Для текстовых сообщений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
щипцы для орехов - nutcracker
пень для привязки растяжек - guyline stump
винт для корня зуба - root screw
имеет решающее значение для успеха - is critical for the success
для вынесения рекомендаций - for recommending
для улучшения связи - to improve communication
добавляет значение для - adds value for
пресмыкаться для - grovel for
по крайней мере, для некоторых - at least for some
мука для хлебопечения - breadmaking flour
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
текстовый чат - text chat
язык теговой разметки текстов - tagged text markup language
переводчик художественных текстов - literary translator
из текстовых сообщений - of texting
генератор текстов на естественном языке - natural-langauge generator
в текстовом поле - in the text field
Возможности обмена текстовыми сообщениями - text messaging capabilities
текстовые метки - text tags
текстовые Выражает - the text expresses
пересмотр текстов - revision of texts
Синонимы к текстовый: текстовой, текстовый, буквальный, текстуальный
имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news
автор сообщения - author
выводить сообщение - display message
министерство путей сообщения - Ministry of Railways
больше сообщений - more reports
количество полученных сообщений - number of reports received
непредусмотренные коммерческие сообщения - unsolicited commercial communications
эффективное сообщение - effective message
сообщения о том, что - reports indicating that
Сообщение событие - post event
Ответить на сообщение - respond to a message
Синонимы к сообщение: нанесение, приведение, обучение, сообщение, представление, внушение, известие, уведомление, передача, извещение
Значение сообщение: То, что сообщается, известие.
Ранние выделенные машины и сети для отправки текстовых сообщений существовали в виде телеграфа, Телекса и АВТОДИНА. |
Early dedicated machines and networks for sending text messages existed in the form of the telegraph, Telex and AUTODIN. |
В Соединенном Королевстве стоимость текстовых сообщений составляет от 0,05 до 0,12 фунта стерлингов. |
In the United Kingdom, text messages are charged between £0.05–0.12. |
Электрические телеграфные системы, разработанные в начале XIX века, использовали простые электрические сигналы для отправки текстовых сообщений. |
The electrical telegraph systems, developed in the early 19th century, used simple electrical signals to send text messages. |
Мне интересно, когда именно текстовые сообщения стали важнее реального человеческого общения. |
When did texting take pre-eminence over actual live human intercourse, I wonder. |
В Великобритании текстовые сообщения можно использовать для вызова экстренных служб только после регистрации в Службе экстренных SMS-сообщений. |
In the UK, text messages can be used to call emergency services only after registering with the emergency SMS service. |
Телеграфный ключ-это специализированный электрический переключатель, используемый обученным оператором для передачи текстовых сообщений в телеграфных системах, обычно в азбуке Морзе. |
A telegraph key is a specialized electrical switch used by a trained operator to transmit text messages in telegraph systems, usually in Morse code. |
Например, “Интернет, электронная почта, текстовые сообщения, современный” и другие. |
For example,” Internet, e-mail, text message, modern” and others. |
Исследователи составили карту телефонных звонков и текстовых сообщений, сделанных 14 816 521 кенийским абонентом мобильной связи. |
The researchers mapped phone calls and texts made by 14,816,521 Kenyan mobile phone subscribers. |
Это очень влиятельный и мощный инструмент на Филиппинах, где средний пользователь отправляет 10-12 текстовых сообщений в день. |
It is a very influential and powerful tool in the Philippines, where the average user sends 10–12 text messages a day. |
Для голосовых и текстовых сообщений программное обеспечение CALEA в центральном офисе обеспечивает прослушивание телефонных разговоров. |
For Voice and Text messaging, CALEA software in the central office enables wiretap. |
Жанр текстовых сообщений, он содержит либо текст, изображения или видео, которые предназначены для сексуального возбуждения. |
A genre of texting, it contains either text, images, or video that is intended to be sexually arousing. |
За эти годы конкурс принял несколько форматов, в том числе, до 2014 года, использование голосования болельщиков, с помощью текстовых сообщений, чтобы определить победителя финального раунда. |
The contest has adopted several formats over the years, including, until 2014, the use of fan voting, via text-messaging, to determine the winner of the final round. |
Всё - текстовые сообщения, никаких телефонных звонков. |
All text messages, no phone calls. |
Финальный раунд был решен путем голосования болельщиков с помощью текстовых сообщений в первый раз. |
The final round was decided by fan voting via text messaging for the first time. |
Эти устройства предназначены для отправки экстренных текстовых сообщений через спутниковую службу с информацией о географическом местоположении, чтобы помочь первой помощи найти вас. |
These devices are for sending out emergency text messages through a satellite service with geo-location information to help first responders find you. |
