Классовую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Классовую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
class
Translate
классовую -


В 2015 году корейское общество вступило в новую классовую эру по мере роста неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Korean society entered into a new class era as inequality increased.

Республиканцы ненавидели церковь за ее политическую и классовую принадлежность; для них церковь представляла собой устаревшие традиции, суеверия и монархизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republicans detested the church for its political and class affiliations; for them, the church represented outmoded traditions, superstition and monarchism.

Те, кто разделяет сходную классовую ситуацию, также разделяют сходные жизненные шансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

constructed into a neat system as quickly as possible, and they then deem themselves something very tremendous.

Рождение определяло социальное положение индивида, а общие ценности и смешанные браки укрепляли классовую солидарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth determined an individual's social position, and shared values and intermarriage reinforced class solidarity.

Реформа Габо 1895 года официально отменила классовую систему династии Чосон, а также рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gabo Reform of 1895 officially abolished the class system of Joseon dynasty, and slavery as well.

Бизнес-классы очень сознательны-они постоянно ведут ожесточенную классовую войну, чтобы улучшить свою власть и уменьшить оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business classes are very class-conscious—they’re constantly fighting a bitter class war to improve their power and diminish opposition.

Троцкий хотел, чтобы Коммунистическая партия завершила ортодоксальную пролетарскую революцию и имела явную классовую независимость от КМТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trotsky wanted the Communist Party to complete an orthodox proletarian revolution and have clear class independence from the KMT.

Эта широкая дихотомия определяет классовую борьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This broad dichotomy defines the class struggle.

Поэтому нацисты считали, что им придется заменить классовую, религиозную и региональную лояльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nazis believed they would therefore have to replace class, religious and regional allegiances.

Радикализм отвергал классовую борьбу и выступал за социальное примирение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radicalism rejected class struggle and advocated social conciliation.

Анализируя расовую и классовую сегрегацию, книга документирует миграцию белых американцев из городских центров в небольшие города, пригороды и сельские общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In analyzing racial and class segregation, the book documents the migration of white Americans from urban centers to small-town, exurban, and rural communities.

Но вместо того чтобы выступать за коммунистическую классовую борьбу, Москва сегодня сосредоточилась на ослаблении американского авторитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, rather than advocating Communist class struggle, Moscow is focused on diminishing American credibility.

Сегунат Токугава навязал японскому обществу строгую классовую систему и почти полностью оборвал все контакты с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tokugawa shogunate imposed a strict class system on Japanese society and cut off almost all contact with the outside world.

Это подтверждало существующую классовую и расовую иерархию и объясняло, почему верхушка среднего класса была преимущественно белой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reaffirmed the existing class and racial hierarchies and explained why the upper-to-middle class was predominantly white.

Однако он также критиковал беззаконие, классовую дискриминацию, государственное насилие и отсутствие свободы слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he also criticised the lawlessness, class-based discrimination, state violence, and absence of free expression.

Он также открыто поддерживает классовую систему в армии, приказывая Хирну как офицеру принять эмоциональные предрассудки своего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also openly supports the class system within the military, ordering Hearn that as an officer he must accept the “emotional prejudices of his class.

Приписываемый статус-это социальный статус, который присваивается человеку, когда он рождается в статусе от рождения и принимает классовую роль позже в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ascribed status is the social status a person is given when he or she is born into a status from birth and assumes the class role later in life.

Кстати, я заметила, что твоя подписка на Классовую борьбу истекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I noticed your subscription to The Class Struggle has lapsed.

Сократ утверждает, что общества имеют трехстороннюю классовую структуру, соответствующую структуре аппетита / духа / разума индивидуальной души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socrates asserts that societies have a tripartite class structure corresponding to the appetite/spirit/reason structure of the individual soul.

Критические теории Маркса об обществе, экономике и политике – коллективно понимаемые как марксизм – утверждают, что человеческие общества развиваются через классовую борьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx's critical theories about society, economics and politics – collectively understood as Marxism – hold that human societies develop through class struggle.

В капитализме промышленный рабочий класс, или пролетариат, вступает в классовую борьбу против собственников средств производства, буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In capitalism, the industrial working class, or proletariat, engage in class struggle against the owners of the means of production, the bourgeoisie.

Японские школы имеют классовую структуру, которая функционирует как кастовая система, но клубы являются исключением из социальной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese schools have a class structure which functions as a caste system, but clubs are an exception to the social hierarchy.

Она опубликовала манифест коммунистических левых к Европейскому пролетариату, призывавший рабочих поставить классовую войну выше национальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It published a Manifesto of the Communist Left to the European Proletariat, which called upon workers to put class war before national war.

Это включает в себя труды о трансфобии в высшем образовании, а также классовую привилегию быть профессором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes writings on transphobia in higher education as well as the class privilege of being a professor.

Однако его исключительная практика усиливает социальную классовую и расовую дискриминацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its exclusionary practices reinforced social class and racial discrimination.

В Германии Социал-демократическая партия Германии приняла в 1959 году программу Годесберга, которая отвергала классовую борьбу и марксизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, the Social Democratic Party of Germany adopted the Godesberg Program in 1959, which rejected class struggle and Marxism.

Те, кто разделяет сходную классовую ситуацию, также разделяют сходные жизненные шансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who share a similar class situation also share similar life chances.

Темы включают классовую систему и сексуальные табу; общие приемы включают каламбуры, намеки и интеллектуальные шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Themes include the class system and sexual taboos; common techniques include puns, innuendo and intellectual jokes.

Иосиф Сталин поддерживал интерпретации Маркса, допускающие использование Пролетарского патриотизма, который поощрял классовую борьбу в рамках интернационализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Stalin supported interpretations of Marx tolerating the use of proletarian patriotism that promoted class struggle within an internationalist framework.

Они превращают это в классовую борьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're making this about class warfare.

Может, она диалектическим материалист... и превыше всего ставит классовую борьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or whether or not she's a dialectical materialist and accords primacy to the class struggle?



0You have only looked at
% of the information