Дихотомия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
деление, разветвление, раздвоенность, противопоставленность
единство, целостность, неделимость
Первый вопрос-это ложная дихотомия, так как очень возможно иметь зонтичную статью с некоторыми отдельными статьями фамилии. |
The first question is a false dichotomy, since it's very possible to have an umbrella article with some individual surname articles. |
Однако существует дихотомия между людьми, используемыми в качестве козлов отпущения в мифических сказках, и теми, кто используется в реальных ритуалах. |
There is a dichotomy, however, in the individuals used as scapegoats in mythical tales and the ones used in the actual rituals. |
Это более сложный выбор, чем старая дихотомия «Россия против Европы», а постсоветская политическая элита Украины плохо ориентируется в ситуации. |
It's a more complex choice than the old Russia-versus-Europe dichotomy, and Ukraine's post-Soviet political elite is ill-equipped to navigate it. |
Однако гендерная дихотомия неизбежно способствует сосредоточению внимания на освобождении мужского сознания. |
The gender dichotomy framework, however, necessarily favors a focus on the liberation of male consciousness. |
Дюркгейм недвусмысленно утверждал, что дихотомия священное/профанное не эквивалентна добру/злу. |
Durkheim explicitly stated that the dichotomy sacred/profane was not equivalent to good/evil. |
Эта широкая дихотомия определяет классовую борьбу. |
This broad dichotomy defines the class struggle. |
Эта дихотомия подчеркивается аспектами государственной службы традиционных коммерческих вещателей. |
This dichotomy is highlighted by the public service aspects of traditional commercial broadcasters. |
Однако эта дихотомия была недавно поставлена под сомнение, поскольку была обнаружена дальнейшая сложность. |
However, this dichotomy has been recently questioned as further complexity has been discovered. |
1957, но эта дихотомия редко описывается как полностью удовлетворительное объяснение. |
1957, but this dichotomy is seldom described as an entirely satisfactory explanation. |
Сегодня я постараюсь объяснить вам, что это ложная дихотомия. |
And what I'm trying to talk about here today is to say that I believe that is a false dichotomy. |
Там, где существует дихотомия между внешним видом и функцией поведения, может быть трудно измерить его нормальность. |
Where there is a dichotomy between appearance and function of a behaviour, it may be difficult to measure its normality. |
Furthermore, a dichotomy resides within Herakles. |
|
Его больше занимала дихотомия между революционной идеологией и контрреволюционными объективными условиями. |
He was more concerned with the dichotomy between revolutionary ideology and counter-revolutionary objective conditions. |
И эта дихотомия может проявляться в его повседневной жизни. |
And this dichotomy may be evident in his everyday life. |
Такая субъектно-объектная дихотомия понимается как искусственная, фальсификация. |
Such subject-object dichotomization is understood as artificial, a fabrication. |
Ложная дихотомия - это все электричество. |
A false dichotomy- it's all electricity. |
No, I don't bite at that, but that's a false dichotomy. |
|
Дихотомия человеческого существа на душу и тело - это не данность опыта. |
The dichotomy of a human being into 'soul' and 'body' is not a datum of experience. |
Также создается ложная дихотомия, что мусульмане должны выбирать между западной и европейской идентичностью и предположительно отдельной от них исламской идентичностью. |
A false dichotomy is created in which Muslims must choose between a Western and European identity or a supposedly separate Islamic identity. |
Дихотомия политика-администрация-это давняя концептуальная основа, используемая в государственном управлении. |
The politics-administration dichotomy is a long-standing conceptual framework used in public administration. |
Субъект-объектные дихотомии запутывают проблему, и нейтральная точка зрения не работает. |
Nor do I think you understand the way to communicate here. |
Утверждается, что эта дихотомия не является поучительной, и авторы утверждают, что она лучше концептуализируется как два конца причинного континуума. |
This dichotomy is argued not to be instructive and authors have argued that it is better conceptualized as two ends of a causal continuum. |
Статья, как она оформлена сейчас, в виде ложной дихотомии взглядов, неприемлема. |
The article as it is framed now, in a sort of false dichotomy of views, is unacceptable. |
Дихотомия ваших хорватско-итальянских дебатов-печальный результат. |
The dichotomy of your Croat/Italian debate is the sad result. |
Эти группы могут быть мужчинами и женщинами, экспериментальной группой и контрольной группой или любой другой дихотомической классификацией. |
These groups might be men and women, an experimental group and a control group, or any other dichotomous classification. |
Напротив, идея дихотомии между этими типами состояний оказалась наивной. |
To the contrary, the idea of a dichotomy between these types of conditions has proven naïve. |
Ирвин переделывает третью категорию в терминах интернализованных целей, что придает больше смысла первоначальной дихотомии. |
Irvine recasts the third category in terms of internalized goals, which makes more sense of the original dichotomy. |
Дихотомический общественный образ уайнхауса критического и коммерческого успеха в сравнении с личными потрясениями вызвал комментарии СМИ. |
Winehouse's dichotomous public image of critical and commercial success versus personal turmoil prompted media comment. |
Кроме того, эти данные не объясняют дихотомию, существующую в системе памяти MTL между эпизодической и семантической памятью. |
Furthermore, the data do not explain the dichotomy that exists in the MTL memory system between episodic and semantic memory. |
Эти дихотомические деления, однако, не приближаются к сложной кастовой системе. |
These dichotomous divisions, however, do not come close to the intricate caste system. |
