Дискуссионный лист - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дискуссионный лист - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
discussion list
Translate
дискуссионный лист -

- дискуссионный [имя прилагательное]

имя прилагательное: debatable, controversial, debating, argumentative, open to question

- лист [имя существительное]

имя существительное: sheet, leaf, folio, plate, blade



Еще одним видом электронной рассылки является дискуссионный лист, в котором может разместиться любой подписчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another type of electronic mailing list is a discussion list, in which any subscriber may post.

Нет, нет, просто стенографиста и лист бумаги будет отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, we just... A stenographer and a pad of paper would be great.

Это возникло в связи с дискуссией у Томми Макэвоя, барона Макэвоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arose in relation to a discussion at Tommy McAvoy, Baron McAvoy.

Майк перевернул еще один лист плана, снова взял маркер и указал на центр рисунка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike flipped the chart to the next sheet, bringing his marker from the top corner to the middle of the page.

Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard.

Экспериментатор смотрел, брал лист бумаги, не вглядывался ине сканировал и просто складывал его в кучу бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experimenter looked at it, took the sheet of paper, didnot look at it, did not scan it, and simply put it on the pile ofpages.

Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security.

Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions.

Только дискуссии с самым широким кругом участников могут обеспечить консенсус, который пройдет проверку временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only inclusive discussions could produce consensus that would endure over time.

Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate.

В Power Query данные и аннотации в модели данных сохраняются при изменении значения Загрузить на лист для запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Power Query, data and annotations on the Data Model are preserved when modifying the Load to Worksheet setting of a query.

Лист бумаги в левом нижнем углу, что значит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper and at the lower left-hand side, what is it?

Месье де Франси, этот лист был вырван из расчетной книги казначея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur de Francy, this was torn from the royal exchequer's balance ledger.

Так, я не люблю давить, но не могу не предложить Изобретательский чек-лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now I hate to be pushy, but I cannot recommend any higher the invention checklist.

Убирая на место лист с отпечатками, она указала Пуаро полку, заваленную шариками пластилина, пузырьками с фотографическим клеем и другими канцелярскими принадлежностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she replaced the sheet of impressions she showed him the shelf with rolls of plasticine, Durofix, photographic paste and other stationery supplies.

Только посмотрите мой прайс-лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take a look at my price list.

Я имею в виду у нее есть сайт и прайс лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean she's, like, got a web page and a price list.

Она действовала скалкой так сноровисто, что лист теста казался живым - уплощался и слегка толстел опять, упруго подбираясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so expert with the rolling pin that the dough seemed alive. It flattened out and then pulled back a little from tension in itself.

Я дрожу, как лист, но мы пойдём до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm shaking like a leaf. But it's straight down the line for both of us.

Вот, сударь, сказал он, подавая мне исписанный лист бумаги; - посмотри, доносчик ли я на своего барина, и стараюсь ли я помутить сына с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, sir, said he, handing me a sheet of paper all covered with writing, see if I be a spy on my master, and if I try to sow discord betwixt father and son.

А ты просто стоял и ничего не делал, пока она прилипала ко всем как банный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you just stood there doing nothing while she sucked up to everyone like a vacuum cleaner.

Найди чистый лист, Джими, и пусть тебя посетит идея насчёт другой двери, давай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force a clean page, Jimmy. And let the indication of another door come to you!

Перед вами лист бумаги и карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of you is a piece of paper and a pencil.

Фейвел вынул из кармана лист бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a piece of paper out of his pocket.

Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold.

Лист он положил перед Белым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He placed the sheet of paper before M. Leblanc.

Итак, лист одного растения свалил меня с ног, плод другого излечил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the leaf of one plant strikes me down, the fruit of another restores me.

Поищите себе стул; вон там стоит один, рядом с геранью, она одна напоминает мне о том, что лист может быть не только газетным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try and find a seat-there is one by that geranium, which is the only thing in the room to remind me that there are other leaves in the world besides leaves of paper.

Что ж, придется развернуть лист в ширину и писать на почтовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More the pity, but he would make use of it by opening out each sheet to its full extent.

Самая маленькая из осязаемых была в 7 000 раз тоньше, чем лист бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smallest detectable ones were 7,000 times thinner than a sheet of paper.

Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for my analysis, is a real clean sheet.

Ты принес мне пустой лист бумаги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got me a blank sheet of paper?

Существует лист ожидания на сплав по реке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a wait-list to paddle down a river?

