Этики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дело расследовал Комитет по этике Палаты представителей, который обвинил ее в нарушении правил этики Палаты представителей в 2010 году. |
The matter was investigated by the House Ethics Committee, which charged her with violations of the House's ethics rules in 2010. |
Например, кодекс стандартов и этики Нью-Йорк Таймс считается особенно строгим. |
For instance, The New York Times code of standards and ethics is considered particularly rigorous. |
В настоящее время он является вице-проректором по глобальным инициативам Пенсильванского университета и заведующим кафедрой медицинской этики и политики в области здравоохранения. |
He is the current Vice Provost for Global Initiatives at the University of Pennsylvania and chair of the Department of Medical Ethics and Health Policy. |
Она сделала необычайно много для улучшения стабильности и этики общества. |
It has done an extraordinary amount to improve society's stability and ethics. |
Несмотря на свои опасения по поводу Уоррена и его этики, Клайв теперь неразрывно связан с проектом. |
Despite his misgivings about Warren and his ethics, Clive is now irrevocably tied to the project. |
This is Cuba's kindergarten of ethics and good government. |
|
Онтология этики имеет дело с ценностными вещами или свойствами, то есть с теми вещами или вещами, на которые ссылаются этические пропозиции. |
The ontology of ethics is about value-bearing things or properties, i.e. the kind of things or stuff referred to by ethical propositions. |
«Я думаю, НАСА права: действовать надо медленно и постепенно», — говорит Артур Каплан (Arthur Caplan), работающий директором отдела медицинской этики в медицинском центре Нью-Йоркского университета. |
“I think NASA is right: Slow is the way to go,” says Arthur Caplan, director of the division of medical ethics at New York University Langone Medical Center. |
Работаю над алгоритмами этики. |
Uh, working through the ethics algorithms. |
Созданный в 1893 году и названный в честь Найтингейла как основоположника современного сестринского дела, The pledge является изложением этики и принципов профессии медсестры. |
Created in 1893 and named after Nightingale as the founder of modern nursing, the pledge is a statement of the ethics and principles of the nursing profession. |
Существует более 242 кодексов этики в журналистике, которые варьируются в разных регионах мира. |
There are over 242 codes of ethics in journalism that vary across various regions of the world. |
Мир отреагировал на это событие улучшением культуры и академической программы инженерной этики и управления чрезвычайными ситуациями. |
The world responded to this event by upgrading the culture and academic curriculum of engineering ethics and emergency management. |
Если же они и удосужатся это сделать, то им, как правило, недостает умения распутать переплетенные нити этики и морали. |
Where they do, too often they lack the skill to disentangle the tangled threads of ethics and morals. |
Акушерство-это профессия с особым объемом знаний и собственной сферой применения, кодексом этики и стандартами практики. |
Midwifery is a profession with a distinct body of knowledge and its own scope of practice, code of ethics and standards of practice. |
Он был первым профессором медицинской этики в Университете Вирджинии и соучредителем программы по биологии и обществу там. |
He was the first professor of medical ethics at the University of Virginia and co-founded the Program in Biology and Society there. |
165 часов анатомии и психологии, 75 часов основ массажа и 30 часов профессиональной этики. |
165 hours in anatomy and physiology, 75 hours in general instruction, And 30 hours in professional ethics. |
Сто искр этики, - правда, с некоторыми изменениями. |
'Hundred ethical sparks'. He modified it slightly, it's true. |
Словами не передать, сколько ностальгии в зрелище русского чиновника, демонстрирующего извечное отсутствие трудовой этики. |
I can't tell you how nostalgic it is to see a Russian bureaucrat demonstrating such a time-honored absence of work ethic. |
Бенефициары российского кланового капитализма не ограничены рамками или кодексом этики. |
The beneficiaries of Russia’s crony capitalism are unconstrained by limits or codes of ethics. |
Многочисленные тропы и стереотипы еврейской жестокости, лени и коварства являются антитезой Западной трудовой этики. |
The many tropes and stereotypes of Jewish cruelty, laziness, and cunning are the antithesis of the Western work ethic. |
