Дневный тренинг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дневный тренинг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
day training
Translate
дневный тренинг -

- тренинг

training



Видишь, приятель, что случается, когда ты отправляешься на двух-дневный выезд с установкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation, buddy. See what happens when you go away for a two-day install?

Добавление контента, связанного с аутизмом, в существующие тренинги по разнообразию может прояснить ошибочные представления, поддержать сотрудников и помочь предоставить новые возможности для аутистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding content related to autism in existing diversity training can clarify misconceptions, support employees, and help provide new opportunities for autistics.

Я посмотрю, смогу ли впихнуть тебя в свой 10-дневный прогноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see if I can squeeze you into my 10-day outlook.

В Европе это чаще всего 21-дневный сдвиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe this is more commonly a 21-day shift pattern.

В нашем курсе трейдера собраны всеобъемлющие сведения для существующих и новых клиентов ETX Capital. Курс проводится независимой компанией с отличной репутацией, которая специализируется на тренингах по биржевому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our trader course provides comprehensive training for existing and new clients of ETX Capital, delivered by a highly respected, independent trader training company.

Ни один ученый никогда не связывал 360-дневный Тун с солнцестоянием, его шумихой и таким же обманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been no scholar ever connecting the 360-day tun to the solstice, its hype, and so also fraud.

По результатам собеседования Вам будет предложено обучение и практические тренинги на базе наших офисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the results of interview you will be offered training and practical courses on the bases of our offices.

Это 1820-дневный альманах, состоящий из 20 строк по 91 дню каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an 1820-day almanac made up of 20 rows of 91 days each.

Он устал от суровых дел, от жесткого тренинга и прочей дряни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tired of the tough cases and the superb training and all the other crap that he put up with as an underpaid PD.

В любой 7-дневный период водитель должен провести 24 часа вдали от своего транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any 7 day period, a driver must spend 24 hours away from his/her vehicle.

Никаких астрономических оснований для этого подсчета не было доказано, и вполне возможно, что 260-дневный отсчет основан на периоде беременности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No astronomical basis for this count has been proved, and it may be that the 260-day count is based on the human gestation period.

У нас там был тренинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had an organizer training.

Мгновенная стычка встряхнула меня и обострила реакции лучше любого психологического тренинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brief encounter had prepared me for battle far more than any mental exercise I could have devised.

Было высказано мнение, что в некоторых случаях 15-дневный срок может являться слишком продолжительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested that the 15-day time period might be too long in some cases.

Так почему бы тебе просто не поспешить к следующему тренингу, от которого накачивается лицо в Институте Джона Траволты по Отращиванию Голов и Набору Веса Лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't you just hurry on to your next face-widening session at the John Travolta Institute for Head Thickening and Facial Weight Gain.

В плане подготовки сотрудников милиции неправительственными организациями были организованы семинары и тренинги с участковыми инспекторами милиции, кто непосредственно сталкиваются с проблемами бытового насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-governmental organizations have run seminars and training courses for the district militia inspectors dealing directly with problems of domestic violence.

14-дневный RSI достиг сопротивление чуть ниже ее линии 50 и развернулся, а дневной MACD, уже отрицательный, снова закрепился ниже своей сигнальной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 14-day RSI hit resistance slightly below its 50 line and turned down, while the daily MACD, already negative, has crossed again below its signal line.

Главный оппозиционный лидер Турции Кемаль Кылычдароглу, совершив 25-дневный пеший марш из столичной Анкары, 9 июля призвал своих сторонников сопротивляться удушению демократических свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 9, after walking for 25 days from the capital, Ankara, Turkey’s main opposition leader, Kemal Kiliçdaroğlu, urged supporters to resist the decline in democratic freedoms.

Внимательно слушайте выступления на этом тренинге. Будете хорошоими мутантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take care, in this training, to be a good mutant.

Это также помогает улучшать показатели тренинга с сопротивлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also help improve the effects of resistance training.

Он привык получать высшие оценки по всем тренингам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to have the top score in every training category.

Шон, моей маме не нужен жизненный тренинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shawn, my mom does not need a life coach.

Потому что наш жизненный тренинг не пойдет в гору без первого клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the life-coaching business is not gonna take off until we have our first client.

Устойчивые Обновления это программа тренингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable Upgrade, it's a life-coaching program.

Певцы, звёзды кино и тысячи обычных американцев прошли этот тренинг в 1970-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singers, film stars, and hundreds of thousands of ordinary Americans underwent the training in the 1970s.

Вы, конечно, уже прошли тренинг, но когда поступает звонок, трубку желательно взять до третьего гудка и начать разговор с фразы Добрый день, служба помощи и поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, obviously, you've done your induction but when the calls come in, we like to pick up within three rings and begin every dialogue with, Hello, Comfort Support Line. OK.

Вы слегка депрессивны, это правда, но мы можем устранить это с помощью лекарств и психологических тренингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true, you're slightly depressive, but we can treat that... with drugs and psychogenic training.

Новая концепция занятий, дающая полноценный тренинг тела всего за...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new concept in fitness that gives you a full body work-out in just...

Меня принудили к посещению занятий по тренингу терпимости, где я приобщился к золотой жиле отборных расистских высказываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was forced to attend a sensitivity training class, where I was subjected to a glorious gold mine or racially charged hate language.

Мы устроим небольшой тренинг, чтобы ты усвоил по максимуму мир Марии, ее мечты, вкусы, места, где она бывает, короче, все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do a quick training course so you grasp as much as possible.. ..Maria's world, her dreams, tastes, places she goes, everything.

Он предлагает бесплатный персональный тренинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's offering a free personal training

Здесь много людей и организаций, готовых помочь с тренингом и наставничеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of people and organizations ready to provide you with coaching and mentorship.

