Дервиш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- дервиш сущ м
- dervish
-
имя существительное | |||
dervish | дервиш | ||
calender | каландр, дервиш, каток, лощильный пресс |
монах, факир, марабут, накшбенди
Дервиш Мусульманский нищенствующий монах.
I, Mustafa the Dervish, cannot ascribe such a behavior to my friend. |
|
Это, джентльмены, самый крутящийся дервиш из всех. |
That, gentlemen, is the whirlingest dervish of them all. |
Дервиш доставил в СССР военную помощь от США и Великобритании. |
The Dervish delivered military aid from the USA and Great Britain to the USSR. |
Ты нежданный гость, но ты спас молодую жизнь и если ты действительно великий дервиш, то добро пожаловать! |
Since you're an unexpected guest, and you've revived a young life and as you're clearly a great dervish, welcome to you! |
Однако войска Дервиш-Паши потерпели поражение на Антиливанском хребте и в Хауране. |
However, Dervish Pasha's forces were defeated in the Anti-Lebanon Range and in the Hauran. |
Первоначально он жил отшельником, одевался как дервиш и носил имя Дарвиш Мухаммад-и-Ирани. |
He originally lived as a hermit, dressed like a dervish and used the name Darvish Muhammad-i-Irani. |
Почти вся письменность на албанском языке с арабским алфавитом, например, Мулла Бекир, Мулла Дервиш и т. д. |
Almost all the writing in Albanian language with the Arabic alphabet such as those of Mullah Beqir, of Mullah Dervish, etc. |
Она как проклятый вертящийся дервиш! |
She's like a bloody whirling dervish. |
Дервиш описывает людей как мышей на корабле, посланном царем в Египет; их комфорт не имеет значения для царя. |
The dervish describes human beings as mice on a ship sent by a king to Egypt; their comfort does not matter to the king. |
И прямо сейчас, мой папа сказал бы мне что мне следовало бы выложить все мои вещи еще вечером чтобы мне не крутится как дервиш. |
And right now, my dad would be telling me that I should have laid out all my clothes the night before so that I wouldn't be whirling around like a dervish. |
16 ноября 2018 года два заключенных в тюрьму суфийских Дервиша объявили голодовку, требуя предоставить информацию о местонахождении их восьми друзей. |
On 16 November 2018, two jailed Sufi Dervishes started a hunger strike demanding the information of whereabouts of their eight friends. |
В 1821 году Башир оказался втянут в спор между Абдуллой-Пашой и Дервишем-Пашой. |
In 1821, Bashir became entangled in a dispute between Abdullah Pasha and Dervish Pasha. |
В результате своих успехов в борьбе с англичанами движение дервишей получило поддержку Османской и Германской империй. |
As a result of its successes against the British, the Dervish movement received support from the Ottoman and German empires. |
16 ноября 2018 года два заключенных в тюрьму суфийских Дервиша начали голодовку, требуя предоставить информацию о местонахождении их восьми задержанных друзей. |
On 16 November 2018 two jailed Sufi Dervishes started a hunger strike demanding the information of whereabouts of their eight detained friends,. |
Зеркальная каллиграфия, символизирующая суфийский орден Бекташи дервишей. |
Mirror calligraphy, symbolizing the Sufi Bektashi Order of the Dervish. |
Движение дервишей Хасана носило в основном военный характер, и восстание дервишей было построено по образцу братства Салихийя. |
Hassan's Dervish movement had an essentially military character, and the Dervish revolt was fashioned on the model of a Salihiya brotherhood. |
Фикс черпает свою энергию из суфизма, кружащихся дервишей и поиска новаторского, химического слияния звука, света и движения. |
Fix draws its energy from Sufism, whirling dervishes and the search for an innovative, chemical fusion of sound, light and movement. |
Движение дервишей четыре раза успешно отбивалось от Британской империи и вынуждало ее отступать в прибрежные районы. |
The Dervish movement successfully repulsed the British empire four times and forced it to retreat to the coastal region. |
После политического упадка Ахият Аль-Фитьян многие из его наиболее духовных членов присоединились к таким дервишским орденам, как Мевлеви, Халвети и Бекташи. |
Following the political decline of the Akhiyat al-Fityan, many of its more spiritual members would join such dervish orders as the Mevlevis, Khalvetis, and Bektashis. |
Турки говорят... что, с его помощью, дервиши впадали в состояние транса, солдаты мужали, а другие... ощущали сладострастие и блаженство. |
The Turks say... that, upon the smoke, dervishes draw ecstasy, soldiers courage, and others... voluptuousness and bliss. |
Будапешт является домом для самого северного места, где находится могила влиятельного исламского турецкого суфийского Дервиша, Гюль-бабы. |
Budapest is home to the northernmost place where the tomb of influential Islamic Turkish Sufi Dervish, Gül Baba is found. |
Турки, вероятно, отождествляли дервишей с чем-то вроде Шаманов. |
Turks probably identified Dervishes as something akin to shamans. |
Now I live here with the spirits of the dervishes. |
|
I want to take my revenge on a dervish, On a red-haired dervish. |
|
А в 2008 году Бэтмен Кристиана Бейла нашел его в безумном дервише Хита Леджера, Джокере. |
And in 2008, Christian Bale's Batman found his in Heath Ledger's demented dervish, the Joker. |
Роман Элифа Шафака сорок правил Любви - это вымышленный рассказ о встрече Руми с персидским дервишем Шамсом Тебризи. |
Elif Şafak's novel The Forty Rules of Love is a fictionalized account of Rumi's encounter with the Persian dervish Shams Tabrizi. |
Я никогда не знал человека, более голодного до крови дервишей. |
I never knew a man hungrier for Dervish blood. |
Столкнувшись с этой оппозицией, Башир отправился в добровольное изгнание в Хауран под покровительством губернатора Дамаска эялета Дервиша-паши. |
Faced with this opposition, Bashir entered into self-exile to the Hauran under the protection of Damascus Eyalet's governor Dervish Pasha. |
Примерами могут служить садху, дервиши, монахи и вообще шраманические традиции. |
Examples include sadhus, dervishes, Bhikkhus and the sramanic traditions generally. |
You be like a whirling dervish! |
|
Понятно, понятно! Должно быть, вас тогда больше интересовало подавление восстаний дервишей. |
Ah, you were at that time occupied too much, perhaps with the Dervish affair. |
В 1920 году движение дервишей потерпело крах после интенсивных воздушных бомбардировок со стороны Великобритании, и территории дервишей были впоследствии превращены в протекторат. |
In 1920, the Dervish movement collapsed after intensive aerial bombardments by Britain, and Dervish territories were subsequently turned into a protectorate. |
When the prince woke up again, he found the old dervish's clothes in the sand. |
|
Оба шейха сильно похудели, оборвались, поросли бородками и стали похожи на дервишей из небогатого прихода. |
Both sheikhs had lost a lot of weight, become disheveled, and grown stubby beards-they were starting to look like dervishes from a parish of rather modest means. |
Суфизм — это духовная практика, ассоциируемая с кружащимися дервишами и поэтом Руми. |
Sufism is a spiritual practice associated with the whirling dervishes and the poet Rumi. |
И принц стал дервишем? |
And the prince became a dervish? |
- мечеть Абу Дервиш - abu darweesh mosque
- али Дервиш - ali darwish
- суфийские дервиши - sufi dervishes