Депеш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Даллас Депеш больше нет, и он не доступен в интернете, который я могу найти. |
The Dallas Dispatch is no more, and isnt available online, that I can find. |
Хэри Левинс из Сент-Луис пост Депеш отметил, что в романе действительно есть несколько примечательных анахронизмов. |
Hary Levins from the St. Louis Post-Dispatch noted that the novel does include a few notable anachronisms. |
Публикация депеш с описанием этой серии встреч послужила бы основой для последующих политических дебатов в Соединенных Штатах. |
Publication of dispatches describing this series of meetings would form the basis for the later political debates in the United States. |
Он использовался для доставки депеш для войны между Францией и Австрией. |
It was used to carry dispatches for the war between France and Austria. |
В течение своей жизни она была одним из самых известных авторов Миннесоты, со своим собственным радиошоу и еженедельной колонкой в Сент-Пол Депеш. |
During her lifetime, she was one of Minnesota's best-known authors, with her own radio show and a weekly column in the St. Paul Dispatch. |
Затем внимание переключилось на обработку военных депеш и донесений. |
Attention then turned to processing of military dispatches and reports. |
Only one of his 44 letter dispatches made it to Zanzibar. |
|
Обнародование депеш вызвало именно тот ответ, которого опасался Адамс. |
The release of the dispatches produced exactly the response Adams feared. |
Ни Солитер, ни Макабо никогда не отправляли своим правительствам депеш, не подвергая соперника яростным нападкам. |
Neither Tapeworm nor Macabau ever sent home a dispatch to his government without a most savage series of attacks upon his rival. |
Он использовался для перевозки депеш для войны между Францией и Австрией. |
It was used to carry dispatches for the war between France and Austria. |
Снова обремененный театральными и художественными репортажами, Блай в 1887 году уехал из Питтсбург депеш в Нью-Йорк. |
Burdened again with theater and arts reporting, Bly left the Pittsburgh Dispatch in 1887 for New York City. |
Нет, не потому. Я провел всю ночь за отправкой писем: двадцать пять дипломатических депеш. |
No, because I passed the night writing letters,-five and twenty despatches. |
Джозеф Пулитцер приобрел Уорлд в 1882 году, сделав Сент-Луис пост Депеш доминирующей ежедневной газетой в этом городе. |
Joseph Pulitzer purchased the World in 1882 after making the St. Louis Post-Dispatch the dominant daily in that city. |
Джозеф Пулитцер приобрел Нью-Йорк Уорлд в 1883 году, сделав Сент-Луис пост-Депеш доминирующей ежедневной газетой в этом городе. |
Joseph Pulitzer purchased the New York World in 1883 after making the St. Louis Post-Dispatch the dominant daily in that city. |
К несчастью, Дор взял на себя смелость изменить одну из депеш Хантера в Англию в свою пользу. |
Dore unfortunately had taken the liberty of changing one of Hunter's dispatches to England to Dore's advantage. |
Протей, вы удалили раздел о расследовании Депеш без каких-либо рассуждений в вашем резюме редактирования. |
Proteus, you removed a section about the Dispatches investigation without any reasoning in your edit summary. |
Иллюстрация Маргариты Мартин в Сент-Луис пост Депеш, 14 мая 1911 года. |
Illustration by Marguerite Martyn in the St. Louis Post-Dispatch, May 14, 1911. |
Если он курьер, то, возможно, в одной из депеш есть информация о Джейми. |
If he's a courier, maybe one of the dispatches will say something about Jamie. |
Публикация депеш с описанием этой серии встреч послужила бы основой для последующих политических дебатов в Соединенных Штатах. |
However, the Liberals did increase their support in the next two elections because of infighting within the Bloc. |
Когда до Франции дошло известие о публикации депеш и последовавшей за этим враждебной реакции, ответом была ярость. |
When news reached France of the publication of the dispatches and the ensuing hostile reaction, the response was one of fury. |
Ценная помощь Пэсли была признана в депешах, напечатанных и представленных в Законодательный совет Викторианской эпохи. |
Pasley's valuable assistance was acknowledged in despatches printed and laid before the Victorian Legislative Council. |
За свои действия во время эвакуации Чарльз Лайтоллер получил упоминание в депешах в 1944 году. |
For his actions during the evacuation, Charles Lightoller received a mention in despatches in 1944. |
Его депеши неизменно приписывались вечно благосклонному Провидению. |
His dispatches invariably credited an ever-kind Providence. |
Дарья же Александровна, получив депешу, только вздохнула о рубле за телеграмму и поняла, что дело было в конце обеда. |
Darya Alexandrovna, getting the message, simply sighed over the rouble wasted on it, and understood that it was an after-dinner affair. |
Депеши отправлялись за подписью Смотрителя, его же голосом Майк разговаривал и с Администрацией на Терре. |
Dispatches went out in Warden's name and Mike talked to Authority Earthside, using Warden's voice. |
Его попытки и попытки почтовой депеши помочь ему обуздать пьянство были в конечном счете безуспешны. |
