Должен найти способ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен тебя предупредить - I have to warn you
должен вдохновлять - should inspire
должен вернуться к работе - gotta get back to work
должен запросить - must inquire
должен знать, как - needs to know how
должен немедленно прекратить - must stop immediately
должен проинструктировать - should instruct
должен раскрывать эту - shall disclose this
должен стрелять - gotta shoot
должен существовать - should exist
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
как правило, можно найти - usually to be found
вы бы Трудно найти - you would be hard put to find
иногда бывает трудно найти - sometimes it is difficult to find
если вы можете найти любого - if you can find any
знал, как найти - knew how to find
я не могу найти обувь - i can't find my shoes
не ожидал найти - not expect to find
найти в различных - found in a variety
найти дистрибьютора - find a distributor
найти его смысл - find it meaningful
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium
холодный импульсный способ вытопки жира - cold impulse rendering method
способ размораживания погружением - immersion defrosting method
новый способ - a new way
способ остановить - way to stop
бесшовный способ - seamless manner
единственный способ исправить это - the only way to fix it is
интересный способ представления - interesting way of presenting
информативный способ - informative way
контролировать способ - to control the manner
способ избежать - way to escape from
Синонимы к способ: способ, путь, дорога, направление, образ действия, расстояние, метод, прием, система, методика
Значение способ: Приём, действие, метод, применяемые при исполнении какой-н. работы, при осуществлении чего-н..
Your buddy has to find a way to sit in on this meeting. |
|
There's got to be some way to make them turn on the faucet. |
|
Должен быть способ укрыть нас от всего, что может сделать Уоллер. |
There has to be a way to shelter us from whatever Waller does. |
Читатель не должен быть вынужден использовать ссылку, если есть более ясный способ определения чего-то. |
These politicians would also talk negatively about each other and sling insults back and forth. |
Должен быть какой-то способ проскочить под радаром. |
There's gotta be some way to slip under the radar. |
Но ведь должен быть способ что-то с этим сделать, Рози. |
And there's got to be some way to do that, Rosie. |
Должен быть какой-то способ сознательного управления снами. |
There must be some way of consciously manipulating dreams. |
Должен быть способ как ему победить. |
There has to be a way for him to win. |
Должен быть способ исправить его. Вернуть всё как было. |
But there has to be a way to fix him, just to turn him back to normal. |
Я был должен денег всему городу, и, казалось, это легкий способ решить сложную проблему. |
I owed money all over town, and-and it was an easy fix to a very... difficult problem. |
Должен быть способ синтезировать необходимые нейротрансмиттеры для регулирования таламокортикальной активности. |
There must be a way to synthesize the necessary neurotransmitters to regulate thalamocortical activity. |
Должен быть способ отвоевать его. |
There must be a way of winning the city back. |
Либеральный премьер-министр сэр Артур Чевендер должен найти способ решить эту проблему. |
The Liberal Prime minister, Sir Arthur Chavender, is having to find a way to deal with the problem. |
Что же касается использования сложного жаргона, то если это самый простой способ описания понятия, то он должен быть разрешен. |
As for the use of complex jargon, if it is the simplest way to describe a concept, it should be allowed. |
Если поток не является внутренне завершенным, должен быть какой-то другой способ указать, где поток останавливается. |
If the stream is not internally terminated, there needs to be some other way to indicate where the stream stops. |
Ты говорила, я должен искать способ излечить больную державу. |
You said that I should seek to cure the commonwealth. |
Я видел, как пользователи говорили о сортировке и преобразовании их, поэтому я уверен, что должен быть способ. |
I have seen users talking about sorting and converting them, so I'm sure there must be a way. |
You got to find another way to get the lights back on. |
|
Похоже, что должен быть лучший способ справиться с этим, а не иметь заголовок раздела верхнего уровня, который не содержит ничего, кроме ссылки. |
It seems like there should be a better way to deal with this rather than having a Top Level section header which contains nothing but a link. |
Я смотрел на звёзды и читал о том, насколько хорошо мы понимаем гравитацию, уверенно полагал, что должен быть изящный способ объединить эти две системы. |
Then I would look at the stars, and I would read about how well we understand gravity, and I would think surely, there must be some elegant way that these two systems match up. |
Нет универсального согласия относительно того, каким должен быть стандартный способ лечения этого состояния. |
There is no universal agreement on what should be the standard way of treating the condition. |
Думаю, должен быть какой-то способ привести его сюда на дистанционном управлении. |
I mean, there must be some way of bringing it down on remote. |
Более того, Фрай наметил новаторский способ изучения литературы, который должен был оказать глубокое влияние на изучение литературы в целом. |
Moreover, Frye outlined an innovative manner of studying literature that was to deeply influence the study of literature in general. |
В любом случае, как только мы восстановим Контракт, у нас должен быть основной план отхода, э-э способ уйти с ним в руках. |
Anyway, once we recover the Contract, we should have a primary exit plan, a-a way to walk out with it in hand. |
Слушай, должен быть способ... более безопасный... чтобы победить Роя. |
Look, there's gotta be a way... a safer way... to take Roy down. |
Во-первых, тест определяет стимул и определяет способ, которым испытуемый должен реагировать. |
Firstly, the test defines the stimulus and specifies the manner in which the subject should respond. |
