Для укрепления связей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для укрепления связей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to strengthen the bonds
Translate
для укрепления связей -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- укрепление [имя существительное]

имя существительное: fortification, consolidation, reinforcement, stockade

- связь [имя существительное]

имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling



Он сыграл ключевую роль в укреплении связей между Сингапуром и сиамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played a key role in strengthening ties between Singapore and Siam.

Групповое натирание служит не только для обновления меха, но и для укрепления семейных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Group rubbing not only refreshes their coats, but strengthens social bonds.

Его целью было укрепление связей между тремя наиболее промышленно развитыми регионами капиталистического мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose was to strengthen relations among the three most industrially advanced regions of the capitalist world.

С небольшой армией и хрупкой экономикой главная внешнеполитическая задача правительства Намибии заключается в укреплении связей в южноафриканском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a small army and a fragile economy, the Namibian government's principal foreign policy concern is developing strengthened ties within the Southern African region.

Одним из приоритетов Меркель было укрепление трансатлантических экономических связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Merkel's priorities was strengthening transatlantic economic relations.

Глобальное потепление может усиливаться за счет укрепления обратных связей, т.е. обусловленных изменением климата процессов, которые могут вызвать дальнейшее потепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming can be amplified by reinforcing feedbacks, i.e. climate change-driven processes that can induce further warming.

Общины организуют общественные мероприятия для укрепления взаимных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communities organize social events to strengthen mutual bonds.

Они часто встречались с целью укрепления связей между Ира и Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They met frequently with a view to fostering links between the IRA and Germany.

Миграция приводит к увеличению объема денежных переводов в сельские районы и укреплению рыночных связей между сельскими и городскими районами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migration increases remittances to rural areas and strengthens market linkages between rural and urban areas.

Господин Моди находится в пятидневной поездке в Японию с целью укрепления экономических связей с третьей крупнейшей экономикой мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Modi is on a five-day trip to Japan to strengthen economic ties with the third largest economy in the world.

К сожалению, похоже, что его повестка дня посвящена укреплению статуса-кво – “усилению” привычных связей с привычными союзники и налаживая “долговечное” американское присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, his agenda appears focused on reinforcing the status quo — “strengthening” the usual ties with the usual allies and forging an “enduring” American presence.

Укрепление военных связей между странами предполагает усиление их стратегической военной позиции в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deepening of military ties between the countries is expected to increase their strategic military position in the world.

На Западе также опасаются, что более тесное сотрудничество между Грузией и Азербайджаном изолирует Армению и подтолкнет ее к укреплению связей с Россией и Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a concern in the West that closer collaboration between Georgia and Azerbaijan will isolate Armenia and tempt it to strengthen ties with Russia and Iran.

Укрепление экономических связей может привести к появлению мощной заинтересованности в таких отношениях у влиятельных представителей частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater economic ties have the potential to create powerful private-sector stakeholders for the relationship.

Вместе с тем, один из способов обмена такими специальными знаниями заключается в укреплении связей между различными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one way to share this expertise is to improve linkages between institutions.

Общие интересы привели к укреплению связей между Азербайджаном и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common interests have led to stronger ties between Azerbaijan and the West.

Эти усилия относятся к числу попыток как США, так и Китая усилить свое влияние в Азиатско-Тихоокеанском регионе путем укрепления экономических связей внутри региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These efforts are among the attempts by both the US and China to increase their influence over the Asia-Pacific by strengthening their economic ties within the region.

Среди сомалийских кланов в целях укрепления союзнических связей часто заключаются браки с другими этническими сомалийцами из другого клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Somali clans, in order to strengthen alliance ties, marriage is often to another ethnic Somali from a different clan.

Неуклонно ширится процесс политического диалога, и мы надеемся добиться укрепления экономических связей, что отвечало бы нашим взаимным интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political dialogue is improving all the time and we hope to enhance our economic relations to our mutual benefit.

Мотивация - это поиск глобальной актуальности и укрепление экономических связей с реципиентами Брик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motivation is a quest for global relevance, and the strengthening of economic ties with BRI recipients.

Цель налаживания этих партнерских связей заключается в укреплении потенциала мелких производителей фруктов и овощей из Ганы, помогающего им выходить на рынки и усиливать свои переговорные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partnership aims to strengthen the capacities of small producers of fruit and vegetables in Ghana with regard to market entry and bargaining power.

Штрейтман был в числе дипломатов, которые работали над укреплением связей Румынии с Польской Республикой в контексте польско–румынского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streitman was among the diplomats who worked at tightening Romania's links with the Polish Republic, in the context of the Polish–Romanian Alliance.

По этой причине усилия США в последнее время по укреплению связей с Индией и странами Юго-Восточной Азией имеют здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, recent US efforts to strengthen ties with India and several Southeast Asian countries make good sense.

В марте-июне 2009 года они были использованы для укрепления связей между женщинами и молодежью в рамках проекта миростроительства Содружества образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March–June 2009 these were used to strengthen women and youth networking under a peace-building project of the Commonwealth of Learning.

Укрепление связей с сестрой даст Маре шанс выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening the bond with her sister may be Mara's best chance to live.

Программы развития связей должны разрабатываться в целях укрепления потенциала освоения национальных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linkage programmes should be designed to strengthen the absorptive capacities of domestic enterprises.

Я считаю, что пришла пора забыть о прошлых вендеттах и общинной политике и сфокусироваться на укреплении экономических и дипломатических связей с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the time has come to dispense with past vendettas and parochial politics and focus on strengthening economic and diplomatic ties with Cuba.

