой партнер и протеже Пола Манафорта, был старшим членом кампании Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rick Gates, a longtime business partner and protege of Paul Manafort, was a senior member of the Trump campaign.

это Региональный деловой журнал, который распространяется по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

which is a regional business magazine with distribution worldwide.

Создатели фильма изначально планировали, что актеры будут как мужчинами, так и женщинами, но деловой партнер Нила Маршалла понял, что фильмы ужасов редко бывают полностью женскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filmmakers originally planned for the cast to be both male and female, but Neil Marshall's business partner realised that horror films rarely have all-female casts.

Антверпен вновь обрел выход к морю и быстро вырос как крупный порт и деловой центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antwerp regained access to the sea and grew quickly as a major port and business centre.

В ответ английские суды разработали прецедентное право по ограничительной деловой практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response English courts developed case law on restrictive business practices.

Этот план был отклонен местными жителями, городским советом Вестминстера и деловой Ассоциацией Фитцровии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan has been disapproved by local residents, Westminster City Council and the Fitzrovia Business Association.

Со временем он превратился в главный деловой район города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, it developed as today's main downtown business district.

Человеческий бизнес, а не деловой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human business, not 'business' business.

Интервьюируемые, как правило, одеты должным образом в деловой костюм для интервью, чтобы выглядеть профессионально в глазах интервьюера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviewees are generally dressed properly in business attire for the interview, so as to look professional in the eyes of the interviewer.

Роману не хватало деловой хватки отца, и в конце концов он разорил Янус Косметикс, финансируя неудачную линию косметики для лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman lacked his father's business acumen and eventually ruined Janus Cosmetics by funding a failed line of face-paint make-up.

В нем содержались все основные переменные, характеризующие проблемы принятия решений в деловой среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contained all the principal variables that typify the problems of decision-making in a business environment.

В начале 2010-х годов Безос укрепил свою репутацию агрессивной деловой практики, и его публичный имидж начал меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early 2010s, Bezos solidified his reputation for aggressive business practices, and his public image began to shift.

Однако в правительственных законах, касающихся деловой этики, говорится, что работодатели должны иметь здравое суждение при осуществлении этих прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, governmental laws surrounding business ethics state that employers are expected to have sound judgment when practicing these rights.

Это может привести к потере данных, финансовому ущербу, потере деловой репутации и напрасным усилиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This impact may be data loss, financial, loss of goodwill and wasted effort.

Владимир Хуцишвили, бывший деловой партнер банкира, впоследствии был осужден за эти убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Khutsishvili, a former business partner of the banker, was subsequently convicted of the killings.

Вскоре после этого Грегори обвиняют в саботаже, и джин с Энн заключают деловой союз, а также романтические отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, Gregory is indicted for sabotage, and Gene and Ann form a business alliance as well as a romantic relationship.

Однако в своей деловой жизни он сталкивается с еще большими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he is faced with more problems in his business life.

Это финансовое и коммерческое сердце Колумбии, с самой большой деловой активностью в любом городе страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the financial and commercial heart of Colombia, with the most business activity of any city in the country.

В 1999 году Миссурийский рэпер Tech N9ne и его деловой партнер Трэвис О'Гин основали независимый лейбл звукозаписи Strange Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Missouri rapper Tech N9ne and his business partner Travis O'Guin founded the independent record label Strange Music.

Джонсон и его деловой партнер Артур Моксхэм организовали немедленную помощь пострадавшим, оставшимся без руководства городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson and his business partner Arthur Moxham organized the immediate relief activities in the stricken, leaderless city.

Одной из популярных фигур того времени был Садко, деловой человек и путешественник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One popular figure of the time was Sadko, a business man and traveler.

6 ноября 2015 года немецкий парламент принял законопроект, инкриминирующий пособничество самоубийству, если оно совершается в деловой манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 November 2015, the German Parliament passed a bill incriminating assisted suicide if it is done in a business-like manner.

8 октября 2018 года CBC News опубликовал статью о расследовании деловой практики Apple, связанной с ремонтом их устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 8, 2018, CBC News ran an investigative piece on Apple's business practices surrounding repair of their devices.

Чарльз сосредоточился на содержании и редактировании статьи, в то время как Гарри отвечал за управление бумагой на деловой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles focused on the content and editing of the paper, while Harry was responsible for the management of the paper on the business side.

Оценивая их, я наткнулся на множество статей авто - и авиастроительных компаний с очень низким вниманием к их деловой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While assessing, I came across many auto- and aircraft-company articles with very low attention to their business life.

Потребительское движение начало собирать последователей, настаивая на расширении прав и правовой защите от злонамеренной деловой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consumer movement began to gather a following, pushing for increased rights and legal protection against malicious business practices.

Рыболовлев вошел в деловой мир в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rybolovlev entered the business world in 1990.

Должники могли даже договориться о том, чтобы их арестовал деловой партнер, чтобы они могли попасть в тюрьму, когда это им удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debtors could even arrange to have themselves arrested by a business partner to enter the jail when it suited them.

Отказ от единообразного дресс-кода привел к значительной путанице в отношении того, что считается подходящей деловой одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abandonment of a uniform dress code has led to considerable confusion over what is considered appropriate business wear.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деловой, деловитый тон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деловой, деловитый тон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деловой,, деловитый, тон . Также, к фразе «деловой, деловитый тон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information