Для целей администрирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для целей администрирования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for the purpose of administering
Translate
для целей администрирования -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Конференц-зал используется для административных целей, но я попрошу об отступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conference room is used for administrative purposes, but I will ask for another waiver.

Вскоре после свадьбы ее муж получил административную должность на юге Франции, но граф оставил ее в Париже для своих собственных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after the wedding, her husband received an administrative position in the south of France, but the Count kept her in Paris for his own purposes.

Для целей планирования принимающая команда выделяется в полуфинал 1 в качестве административной домашней команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For scheduling purposes, the host team is allocated to semi-final 1 as the administrative home team.

JTLS находится в одном месте с GCHQ для административных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JTLS is co-located with GCHQ for administrative purposes.

Многие здания были построены для административных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many buildings were built for administrative purposes.

В Британской Индии английский язык был единственным языком, используемым для административных целей, а также для целей высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In British India, English was the sole language used for administrative purposes as well as for higher education purposes.

Нормандские острова сгруппированы для административных целей в Бейливики Джерси и Гернси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Channel Islands are grouped for administrative purposes into the Bailiwicks of Jersey and Guernsey.

Администратор программы должен иметь возможность самостоятельно определять набор и объем услуг, необходимых для достижения целей программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program manager should be able to choose the mix and quantity of services needed to achieve the program objectives.

Commons, Для целей совместного использования interwiki, не обязательно должен быть проектом с отдельным администрированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commons, for the purposes of interwiki sharing, doesn't need to be a project with separate administration.

Помимо вышеперечисленных целей, он также отлично подходит для иллюстрации новым администраторам, когда быстрое удаление неуместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the purposes above, it would also be great for illustrating to new admins when speedy deletion is inappropriate.

Семнадцать отдельных целей могут показаться громоздкими, но их совокупный эффект должен означать, что ни один вопрос или административный округ не выпадет из поля зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventeen separate goals may seem unwieldy, but their cumulative effect should mean that no topic or constituency falls through the cracks.

Эти калькуляторы превратились в электронные компьютеры в 1940-х годах, и тогда было обнаружено, что эти компьютеры были также полезны для административных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These calculators evolved into electronic computers in the 1940s, and it was then found that these computers were also useful for administrative purposes.

Эксперты предложили правительствам содействовать использованию электронной торговли для административных целей и таким образом подать практический пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts invited Governments to promote the use of electronic commerce for administrative procedures and thus to become model users.

Но выбор арабского языка общим языком Империи выходил за пределы административных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the choice of Arabic as the common language of the Empire went beyond administrative convenience.

Однако для административных целей они образовали единую провинцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For administrative purposes, however, they formed a single province.

Сегодня они используются главным образом для целей местной администрации и избирательного округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today they are used chiefly for purposes of local administration and electoral constituency.

Для целей администрирования НДС Европейская комиссия использует EL и GB для Греции и Соединенного Королевства соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For VAT administration purposes, the European Commission uses EL and GB for Greece and the United Kingdom respectively.

В июне 2009 года бета-версия easyrec, содержащая основные функции администрирования, была интегрирована в портал потоковой передачи фильмов для целей оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2009 a beta version of easyrec, containing basic administration features, was integrated into a movie streaming portal for evaluation purposes.

Выполнение основных целей, поставленных в плане действий, включало усилия переходного федерального правительства по охвату ряда региональных администраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of the key goals of the road map included efforts by the Transitional Federal Government to reach out to a number of regional administrations.

Гражданский приход продолжает существовать как не административная единица для переписи населения и других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil parish continues as a non-administrative unit for census and other purposes.

Для целей получения визы в Великобританию тест предназначен для удовлетворения определенных административных требований, установленных UKVI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For UK visa purposes the test is designed to meet certain administrative requirements specified by UKVI.

Он расположен совместно с GCHQ для административных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is co-located with GCHQ for administrative purposes.

ISO8583 также определяет межсистемные сообщения для безопасного обмена ключами, сверки итогов и других административных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISO8583 also defines system-to-system messages for secure key exchanges, reconciliation of totals, and other administrative purposes.

Северная Корея не имеет спутников, способных получать спутниковые изображения, полезные для военных целей, и, как представляется, использует изображения с иностранных коммерческих платформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea does not have satellites capable of obtaining satellite imagery useful for military purposes, and appears to use imagery from foreign commercial platforms.

Гм, одной из целей миссии вашей команды было, гм, проникнуть, гм... в корабль Рейфов и получить, гм ... знаете ... мм, сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of your team's mission objectives was to infiltrate... a Wraith ship, and obtain... you know... intelligence.

Это оставило третью ступень МДР для маневров на участке атаки, когда ракеты достигнут своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That left the MDMs' third stage available for a powered attack run when they reached their targets.

Разве для него сложно выдумать какой-то несуществующий народ и использовать его для своих целей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it have been that hard for him to invent a completely fictitious race for his own purposes?

Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person.

Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal.