По мере распространения текстовых сообщений в бизнесе также появились правила, регулирующие их использование. |
As text messaging has proliferated in business, so too have regulations governing its use. |
2010 заключительный тур был решен путем голосования болельщиков с помощью текстовых сообщений. |
2010The final round was decided by fan voting via text messaging. |
С помощью текстовых сообщений их планы и идеи были доведены до сведения других и успешно реализованы. |
Through text messaging, their plans and ideas were communicated to others and successfully implemented. |
Была проведена кампания с использованием текстовых сообщений с мобильного телефона с просьбой о сотрудничестве в поиске. |
There was a campaign using mobile phone text messages asking for collaboration on the search. |
Sending voice or text messages on Xbox One |
|
Пейджер... чтобы передавать текстовые сообщения на небольшие приёмники. |
Pagers... A system using EM waves to transmit messages to small receivers. |
По состоянию на 2018 год 80 процентов звонков 9-1-1 в Соединенных Штатах были сделаны на сотовые телефоны, но возможность сделать это с помощью текстовых сообщений не требовалась. |
As of 2018, 80 percent of 9-1-1 calls in the United States were made on cell phones, but the ability to do so by text messaging was not required. |
Если задано значение $true, то параметры кодирования текстовых сообщений для почтового контакта или почтового пользователя переопределяют соответствующие параметры в Outlook. |
If the value $true, the plain text message encoding settings for the mail contact or mail user override the corresponding settings in Outlook. |
Операторы мобильной связи в Финляндии предлагают контракты, по которым пользователи могут отправлять 1000 текстовых сообщений в месяц за 10 евро. |
Mobile-service providers in Finland offer contracts in which users can send 1000 text messages a month for €10. |
В третьем квартале 2006 года в сети AT&T было отправлено по меньшей мере 12 миллиардов текстовых сообщений, что почти на 15% больше, чем в предыдущем квартале. |
In the third quarter of 2006, at least 12 billion text messages were sent on AT&T's network, up almost 15% from the preceding quarter. |
Этот вид атаки может быть легко запущен с помощью текстовых сообщений или других действий в интернете. |
This kind of attack can be easily launched via texting or other online activities. |
Сообщение должно быть только текстовым и должно передаваться в безопасном режиме между заключенным и общественностью. |
The message must be text only, and must be conducted in a secure manner between inmate and the public. |
Функции, не связанные с джейлбрейком, по-прежнему будут выполняться, например, при телефонном звонке, отправке текстовых сообщений или использовании приложения. |
Non-jailbroken functions will still run, such as making a phone call, texting, or using an app. |
Выберите одно из имеющихся текстовых сообщений или коснитесь элемента Custom message, чтобы написать свое сообщение. |
Select a predefined text message, or tap Custom message to write a different message. |
Указ запрещает любое преследование с использованием электронных средств, включая интернет, службы текстовых сообщений, пейджеры и аналогичные устройства. |
The ordinance prohibits any harassment that utilizes an electronic medium, including the Internet, text messaging services, pagers, and similar devices. |
Он разослал 2,6 миллиона текстовых сообщений, чтобы предупредить о грозе, в дополнение к использованию телевидения, сирен и систем громкой связи для передачи сообщения. |
It sent out 2.6 million text messages to warn of the storm in addition to using television, sirens and public-address systems to communicate the message. |
Использование аббревиатур текстовых сообщений и смайликов требует иной грамматики, чем та, которая в настоящее время используется для распознавания речи. |
The use of text messaging abbreviations and smilies requires different grammars to those currently used for speech recognition. |
Исследование AAA показало, что 46% подростков признались, что отвлекаются за рулем из-за текстовых сообщений. |
A study by AAA found that 46% of teens admitted to being distracted behind the wheel due to texting. |
Почти каждый раз сообщения содержали менее 160 символов, что давало основание для ограничения, которое можно было вводить с помощью текстовых сообщений. |
Almost every time, the messages contained fewer than 160 characters, thus giving the basis for the limit one could type via text messaging. |
Новыми стратегиями, способствующими повторному тестированию, стали использование текстовых сообщений и электронной почты в качестве напоминаний. |
Novel strategies to foster re-testing have been the use of text messaging and email as reminders. |
Благодаря функции Сообщения на консоли Xbox One вы сможете легко отправлять голосовые и текстовые сообщения друзьям. |
Sending voice and text messages to friends is easy with Messages on Xbox One. |
Помимо текстовых сообщений, пользователи могут звонить друг другу, а также организовывать аудио-или видеовызовы для 5 человек. |
Aside from text messaging, users can call each other as well as arrange audio or video calls for up to 5 people. |