Ты знаешь в реальной жизни встречаться с клиентами это нарушение этики, правильно? |
You know in the real world dating clients is a violation of ethics, right? |
Работа Поттера заложила основы глобальной этики, дисциплины, сосредоточенной вокруг связи между биологией, экологией, медициной и человеческими ценностями. |
Potter's work laid the foundation for global ethics, a discipline centered around the link between biology, ecology, medicine, and human values. |
И на грани этики флиртовать с клиентом? |
And ethically questionable flirting with clients? |
EP Spiral Scratch, самостоятельно выпущенный манчестерскими Buzzcocks, стал эталоном как для этики DIY, так и для регионализма в панк-движении страны. |
The EP Spiral Scratch, self-released by Manchester's Buzzcocks, was a benchmark for both the DIY ethic and regionalism in the country's punk movement. |
Dude, there is an etiquette involved. |
|
В опубликованном заявлении на своем веб-сайте масса назвал причиной своего ухода ухудшение здоровья и продолжающееся расследование по вопросам этики. |
In a published statement on his website, Massa identified his declining health and the ongoing ethics investigation as the reasons for his departure. |
And you think that's borderline unethical? |
|
Перевод Булэнвилье Этики Спинозы был опубликован только в 1907 году колонной Д'Истриа из неподписанной рукописи в Лионе. |
Boulainvilliers's translation of Spinoza's Ethics was not published until 1907 by Colonna d'Istria from an unsigned manuscript at Lyon. |
Члены NAR обязаны в соответствии с Кодексом этики, который выходит за рамки государственных правовых требований, работать в наилучших интересах клиента. |
NAR members are obligated by a code of ethics that go above and beyond state legal requirements to work in the best interest of the client. |
Это было беспрецедентное нарушение этики. |
It was an unprecedented ethical violation. |
Марлоу Вичеллио, ты дала мне веру сильнее, чем кодекс этики стрелковой ассоциации. |
Marlowe Viccellio, you have given me something to believe in even stronger than the NRA's code of ethics. |
Немецкий философ Юрген Хабермас предложил теорию дискурсивной этики, которая, как он утверждает, является потомком кантовской этики. |
German philosopher Jürgen Habermas has proposed a theory of discourse ethics that he claims is a descendant of Kantian ethics. |
That is a serious breach of ethics. |
|
Беккер организует свое прочтение стоической этики вокруг концепции свободы воли. |
Becker organizes his reading of Stoic ethics around the concept of agency. |
Это представляет собой ошеломляющий триумф секуляризации в Западной Европе-одновременный упадок как протестантизма, так и его уникальной трудовой этики. |
This represents the stunning triumph of secularization in Western Europe—the simultaneous decline of both Protestantism and its unique work ethic. |
Столица существует за пределами этики, морали или закона. |
Capital exists beyond the auspices of ethics, morals or even law. |
Украсть чей-то личный файл это не просто нарушение этики, это карается исключением И мне глубоко начхать, что твой папаша построил планетарий. |
Stealing someone's personal file is not only morally corrupt, it's punishable by expulsion, and I don't get a hot damn if you dad built the planetarium. |
Инновации всегда влияли на ценности общества и ставили новые вопросы в области этики технологии. |
Innovations have always influenced the values of a society and raised new questions in the ethics of technology. |
Этический эгоизм был введен философом Генри Сиджвиком в его книге методы этики, написанной в 1874 году. |
Ethical egoism was introduced by the philosopher Henry Sidgwick in his book The Methods of Ethics, written in 1874. |
Сарвадаршанасамграха с комментариями Мадхавачарьи описывает Чарваков как критиков Вед, материалистов без морали и этики. |
The Sarvadarśanasaṃgraha with commentaries by Madhavacharya describes the Charvakas as critical of the Vedas, materialists without morals and ethics. |
Дэвидсон был главным сторонником структурированной философии религии, этики и социальных реформ. |
Davidson was a major proponent of a structured philosophy about religion, ethics, and social reform. |
В середине XX века велись активные дебаты вокруг ситуационной этики, которую пропагандировал ряд преимущественно протестантских теологов. |
There was an active debate in the mid-twentieth century around situational ethics, which was being promoted by a number of primarily Protestant theologians. |
