Классовую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 2015 году корейское общество вступило в новую классовую эру по мере роста неравенства. |
In 2015, Korean society entered into a new class era as inequality increased. |
Республиканцы ненавидели церковь за ее политическую и классовую принадлежность; для них церковь представляла собой устаревшие традиции, суеверия и монархизм. |
The Republicans detested the church for its political and class affiliations; for them, the church represented outmoded traditions, superstition and monarchism. |
Те, кто разделяет сходную классовую ситуацию, также разделяют сходные жизненные шансы. |
constructed into a neat system as quickly as possible, and they then deem themselves something very tremendous. |
Рождение определяло социальное положение индивида, а общие ценности и смешанные браки укрепляли классовую солидарность. |
Birth determined an individual's social position, and shared values and intermarriage reinforced class solidarity. |
Реформа Габо 1895 года официально отменила классовую систему династии Чосон, а также рабство. |
The Gabo Reform of 1895 officially abolished the class system of Joseon dynasty, and slavery as well. |
Бизнес-классы очень сознательны-они постоянно ведут ожесточенную классовую войну, чтобы улучшить свою власть и уменьшить оппозицию. |
The business classes are very class-conscious—they’re constantly fighting a bitter class war to improve their power and diminish opposition. |
Троцкий хотел, чтобы Коммунистическая партия завершила ортодоксальную пролетарскую революцию и имела явную классовую независимость от КМТ. |
Trotsky wanted the Communist Party to complete an orthodox proletarian revolution and have clear class independence from the KMT. |
Эта широкая дихотомия определяет классовую борьбу. |
This broad dichotomy defines the class struggle. |
Поэтому нацисты считали, что им придется заменить классовую, религиозную и региональную лояльность. |
The Nazis believed they would therefore have to replace class, religious and regional allegiances. |
Радикализм отвергал классовую борьбу и выступал за социальное примирение. |
Radicalism rejected class struggle and advocated social conciliation. |
Анализируя расовую и классовую сегрегацию, книга документирует миграцию белых американцев из городских центров в небольшие города, пригороды и сельские общины. |
In analyzing racial and class segregation, the book documents the migration of white Americans from urban centers to small-town, exurban, and rural communities. |
Но вместо того чтобы выступать за коммунистическую классовую борьбу, Москва сегодня сосредоточилась на ослаблении американского авторитета. |
However, rather than advocating Communist class struggle, Moscow is focused on diminishing American credibility. |
Сегунат Токугава навязал японскому обществу строгую классовую систему и почти полностью оборвал все контакты с внешним миром. |
The Tokugawa shogunate imposed a strict class system on Japanese society and cut off almost all contact with the outside world. |
Это подтверждало существующую классовую и расовую иерархию и объясняло, почему верхушка среднего класса была преимущественно белой. |
This reaffirmed the existing class and racial hierarchies and explained why the upper-to-middle class was predominantly white. |
Однако он также критиковал беззаконие, классовую дискриминацию, государственное насилие и отсутствие свободы слова. |
However, he also criticised the lawlessness, class-based discrimination, state violence, and absence of free expression. |
Он также открыто поддерживает классовую систему в армии, приказывая Хирну как офицеру принять эмоциональные предрассудки своего класса. |
He also openly supports the class system within the military, ordering Hearn that as an officer he must accept the “emotional prejudices of his class. |
Приписываемый статус-это социальный статус, который присваивается человеку, когда он рождается в статусе от рождения и принимает классовую роль позже в жизни. |
Ascribed status is the social status a person is given when he or she is born into a status from birth and assumes the class role later in life. |
Кстати, я заметила, что твоя подписка на Классовую борьбу истекла. |
Oh, I noticed your subscription to The Class Struggle has lapsed. |
Сократ утверждает, что общества имеют трехстороннюю классовую структуру, соответствующую структуре аппетита / духа / разума индивидуальной души. |
Socrates asserts that societies have a tripartite class structure corresponding to the appetite/spirit/reason structure of the individual soul. |
Критические теории Маркса об обществе, экономике и политике – коллективно понимаемые как марксизм – утверждают, что человеческие общества развиваются через классовую борьбу. |
Marx's critical theories about society, economics and politics – collectively understood as Marxism – hold that human societies develop through class struggle. |
В капитализме промышленный рабочий класс, или пролетариат, вступает в классовую борьбу против собственников средств производства, буржуазии. |
In capitalism, the industrial working class, or proletariat, engage in class struggle against the owners of the means of production, the bourgeoisie. |
Японские школы имеют классовую структуру, которая функционирует как кастовая система, но клубы являются исключением из социальной иерархии. |
Japanese schools have a class structure which functions as a caste system, but clubs are an exception to the social hierarchy. |
Она опубликовала манифест коммунистических левых к Европейскому пролетариату, призывавший рабочих поставить классовую войну выше национальной. |
It published a Manifesto of the Communist Left to the European Proletariat, which called upon workers to put class war before national war. |
Это включает в себя труды о трансфобии в высшем образовании, а также классовую привилегию быть профессором. |
This includes writings on transphobia in higher education as well as the class privilege of being a professor. |
Однако его исключительная практика усиливает социальную классовую и расовую дискриминацию. |
However, its exclusionary practices reinforced social class and racial discrimination. |
В Германии Социал-демократическая партия Германии приняла в 1959 году программу Годесберга, которая отвергала классовую борьбу и марксизм. |
In Germany, the Social Democratic Party of Germany adopted the Godesberg Program in 1959, which rejected class struggle and Marxism. |
Те, кто разделяет сходную классовую ситуацию, также разделяют сходные жизненные шансы. |
Those who share a similar class situation also share similar life chances. |
Темы включают классовую систему и сексуальные табу; общие приемы включают каламбуры, намеки и интеллектуальные шутки. |
Themes include the class system and sexual taboos; common techniques include puns, innuendo and intellectual jokes. |
Иосиф Сталин поддерживал интерпретации Маркса, допускающие использование Пролетарского патриотизма, который поощрял классовую борьбу в рамках интернационализма. |
Joseph Stalin supported interpretations of Marx tolerating the use of proletarian patriotism that promoted class struggle within an internationalist framework. |
Они превращают это в классовую борьбу. |
They're making this about class warfare. |
Может, она диалектическим материалист... и превыше всего ставит классовую борьбу. |
Or whether or not she's a dialectical materialist and accords primacy to the class struggle? |