Да вы поймите, - кипятилась Варвара, поднося к носу камергера газетный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, argued Barbara, putting the newspaper right in front of the Chamberlain's nose.

Дайте мне имена всех, кто должен был прийти вчера на собрание, и явочный лист, чтобы выяснить, кого не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see everybody who was supposed to be at that meeting last night, and the attendance sheet, so I can see who was not.

Но эта разница толщиной с лист бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the difference could only be paper-thin.

Я не смотрел ни на позиции, ни на графа, ни вообще на дискуссию, но я хотел бы предложить здесь возможный путь вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not looked at the positions or the count or, indeed, the discussion at all, but I'd like to suggest a possible way forward here.

Существует научная дискуссия о связи между этими двумя книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is scholarly debate about the relationship between the two books.

В последующие столетия обвинения и дискуссии о биологической войне были обычным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centuries that followed, accusations and discussions of biological warfare were common.

Самая последняя дискуссия, о которой я знаю, может быть найдена здесь, где также содержатся ссылки на несколько других дискуссий по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent discussion that I am aware of can be found here, which also contains links to several of the other discussions on this matter.

Я отмечаю, что это не обсуждалось в том, что я думаю, было дискуссией, ведущей к этой правке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I note that this was not discussed in what I think was the discussion leading up to that edit.

Во время этих дискуссий Пейдж открыто критиковал проекты Уэстленда и Петтера, такие как вихрь и Уэлкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these discussions Page was openly critical of Westland and Petter's designs such as the Whirlwind and Welkin.

Для более легкого оттенка наших дискуссий я перевел песню Яцека Качмарского, известного польского поэта и певца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a somewhat lighter touch to our discussions, I have translated a song by Jacek Kaczmarski, a famous Polish poet and singer.

Я читал дискуссию, на которую вы ссылаетесь, которая состоит из утверждений, которые не могут быть поддержаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have read the discussion to which you refer, which consists of assertations that cannot be sustained.

Редактор попросил провести дискуссию по поводу редиректа Civi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor has asked for a discussion to address the redirect Civi.

Если ни у кого нет возражений, я предлагаю пока продолжить дискуссию здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no one has any objections, I suggest we keep discussion here for the moment.

Очевидное противоречие между этими двумя положениями было рассмотрено в то время и остается предметом научной дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apparent tension between these two provisions was addressed at the time, and remains a topic of scholarly discussion.

Я хотел бы увидеть здесь больше дискуссий о пользе эффективности или сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see more discussion about the usefulness of efficiency or conservation here.

Есть ли в этой дискуссии кто-то, кто готов занять взвешенную позицию и попытаться достичь разумного консенсуса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anyone involved in this discussion who is prepared to take a balanced view and try to reach a sensible consensus?

Ну что ж, последнее слово остается за вами; продолжение дискуссии, которая возникает из-за того, что я считаю сверхчувствительностью, мне не нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can have the last word; continuing a discussion that arises from what I believe is hypersensitivity is not to my liking.

Я думаю, что будет лучше, если мы сначала попытаемся понять масштаб дискуссии, прежде чем делать что-то серьезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's best that we first try to understand the scope of the discussion first before doing anything major.

Я участвую в дискуссии с другим редактором по ссылке на страницу устранения неоднозначности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am involved with a discussion with a another editor over a link to a disambiguation page.

Если это понимать буквально, то это позволяет использовать дискуссионные страницы в качестве форумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is taken literally, it allows talk pages to be used as forums.

Вместо того чтобы еще больше затягивать дискуссию, можем ли мы измерить характер NPOV/POV этой версии статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of prolonging the discussion even more, can we measure the NPOV/POV nature of this version of the article?

Наверное, я просто хочу добавить еще одну точку зрения к этой дискуссии о Дхимми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I just want to add another perspective to this discussion on Dhimmi.

Изображение насилия в искусстве высокой культуры было предметом значительных споров и дискуссий на протяжении многих веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depiction of violence in high culture art has been the subject of considerable controversy and debate for centuries.

Пожалуйста, присоединяйтесь к дискуссии или хотя бы следите за ней. Спасибо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please join the discussion or at least keep an eye on it. Thanks!

Теория зимотической болезни была вкладом Фарра в дискуссию по этиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grievous, as an evil pig, is a playable character in Angry Birds Star Wars II.

Это вызвало бурную дискуссию среди российских критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till then, there's no consensus for changing the lead.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дискуссионный лист». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дискуссионный лист» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дискуссионный, лист . Также, к фразе «дискуссионный лист» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information