Я мог бы привести другие работы, которые не оценивают вещи в дихотомическом двухуровневом подходе, но многие из них могут быть не очень уместны в этой дискуссии. |
I could cite other papers that don't evaluate things in a dichotomous two-tier approach, but many of these might not be very relevant to this discussion. |
Сонтаг часто писал о пересечении высокого и низкого искусства и расширил понятие дихотомии формы и искусства в каждой среде. |
Sontag wrote frequently about the intersection of high and low art and expanded the dichotomy concept of form and art in every medium. |
Сонтаг часто писал о пересечении высокого и низкого искусства и расширил понятие дихотомии формы и искусства в каждой среде. |
Sontag wrote frequently about the intersection of high and low art and expanded the dichotomy concept of form and art in every medium. |
Будущая ориентация его желаний—то есть выбор его будущих моделей-будет в значительной степени зависеть от дихотомий его детства. |
The future orientation of his desires—that is, the choice of his future models—will be significantly affected by the dichotomies of his childhood. |
Представители этого рода имеют центральный диск с пятью ветвями, которые многократно раздваиваются, дихотомически разветвляясь на все более мелкие подразделения. |
Members of this genus have a central disc with five arms which repeatedly bifurcate, dichotomously branching into smaller and smaller subdivisions. |
Однако наличие дихотомических предпочтений при наличии трех и более кандидатов не является типичным. |
However, having dichotomous preferences when there are three or more candidates is not typical. |
В 1989 году система подсчета очков была разработана только для 20 субшкал для исходных четырех дихотомий. |
In 1989, a scoring system was developed for only the 20 subscales for the original four dichotomies. |
В некотором смысле панк помог разрушить нормализованное представление о гендере как о дихотомии. |
In some ways, punk helped to tear apart the normalised view of gender as a dichotomy. |
Идентификация различных типов поставщиков баз данных не может быть сведена к простым дихотомиям. |
Identifying the various types of database-providers cannot be reduced to simple dichotomies. |
Моделирование избирателей с дихотомическим отсечением предполагает, что избиратель имеет неподвижный отсек одобрения, имея при этом значимые кардинальные предпочтения. |
Modelling voters with a 'dichotomous cutoff' assumes a voter has an immovable approval cutoff, while having meaningful cardinal preferences. |
Как антирасистские активисты, так и ученые стремились вывести понимание расы за рамки существовавшей тогда дихотомии черного и белого. |
Both anti-racist activists and academics sought to move the understanding of race beyond the black-white dichotomy then prevalent. |
Голосование за одобрение позволяет избежать вопроса о множественных искренних голосах в особых случаях, когда избиратели имеют дихотомические предпочтения. |
Approval voting avoids the issue of multiple sincere votes in special cases when voters have dichotomous preferences. |
Тектоника плит была предложена в качестве гипотезы для марсианской дихотомии, и в 2012 году геолог Ан Инь выдвинул доказательства активной тектоники плит на Марсе. |
Plate tectonics has been suggested as a hypothesis for the Martian dichotomy, and in 2012 geologist An Yin put forward evidence for active plate tectonics on Mars. |
Вместе Мегара и Амфитрион образуют дихотомию надежды и поражения. |
Together Megara and Amphitryon form a dichotomy of hope and defeat. |
Тем не менее, эта дихотомия кажется лучшим способом представить основную формальность/неформальность. |
Nonetheless, this dichotomy seems like the best way to present basic formality/informality. |
Исключение составляет аналитический философ Джон Серл, который назвал это неверным допущением, порождающим ложные дихотомии. |
An exception is analytic philosopher John Searle, who called it an incorrect assumption that produces false dichotomies. |
Половые дихотомические различия-это развитие, полностью характерное только для одного пола. |
Sex-dichotomous differences are developments which are wholly characteristic of one sex only. |
Представления, которые появляются в ответ на национальные, региональные и глобальные распри (или как их следствие) часто структурируются в виде дихотомии «мы-они». |
Narratives that have emerged in response to – or as a result of – national, regional, and global divisions are often structured by an “us-them” dichotomy. |
Во введении к объективистской эпистемологии Рэнд представила теорию образования понятий и отвергла аналитико-синтетическую дихотомию. |
In her Introduction to Objectivist Epistemology, Rand presented a theory of concept formation and rejected the analytic–synthetic dichotomy. |
От корневища отходят несколько воздушных побегов, которые также несколько раз разветвляются дихотомически, придавая D. obscurum свой характерный вид. |
Several aerial shoots branch off of the rhizome, which also branch dichotomously several times, giving D. obscurum its distinctive appearance. |
Первоначальное определение метросексуала, данное Симпсоном, было сексуально двусмысленным или, по крайней мере, выходило за рамки дихотомии гетеросексуал/гей. |
Simpson's original definition of the metrosexual was sexually ambiguous, or at least went beyond the straight/gay dichotomy. |
Большая часть территории Содружества находится в сельской местности; эта дихотомия затрагивает государственную политику, а также государственную экономику. |
Much of the Commonwealth is rural; this dichotomy affects state politics as well as the state economy. |
Карл Юнг много писал о дихотомии психологических типов. |
Carl Jung has written extensively on the dichotomy in Psychological Types. |
- классическая дихотомия (разделение теории стоимости и теории денег) - classical dichotomy (division of the theory of value and the theory of money)
- экспоненциальная дихотомия - exponential dichotomy
- классическая дихотомия - classical dichotomy
- линейная дихотомия - linear dichotomy
- ложная дихотомия - false dichotomy