Догнали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Догнали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caught up
Translate
догнали -

понять, выпить, почувствовать, достигнуть, достать, дойти, разобраться, догадаться, поймать


Когда его похитители поняли, что Сухайб исчез, они бросились в погоню и в конце концов догнали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his captors realized Suhayb was gone they left in pursuit and eventually caught up with him.

Думаете, они его догнали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think they caught up with him?

Когда они всплывают на поверхность, то обнаруживают, что курильщики догнали их, угрожая убить, если они не выдадут Энолу, которая прячется на борту лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they surface, they find that the Smokers have caught up to them, threatening to kill them if they do not reveal Enola, who is hiding aboard the boat.

У Рода едва нашлось время возразить, прежде чем они догнали армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rod scarcely had time to protest before they had caught up with the army.

Сержант первым добежал до места, двое солдат тотчас догнали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant ran in first, when we had run the noise quite down, and two of his men ran in close upon him.

В середине 1920-х годов доминирование Ford пошатнулось, поскольку его конкуренты догнали систему массового производства Ford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1920s, Ford's dominance eroded as its competitors had caught up with Ford's mass production system.

Вечером того же дня юноши догнали высохших аскетов-саман и выразили свое желание стать их спутниками и учениками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening of this day they caught up with the ascetics, the skinny Samanas, and offered them their companionship and-obedience.

В июле 1702 года Карл XII и его главная армия догнали Августа II в деревне Клишув к северо-востоку от Кракова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1702, Charles XII and his main army caught up with Augustus II at the village of Kliszów northeast of Kraków.

Только спустя тысячи лет более слабые арабские племена догнали свои родственные племена, говорившие на другом древнем языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after thousands of years did the weaker Arab tribes overtake their cousin tribes that spoke the other ancient language.

Мы, наконец, догнали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We finally caught up with each other.

Скиттеры догнали и поймали меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skitters had me pinned down, overrun.

Через три или четыре мили они догнали арьергард французской пехоты, быстро марширующей по грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They covered three or four miles before they overtook the rear of the French infantry, marching rapidly through the mud, and Pouzauges pulled his horse to a walk.

Блейд и Кинг в конце концов догнали Фроста, который создал армию вампиров-двойников, по одному на каждую из своих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blade and King eventually caught up with Frost who had created an army of vampiric doppelgängers, one for each of his victims.

Вы видели, сколько денег он поимел на нём, и вы догнали его на Марстон-Роуд, и убили его из-за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw how much money he had on him and you caught up with him on the Marston Road and you killed him for it.

Похоже, что вы перепрыгнули через турникет, а он его крутанул, чтобы вас копы не догнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More likely, you two jumped the turnstiles again and he twisted it trying to outrun the transit cops.

В тот же день они разграбили, а затем сожгли товарный обоз, который догнали на тропе коровьего ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day, they ransacked and then burned a freight wagon train they overtook on the Cow Creek trail.

— и, более того, сейчас искусственные ёлки догнали по продажам живые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and indeed now artificial sales have overtaken real sales.

Вместо этого, когда остальные три LCA догнали их, все шесть приземлились одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, as the other three LCAs caught up, all six landed at the same time.

API для новых технологий также отстали от реализации Google Android WebView, хотя iOS 12.2 и 13 несколько догнали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The APIs for new technologies also lagged behind Google's Android WebView implementation, although iOS 12.2 and 13 has caught up somewhat.

Но это не объясняет, почему 14 стран не только догнали Швецию за этот период, но и обогнали ее по показателю ВВП на душу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this does not explain why 14 countries not only caught up with Sweden during this period, but surpassed it in terms of GDP per capita.

Сначала, когда я увидел эту компанию, мне показалось, что их матерей насмерть перепугали гориллы, но теперь мне кажется, что гориллы их матерей ещё и догнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought at first that bunch over there their mothers were frightened by gorillas but now I think they were caught.

Похоже ваши немецкие друзья нас догнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like your German pals have caught up with us.

Остальные в конце концов догнали его; Крис боролся с Китом, чтобы получить одно преимущество, в то время как Рик нашел второе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others eventually caught up to him; Chris wrestled Keith to claim one advantage, while Rick found the second.

К восьмому кругу гонщики догнали Лауду, и теперь они шли нос к хвосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By lap eight the chasing three drivers had caught Lauda and they were going nose to tail.

Здесь его догнали увязавшиеся за ним малыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the littlums who had run after him caught up with him.

Когда Амазонка и Конкорд догнали их, французский корабль сдался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Amazon and Concorde caught up, the French ship surrendered.

Сульт, Бернадот и Мюрат наконец догнали Блюхера в битве при Любеке 6 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soult, Bernadotte, and Murat finally caught up to Blücher at the Battle of Lübeck on 6 November.

Они развернулись, чтобы вернуться на свой корабль, но воины догнали их, убивая и снимая скальпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned around to return to their ship, but warriors caught up with them, killing and scalping them.

И как они нас догнали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell are they gaining on us.

Они развернулись, чтобы вернуться на свой корабль, но воины догнали их, убивая и снимая скальпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned around to return to their ship, but warriors caught up with them, killing and scalping them.

Они догнали его на районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They caught up with him on the estate.

Пираты бросились в погоню и через несколько дней догнали Фатеха Мухаммеда и, встретив небольшое сопротивление, захватили сокровища на сумму от 50 000 до 60 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pirates gave chase and caught up with Fateh Muhammed some days later, and meeting little resistance, took some £50,000 to £60,000 worth of treasure.

Квинтеро успел добраться до аэропорта прежде, чем его догнали сотрудники Секретной службы Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quintero made it all the way to the airport before members of the United States Secret Service caught up with him.

Шел он медленно, и они догнали его, окружили и заставили остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not fast, and soon they caught up with him, surrounded him, brought him to a stop through their sheer ebullience.

Вскоре после этого мы догнали его и сумели подавить и заточить его в башню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We caught up with him shortly afterward and were able to subdue him and imprison him in the tower.

В прессу это не попало, но по-видимому, малыша Криса догнали в подсобке, а затем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't hit the press, but, uh, apparently, little Chris here was, uh, chased into a storage room, where he was...

Блейд и Кинг в конце концов догнали Фроста, который создал армию вампиров-двойников, по одному на каждую из своих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term bailout is maritime in origin and describes the act of removing water from a sinking vessel using a bucket.



0You have only looked at
% of the information