Практика CAFO вызвала озабоченность по поводу благополучия животных с точки зрения этики. |
CAFO practices have raised concerns over animal welfare from an ethics standpoint. |
Гиллель признавал братскую любовь основополагающим принципом Еврейской этики. |
Hillel recognized brotherly love as the fundamental principle of Jewish ethics. |
Те взрослые, которые работают с пониманием уровня III, синтезируют системы правосудия и этики, основанной на заботе. |
Those adults operating with level-III understanding synthesize systems of justice and care-based ethics. |
Как вы уже поняли, Фрейзер довольно принципиален в вопросах этики, и я с ним полностью солидарен. |
As you figured out, Frasier is a bit of a stickler when it comes to his ethics, and I applaud him for it. |
В 2016 году она была награждена премией За выдающиеся заслуги перед гуманизмом-2016 за новаторскую работу в области светского образования и этики. |
In 2016 she was awarded the Distinguished Services to Humanism Award 2016 for her ground-breaking work in secular education and ethics. |
Десять Заповедей компьютерной этики копируют архаичный стиль Десяти Заповедей из Библии короля Иакова. |
The Ten Commandments of Computer Ethics copies the archaic style of the Ten Commandments from the King James Bible. |
Во многих обществах возникли споры и споры по поводу этики поедания животных. |
Will add more later on the article's talk page. |
Кант наиболее известен своими работами в области философии этики и метафизики, но он внес значительный вклад и в другие дисциплины. |
Kant is best known for his work in the philosophy of ethics and metaphysics, but he made significant contributions to other disciplines. |
Хабермас утверждает, что его этическая теория является улучшением этики Канта. |
Habermas argues that his ethical theory is an improvement on Kant's ethics. |
The society has a Code of Ethics and an Ethical Committee. |
|
Другие европейские профессиональные организации имеют аналогичные кодексы поведения и этики. |
Other European professional organisations have similar codes of conduct and ethics. |
Мы не строим социальных моделей на основе своей этики. |
We don't construct social models on the basis of our ethics. |
Они также могут потребовать более пристального рассмотрения изменчивости, контекстной зависимости, сложности и недетерминистического характера человеческой этики. |
They may also require closer consideration of the variability, context-dependency, complexity and non-deterministic nature of human ethics. |
Последние две концепции этики сами по себе имеют различные формы. |
The latter two conceptions of ethics themselves come in various forms. |
При этом следует обеспечить, чтобы культура деловой этики, лежащая в основе ее успеха, осталась неизменной под давлением глобальной конкуренции. |
It will have to ensure that the culture of integrity underlying its success remains unchanged by the pressures of global competition. |
- кодекс деловой этики - code of business conduct
- комиссия государственной думы по вопросам депутатской этики - State Duma Commission on Deputy Ethics
- нарушать нормы этики - violate ethics
- горячая линия по вопросам этики - ethics help line
- вопросы этики - ethics issues
- бюро по вопросам этики получили - the ethics office received
- закон этики - ethics law
- изучение этики - the study of ethics
- е & гр этики - e&c ethics
- инфраструктура этики - ethics infrastructure
- Кодекс этики для персонала Организации Объединенных Наций - code of ethics for united nations personnel
- Кодекс этики для профессиональных бухгалтеров - code of ethics for professional accountants
- значения этики - matter of ethics
- центр этики - center for ethics
- что бюро по вопросам этики - that the ethics office
- Принципы деловой этики - business ethics principles
- Международный кодекс этики для дилеров - international code of ethics for dealers
- нет этики - no ethics
- соблюдение кодекса этики - compliance with the code of ethics
- проект кодекса этики - draft code of ethics
- международный кодекс медицинской этики - the international code of medical ethics
- нарушение этики этических норм - violation of ethics
- наш кодекс этики - our code of ethics
- этики, связанные с темами - ethics-related topics
- соблюдать кодекс этики - comply with the code of ethics
- реформа этики - ethics reform
- риск этики - ethics risk
- Объединенных Наций по вопросам этики - the united nations ethics
- обзор этики - ethics review
- стандарты деловой этики - business ethics standards