Мы вытащили тебя из ада для наших целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We raised you out of hell for our purposes.

Проведение такого различия без существенного изменения целей рамочной конвенции невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to make such a distinction without altering appreciably the objectives of the framework convention.

Для определенных целей может использоваться вода более низкого качества или слабоминерализированная вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower quality or brackish water can be used for selected purposes.

В докладе будут также освещаться усилия по улучшению сопоставимости статистики инноваций для целей проведения обследований в сфере коммерческих инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report will also highlight efforts to improve the comparability of innovation statistics for business innovation surveys.

В целях достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, Организация Объединенных Наций создала целевые группы, которые представляют рекомендации и справочные документы по каждой из этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement Millennium Development Goals, the United Nations has created task forces that provide expertise and background papers for each of the goals.

Невыполнение ЦУР, включающих в себя 17 общих целей и 169 конкретных задач, станет приговором самому смыслу существования (raison d'etre) ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to achieve the SDGs – which comprise 17 goals and 169 specific targets – would amount to an indictment of the UN’s raison d'être.

Так или иначе это помогает сузить список целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, it helps narrow down the target.

Закон, предусматривающий проведение расследований и разрешение производственных споров, а также для некоторых других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An act to make provision for the investigation and settlement of industrial disputes, and for certain other purposes.

Директива устанавливает восемь общих целей НРА и 21 конкретную обязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Directive sets out eight general objectives of NRAs and 21 specific duties.

Он разделяет несколько целей дизайна с макетом Dvorak, таких как минимизация расстояния между пальцами и интенсивное использование домашнего ряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shares several design goals with the Dvorak layout, such as minimizing finger path distance and making heavy use of the home row.

Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships.

В 21 веке отсеки по обе стороны центрального коридора склепа используются для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, the bays on either side of the crypt's central corridor are used for a variety of purposes.

MCLGs не подлежат исполнению целей общественного здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MCLGs are non-enforceable public health goals.

Когда секвенирование митохондриальной ДНК используется для генеалогических целей, результаты часто сообщаются как отличия от пересмотренных CRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When mitochondrial DNA sequencing is used for genealogical purposes, the results are often reported as differences from the revised CRS.

Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future.

На уровне ЕС отсутствуют руководящие принципы или нормативные акты, касающиеся качества воды для целей повторного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no guidelines or regulations at EU level on water quality for water reuse purposes.

РЛС имеет механически сканируемую плоскую антенную решетку и способна отслеживать 10 целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radar has a mechanically scanned planar array antenna and is capable of tracking 10 targets.

Его метод позволил ему производить сталь в больших количествах дешево, таким образом, мягкая сталь стала использоваться для большинства целей, для которых раньше использовалось кованое железо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His method let him produce steel in large quantities cheaply, thus mild steel came to be used for most purposes for which wrought iron was formerly used.

Для целей Ботанической номенклатуры Verbascum thapsus был впервые описан Карлом Линнеем в его книге 1753 Species Plantarum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of botanical nomenclature, Verbascum thapsus was first described by Carl Linnaeus in his 1753 Species Plantarum.

Для целей этой страницы все, что нам нужно знать, - это факт встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purposes of this page, all we need to know is the fact of the encounter.

Повторное шифрование было снова использовано, но для общих целей было более простым, хотя и изменялось чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-ciphering was again used but for general purposes was more straightforward, although changed more frequently.

В будущем он будет использоваться для доступа к защищенным зонам школы и, возможно, будет использоваться для целей регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, it will be used to access secure areas of the school, and possibly be used for registration purposes.

Бортовая DMS способна автоматически оценивать возможности обнаружения выявленных угроз и обозначенных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronic hypercapnia, where metabolic compensation is usually present, may cause symptoms but is not generally an emergency.

Разные части их тел использовались для разных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different parts of their bodies were used for different purposes.

Использование БТ служит целому ряду целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of BT serves a number of purposes.

В дополнение к официальному оформлению положений Устава в частях I-IV закон принимает ряд конкретных мер для достижения этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to formalizing Charter provisions in Parts I through IV, the Act adopts several specific measures to achieve these objectives.

Истощение ресурсов непосредственно способствовало тому, что Япония не смогла достичь своих целей в рамках кампании в Новой Гвинее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drain on resources directly contributed to Japan's failure to achieve its objectives in the New Guinea campaign.

Однако нет достаточных доказательств, подтверждающих его эффективность для этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is insufficient evidence to support its effectiveness for these uses.

Неудивительно, что разные организации по-разному определяют управление и благое управление для достижения различных нормативных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsurprisingly different organizations have defined governance and good governance differently to promote different normative ends.

Команды, которые работают с 00 до 09, перечислены как 100 до 109 для целей подсчета очков NASCAR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teams that run 00 to 09 are listed as 100 to 109 for NASCAR's scoring purposes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для целей администрирования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для целей администрирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, целей, администрирования . Также, к фразе «для целей администрирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information