I get very odd text messages sometimes. |
|
Из-за этого язык текстовых сообщений интегрирован в образ мышления студентов с более раннего возраста, чем когда-либо прежде. |
Because of this, the texting language is integrated into the way that students think from an earlier age than ever before. |
После выхода шоу в эфир у каждого часового пояса США будет два часа, чтобы проголосовать по телефону или с помощью текстовых сообщений. |
Following the show's airing, each U.S. timezone would have two hours to vote by phone or by text-messaging. |
Научная литература, посвященная опасности вождения во время отправки текстового сообщения с мобильного телефона или текстовых сообщений во время вождения, ограничена. |
The scientific literature on the dangers of driving while sending a text message from a mobile phone, or texting while driving, is limited. |
Авторы каналов могут публиковать сообщения в виде текстовых сообщений, а также прикреплять медиафайлы. |
Channel authors can publish posts as text messages and also attach media files. |
На одну строку вверх - некоторый баласт был текстовым сообщением |
One row up- some douche bag was texting. |
Дополнительные сведения см. в разделе Отправка голосовых и текстовых сообщений с консоли Xbox One. |
For more info, see Sending voice or text messages on Xbox One. |
В ответ на блокировку Twitter предложил венесуэльским пользователям обходной путь для использования своих аккаунтов с помощью текстовых сообщений на мобильных телефонах. |
In response to the block, Twitter offered Venezuelan users a workaround to use their accounts via text message on their mobile phones. |
Объем таких текстовых сообщений и электронных писем также увеличился после начала беспорядков. |
The volume of such text messages and e-mails also increased in the wake of the riot. |
Kombat Kode-это шестизначный код, вводимый на экране VS в игре для двух игроков для изменения игрового процесса, борьбы со скрытыми персонажами или отображения определенных текстовых сообщений. |
A Kombat Kode is a six-symbol code entered at the VS screen in a two-player game to modify gameplay, fight hidden characters or display certain text messages. |
2009 финальный раунд был решен путем голосования болельщиков с помощью текстовых сообщений. |
The final round was decided by fan voting via text messaging. |
Этим способом также можно быстро скопировать адреса электронной почты из других источников, например сообщений, текстовых файлов и документов Word. |
You can do the same thing to quickly copy email addresses from other sources, like email, text files, or Word documents. |
Использование текстовых сообщений изменило то, как люди говорят и пишут эссе, некоторые считают, что это вредно. |
The use of text messaging has changed the way that people talk and write essays, some believing it to be harmful. |
Хатч отправила на Аутпост очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей. |
Hutch sent off her latest report to Outpost and retreated to the bridge to wait for the bad news. |
Цель таких шагов состоит в том, чтобы создать благоприятную среду, поощряющую сообщение о случаях насилия. |
This aims to create a responsive environment to encourage reporting. |
Ваша организация не позволит отправить такое сообщение, пока это содержимое не будет удалено. |
Your organization won’t allow this message to be sent until that content is removed. |
В последнем своей сообщение Мохаммед Атта сообщает террористам, что на факультетах стоительства и искусств семестр начинается через три недели. |
Mohammed Atta's final message to the other terrorists referred to their semesters beginning in three weeks at the faculties of Urban Planning and Fine Arts. |
Ну, я полагаю, наше сообщение было рассмотрено. |
Well, I trust our message was well-received. |
Прохождение тока вызвало химическое разложение кислоты, и сообщение было прочитано, наблюдая, на каком из выводов появились пузырьки газа. |
The passage of current caused the acid to decompose chemically, and the message was read by observing at which of the terminals the bubbles of gas appeared. |
Если ваш получатель использует Microsoft Outlook, он увидит сообщение типа: From youroffice@domain. |
At the start of Kelly's freshman year, Zack had been trying to go out with her for as long as she could remember. |
Другой ответ состоял в том, чтобы не использовать это в некоторых проектах, заставляя текстовый ввод использовать примитивный драйвер терминала Unix для редактирования. |
This clef was used by Johannes Ockeghem and Heinrich Schütz to write low bass parts, making a late appearance in Bach's Musical Offering. |
В феврале 2012 года поступило сообщение о том, что взлетно-посадочная полоса должна быть изменена, прежде чем аэропорт сможет быть введен в эксплуатацию. |
In February 2012, it was reported that modifications would have to be made to the runway before the airport could be brought into use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для текстовых сообщений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для текстовых сообщений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, текстовых, сообщений . Также, к фразе «для текстовых сообщений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.