Фильм прошел 100-дневный театральный показ на 112 экранах в Тамилнаде и 200 дней в более чем 25 центрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film completed a 100-day theatrical run among 112 screens in Tamil Nadu and completed 200 days in more than 25 centres.

Президент Ирана Хасан Роухани установил 60-дневный срок для ЕС и мировых держав, чтобы спасти нынешнюю сделку, прежде чем она возобновит более высокое обогащение урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian President Hassan Rouhani set a 60-day deadline for the EU and world powers to rescue the current deal before it resumed higher uranium enrichment.

Работая аналитиком, Гарри проходит многочисленные тренинги для полевых агентов только для того, чтобы Леонард неоднократно отвергал его за кулисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working as an analyst, Harry undergoes numerous field agent training sessions only to be rejected repeatedly by Leonard behind the scenes.

Это относится к студентам, которые остаются в школе в течение 45 дней, но затем получают 15-дневный перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This refers to students staying in school for 45 days but then get a 15 days of break.

Черри-Гаррард уехал с Геровым и собаками 26 февраля, захватив с собой дополнительный паек для полярной партии, который должен был быть добавлен на склад, и 24-дневный собачий корм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry-Garrard left with Gerov and the dogs on 26 February, carrying extra rations for the polar party to be added to the depot and 24 days' of dog food.

Распространенная критика клик-тренинга заключается в том, что он склонен к эффекту чрезмерного оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common critique of clicker training is that it is prone to the overjustification effect.

Перед попыткой осудить его по дополнительным статьям был объявлен 10-дневный перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 10-day recess was called before attempting to convict him on additional articles.

Некоторые артисты балета также обращаются к растяжке или другим методам кросс-тренинга, таким как пилатес, йога, безударное кардио и плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ballet dancers also turn to stretching or other methods of cross training, like Pilates, Yoga, non impact cardio, and swimming.

В сезоне 2018 года было такое же количество альпинистов, но 11-дневный прямой штиль, в то время как в 2019 году погодные окна были короче и разбиты периодами плохой погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2018 season had a similar number of climbers, but an 11-day straight calm, while in 2019 the weather windows were shorter and broken up by periods of bad weather.

Он был освобожден 20 июля 2011 года, но сразу же вновь арестован после выхода из тюрьмы голым и получил еще один 657-дневный срок заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was released on 20 July 2011, but immediately rearrested after leaving the prison naked, and received another 657-day sentence.

Тренинг был усилен плакатами, радио-и телевизионными роликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training was reinforced with posters and radio and TV spots.

Льюис отправился в 16-дневный тур по Великобритании, начавшийся в апреле 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis embarked on a 16-date tour in the UK beginning in April 2013.

15-дневный мальок сиамской бойцовой рыбы, свободно плавающий в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 15-day-old free-swimming fry of a Siamese fighting fish.

Хааб-это 365-дневный год, состоящий из дня от нуля до 19 и 18 месяцев с пятью несчастливыми днями в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Haab' is a 365-day year made up of a day of zero to 19 and 18 months with five unlucky days at the end of the year.

В июне в городе проходит ежегодный валлийский 2-дневный эндуро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town hosts annual Welsh 2 Day Enduro in June.

Эгилл управляет программой дистанционного фитнес-тренинга и является сторонником фитнеса и здорового образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egill operates the distant fitness training program and has been an advocate of fitness and a healthy lifestyle.

10-дневный период ожидания в Калифорнийском законе ставил в тупик тех, кто хотел приобрести огнестрельное оружие, пока бунт продолжался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10-day waiting period in California law stymied those who wanted to purchase firearms while the riot was going on.

Чисто позитивный или мотивационный тренинг использует использование вознаграждений для укрепления хорошего поведения и игнорирует все плохое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purely positive or motivational training employs the use of rewards to reinforce good behavior, and ignores all bad behavior.

Мюнхенский Октоберфест первоначально проходил в 16-дневный период, предшествовавший первому воскресенью октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Munich Oktoberfest originally took place in the 16-day period leading up to the first Sunday in October.

Если он существует, то безумно короткий 30-дневный зачистка MiszaBot спрятал его гораздо менее доступным в архиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it exists, the crazy-short MiszaBot 30-day sweep has hidden it away much less accessibly in an archive.

Существует 1-2-дневный период, в течение которого яйцеклетка может быть оплодотворена, а сперматозоид может жить в женском тракте до 5 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a 1-2 day period in which an egg can be fertilized, and sperm can live in the female tract for up to 5 days.

Год спустя 180-дневный тур продаж по 21 стране начался с использования CL-415, принадлежащего правительству Квебека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One year later, a 180-day sales tour traversing 21 countries commenced using a CL-415 owned by the Quebec Government.

На сегодняшний день большая часть тренингов по предпринимательству все еще персонализирована, чтобы соответствовать участникам и обучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, much of the entrepreneurship training is yet personalized to match the participants and the training.

Тем не менее, тег останется здесь, на странице обсуждения, до тех пор, пока не истечет 7-дневный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the tag WILL remain here on the discussion page until the 7-day period has elapsed.

Они отыграли 23-дневный английский тур, играя в полу-или четверть полных концертных залов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They played a 23-date English tour, playing to half- or quarter-full concert halls.

24-дневный марш должен был пройти через 4 района и 48 деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 24-day march would pass through 4 districts and 48 villages.

В результате за 10-дневный период было зарегистрировано 325 случаев заболевания корью, 60 случаев пневмонии и 9 случаев смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its wake, 325 cases of measles, 60 cases of pneumonia, and 9 deaths were recorded in a 10-day period.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дневный тренинг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дневный тренинг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дневный, тренинг . Также, к фразе «дневный тренинг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information