Нет должен быть другой способ Ты вдруг стал святошей потому что жертва носит значок? |
There's got to be a different way. What, are you suddenly getting saintly because this FNG wears a shield? |
I still have to figure out a way to keep it from overheating. |
|
По мере того, как новый материал набирается вместе, должен быть способ структурировать связанные статьи и темы вместе. |
As new material is roughed together, there needs to be a way to structure related articles and topics together. |
Способ, которым это делает разведчик, заключается в том, что он должен учиться у других людей движению, силе и силе противника. |
The way a scout does this is that they are supposed to learn, from others, the movement's, strengths, and force of the enemy. |
Гастон, нас связывает общая история, но должен быть иной способ разрешить нашу проблему. |
Gaston, we all have history together, but there must be some other way to resolve it. |
Ну, должен быть какой-то способ определить, что пары говорят правду, а не просто лгут, чтобы оттянуть донорство. |
Well, there would have to be some kind of way to decide if couples are telling the truth and not just lying to put off their donations. |
Похоже, что должен быть способ прояснить это, если этот инцидент вообще будет упомянут. |
The Commons ordered the committee to prepare a bill, but it appears this was never brought in. |
Именно тогда я начал думать, что если это будет работать, то должен быть новый способ производства автомобилей, то есть экономически эффективный. |
That's when I started thinking, that if this is going to work there needs to be a new way of making the cars, that is cost effective. |
Способ, которым я изменил код, не должен нарушать текущее использование шаблона, потому что если аргумент не существует, он по умолчанию принимает текущее значение float. |
The way I modified the code shouldn't break any current usage of the template because if the argument doesn't exist, it defaults to the current float. |
Если участники-взрослые люди, в здравом уме и согласии, то способ казни должен решать судья. |
If the participants are adults, of sound mind and consenting, the method of execution is for the judge to decide. |
Поэтому ты должен обналичить его, иначе они найдут более долговременный способ заставить тебя замолчать |
That's why you have to cash this, 'cause if you don't, they may find a more... permanent way of keeping you quiet. |
Ламия, должен быть способ убедить тебя не забирать эту ничтожную женщину. |
Lamia, surely you can be dissuaded from taking this insignificant woman. |
Кроме того, должен существовать более эффективный способ представления информации. |
Further, there must be a better way to present the information. |
Есть ли способ скрыть его, чтобы этого не произошло, или он должен выпасть из архива? |
Is there a way to cover it so that this doesn't happen, or should it drop from the archive? |
Я должен найти способ изоляции образца, принадлежащий матери. |
I'd need to find a way of isolating the pattern belonging to the mother. |
Должен быть другой способ. |
It's got to be the other way around. |
Должен ли быть более сбалансированный способ формирования этого раздела? |
Should there be a more balanced way of framing this section? |
Должен же быть лучший способ. |
There's gotta be a better way. |
Если структуралистское чтение фокусируется на нескольких текстах, то должен быть какой-то способ, которым эти тексты объединяются в целостную систему. |
If a structuralist reading focuses on multiple texts, there must be some way in which those texts unify themselves into a coherent system. |
Если выбирается способ оплаты, он должен иметь формат экспорта, связанный с ним. |
If you select a payment method, the payment method must have an export format associated with it. |
Чтобы это произошло, должен быть способ для мужчины ввести сперму в репродуктивный тракт женщины. |
For this to happen there needs to be a method for the male to introduce the sperm into the female's reproductive tract. |
Должен быть способ не вводить пустые записи для параметров опроса, которые вы не используете. |
There should be a way not to have to enter the blank entries for the poll parameters that you don't use. |
Должен же быть лучший способ. |
There 's gotta be a better way! |
Но ведь должен же быть какой-то способ свести на нет эту вопиющую досаду? |
Surely there must be some method of negating this unmitigated nuisance? |
Ты не должен сомневаться в своем предназначении на этой планете. |
You cannot question your destiny on this planet. |
Sheriff wants those reports on his desk by noon. |
|
Есть ли способ установить дает ли он неправильные ответы? |
Is there no way of fixing it so it can give the wrong answers ? |
Has to do things, can't bear to be thinking. |
|
Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка. |
Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. |
Только управляемый волшебным амулетом который должен быть у Кормака. |
Only controlled by a magical amulet, which Cormac must have. |
Судя по всему, Путин и его приближенные считают, что они нашли простой и дешевый способ ударить по Хиллари Клинтон и — опосредованно — по Обаме. |
No doubt Putin and his inner circle anticipated a cost-free scheme to embarrass Hillary Clinton and, by extension, Obama. |
Например, если вы указываете 2 доллара в качестве ставки за один клик, ваш дневной бюджет должен составлять минимум 4 доллара. |
For example, if you bid $2.00 for a click, your daily budget needs to be at least $4.00. |
женщины ищут способ возвратить себе молодость чтобы увидеть себя сквозь любящие глаза молодого мужчины. |
One way women seek to recapture youth... ... istoseethemselvesthrough the loving eyes of a younger man. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен найти способ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен найти способ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, найти, способ . Также, к фразе «должен найти способ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.