В период с 1972 по 1974 год обе стороны также договорились об укреплении своих экономических связей, включая соглашения о расширении торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1972 and 1974, the two sides also agreed to strengthen their economic ties, including agreements for increased trade.

Собеседники обсудили вопросы дружбы, сотрудничества и укрепления связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two discussed friendship, cooperation and strengthening ties.

В интересах дальнейшего укрепления связей между директивным руководством и координацией в 2004 году этапы заседаний высокого уровня и координации будут проводиться друг за другом с небольшим временнм промежутком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further enhance linkages between policy guidance and coordination, in 2004 the high-level and coordination segments will be held in quick succession.

В 2010 году министр иностранных дел Манучер Моттаки заявил, что одним из принципов правительства является укрепление связей с африканскими государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Foreign Minister Manouchehr Mottaki said it was a principle of the government to boost ties with African states.

Еже одной важной областью в развитии деловых связей является укрепление партнерских взаимоотношений между государственным и частным секторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening of public/private partnership is another important area for business linkage development.

В 2010 году Яир Голан, глава командования тыла армии обороны Израиля, посетил Китай с целью укрепления военных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 Yair Golan, head of IDF Home Front Command visited China to strengthen military ties.

Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement.

К концу 2002 года уже отмечались определенные признаки укрепления промышленного производства в Центральной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 2002, there were already some indications of strengthening industrial production in Central Europe.

Цель правительства заключается в пресечении любых связей и искоренении всех незаконно сформированных вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the Government was to cut any such ties and root out all illegal armed forces.

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

Предлагаемая программа работы также предусматривает обсуждение КНТ на его первой сессии вопроса об установлении надлежащих связей с соответствующими органами и организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed work programme also suggests that the CST discuss at its first session the establishment of appropriate links with relevant bodies and organizations.

Goldman видит в укреплении евро ахиллесову пяту российских бондов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goldman Warns Euro Gains May Be Russian Bonds' Achilles Heel

Китинг не смог обнаружить связей Прескотта и Уэбба - в какой конторе, на каких условиях, с кем из десятков официальных лиц, вовлечённых в проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating could not discover what connections Prescott and Webb possessed, with whom, in what office, on what terms - among the dozens of officials involved in the project.

Но, Джен, ваша жажда семейных связей и домашнего очага может быть удовлетворена и иначе, чем вы предполагаете: вы можете выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Jane, your aspirations after family ties and domestic happiness may be realised otherwise than by the means you contemplate: you may marry.

У него нет связей в обществе, и учитывая тяжесть этого преступления...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has no ties to the community, and given the viciousness of this crime...

Кливс, наиболее укреплённая и защищённая комната в монастыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaves, the most fortified and defendable room in the monastery?

Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью. Но прежде всего - внутренних связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a press and public relations department with a special section devoted to internal relations

Caldecott Farms, я уверена, вы слышали, терпит кризис в сфере связей с общественностью, последовавшим за провальными продажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caldecott farms, I'm sure you've heard, Had a public relations crisis followed by disastrous sales.

Ты знаешь, сколько связей я использовал, чтобы добиться этой сделки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how many strings I pulled to put this thing in motion?

У нас не так много связей, людей в нашей жизни, которые будут горевать по нам, и мы сам это выбрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have many connections, people in our lives to grieve over us, and we made that choice.

Однако набор обратных связей, действующих во время LGM, может отличаться от обратных связей из-за удвоения CO2, что вносит дополнительную неопределенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The set of feedbacks active during the LGM, however, may be different than the feedbacks due to doubling CO2, introducing additional uncertainty.

Стратегия Халифата началась с укрепления Сеуты, укомплектованного многочисленным гарнизоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caliphate's strategy began by the fortification of Ceuta, manned by a numerous garrison.

Эпидемия разводов и внебрачных связей создавала социальные трудности, когда советские лидеры хотели, чтобы люди сосредоточили свои усилия на росте экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic of divorces and extramarital affairs created social hardships when Soviet leaders wanted people to concentrate their efforts on growing the economy.

Общая теория этих реакций предполагает тщательный анализ таких свойств, как сродство ключевых атомов к электронам, прочность связей и стерическая помеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general theory of these reactions involves careful analysis of such properties as the electron affinity of key atoms, bond strengths and steric hindrance.

В то же самое время Ким и Джимми снова начали влюбляться друг в друга, и у них было множество любовных связей на одну ночь в течение всей серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works ranged from fuel tanks to developing waterproof fabrics for diving suits and airtight zippers for pressure suits.

Третья область касается связей и разрывов между философией разума и психопатологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third area concerns the links and discontinuities between the philosophy of mind and psychopathology.

Шотландским инженером для крыши был Джон Скотт Рассел, который использовал 4000 тонн стали без каких-либо связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish engineer for the roof was John Scott Russell who used 4,000 tons of steel with no ties.

Несколько цифр после одного атома указывают на множество замыкающих кольцо связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple digits after a single atom indicate multiple ring-closing bonds.

Хлорамины относятся к производным аммиака и органических Аминов, в которых одна или несколько связей N-H были заменены связями N-Cl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloramines refer to derivatives of ammonia and organic amines wherein one or more N-H bonds have been replaced by N-Cl bonds.

Инфракрасные спектры, например, имеют характерные полосы поглощения, которые указывают на наличие связей углерод-водород или углерод-кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrared spectra, for instance, have characteristics absorption bands that indicate if carbon-hydrogen or carbon-oxygen bonds are present.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для укрепления связей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для укрепления связей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, укрепления, связей . Также, к фразе «для укрепления связей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information