His attempts and those of the Post Dispatch to help him curb his drinking were ultimately unsuccessful. |
Храбрость Арнольда упоминалась в депешах. |
Arnold's bravery was mentioned in dispatches. |
Шарма упоминался в депешах за свои действия во время боевых действий в Араканской кампании. |
Sharma was mentioned in despatches for his actions during the fighting of the Arakan Campaign. |
Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир. |
The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier. |
Идеи Оуэна оказали на нее непосредственное влияние, и к 1836 году она начала писать политические статьи для депеши. |
Owen's ideas exerted an immediate influence upon her and by 1836 she had begun to write political articles for The Dispatch. |
Часть функций легкой кавалерии в военное время состояла в том, чтобы доставлять приказы и депеши; саберташ был хорошо приспособлен для их хранения. |
Part of the wartime function of the light cavalry was to deliver orders and dispatches; the sabertache was well suited to hold these. |
Но трое из вас попытались, а возможно, и успели послать депешу на Терру. |
But three of you tried and perhaps succeeded in sending message Earthside. |
It was not believed, and so not replied to. |
|
Его название и история получили большое международное внимание, в немалой степени благодаря депешам от американской журналистки Рут Грубер. |
Its name and story received a lot of international attention, thanks in no small part to dispatches from American journalist Ruth Gruber. |
The Ems Dispatch had also rallied German national feeling. |
|
Последние депеши вам предписывают отступить на вторую резервную линию. |
Your Staff advises retreating to the second reserve line. |
Вот ещё одна дипломатическая депеша, 1956 год от британского посла, который предупреждает ОСА о возможных советских шпионах в их кругах. |
Here's another diplomatic cable from 1956 fromfrhe British ambassador warning the JSA about Soviet spies in their midst. |
Она везла депеши в Вест-Индию, которые ей удалось уничтожить еще до захвата. |
She had been carrying dispatches to the West Indies, which she was able to destroy before capture. |
Его попытки и попытки почтовой депеши помочь ему обуздать пьянство были в конечном счете безуспешны. |
Spokes's work also had an influence on the Music of Zimbabwe. |
Поскольку британцы расшифровали кодовую систему большинства штатов, она в значительной степени опиралась на перехваченную почту и депеши. |
Since the British had deciphered the code system of most states, it relied heavily on intercepted mail and dispatches. |
За свои заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством, трижды упомянут в депешах и в 1916 году произведен в подполковники. |
He was awarded the Distinguished Service Order for his efforts, mentioned in dispatches three times and promoted to Lieutenant Colonel in 1916. |
За боевые заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством в 1917 году и трижды упоминался в депешах. |
For his war service he was awarded the Distinguished Service Order in 1917 and was thrice mentioned in despatches. |
Современный fourragère французской армии присуждается всем членам воинских частей, которые были удостоены упоминания в депешах. |
The modern fourragère of the French Army is awarded to all members of military units which have been awarded a mention in despatches. |
Он был на действительной службе в Южной Африке во время Второй англо-бурской войны, где присутствовал при обороне Ледисмита, о чем упоминалось в депешах. |
He saw active service in South Africa during the Second Boer War, where he was present at the Defence of Ladysmith, for which he was mentioned in despatches. |
Еще до эпохи телеграфа военные депеши из-за океана составляли письма, перевозимые быстроходными парусными судами. |
Before the telegraph age military dispatches from overseas were made by letters transported by rapid sailing ships. |
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что-то соображая. |
Having glanced through the dispatch he laid it on the table and looked at Prince Andrew, evidently considering something. |
В своих депешах в Берлин Дирксен последовательно выступал за то, чтобы Германия предпочла Японию Китаю. |
In his dispatches to Berlin, Dirksen consistently advocated Germany choosing Japan over China. |
Макгрегор был составителем “Вестника Центральной Азии; Гилл служил ему в качестве офицера разведки и упоминался в депешах. |
Macgregor was compiler of the “Gazetteer of Central Asia”; Gill served him as a survey officer and was mentioned in despatches. |
Она вернулась с Тахо, чтобы высадиться в Фалмуте армейским офицером с депешами. |
She returned from the Tagus to land at Falmouth an army officer with dispatches. |
За это он был награжден орденом Почета, упомянутым в депешах, и медалью югославских партизан. |
For this he was awarded an OBE, a Mentioned in Despatches and the Yugoslav Partisans Medal. |
- дипломатическая депеша - dispatch
- шифрованная депеша - coded message
- срочная депеша - emergency dispatch
- депеш Мод - depeche mode
- депеша обслуживание - despatch service
- депеша совет - despatch advice
- упоминается в депешах - mentioned in despatches