Должен найти способ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должен найти способ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gotta find a way
Translate
должен найти способ -

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- способ [имя существительное]

имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium



Ваш друг должен придумать способ остаться на этой встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your buddy has to find a way to sit in on this meeting.

Должен же быть способ заставить их открыть вентиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be some way to make them turn on the faucet.

Должен быть способ укрыть нас от всего, что может сделать Уоллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be a way to shelter us from whatever Waller does.

Читатель не должен быть вынужден использовать ссылку, если есть более ясный способ определения чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These politicians would also talk negatively about each other and sling insults back and forth.

Должен быть какой-то способ проскочить под радаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gotta be some way to slip under the radar.

Но ведь должен быть способ что-то с этим сделать, Рози.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's got to be some way to do that, Rosie.

Должен быть какой-то способ сознательного управления снами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be some way of consciously manipulating dreams.

Должен быть способ как ему победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be a way for him to win.

Должен быть способ исправить его. Вернуть всё как было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there has to be a way to fix him, just to turn him back to normal.

Я был должен денег всему городу, и, казалось, это легкий способ решить сложную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I owed money all over town, and-and it was an easy fix to a very... difficult problem.

Должен быть способ синтезировать необходимые нейротрансмиттеры для регулирования таламокортикальной активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a way to synthesize the necessary neurotransmitters to regulate thalamocortical activity.

Должен быть способ отвоевать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a way of winning the city back.

Либеральный премьер-министр сэр Артур Чевендер должен найти способ решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberal Prime minister, Sir Arthur Chavender, is having to find a way to deal with the problem.

Что же касается использования сложного жаргона, то если это самый простой способ описания понятия, то он должен быть разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the use of complex jargon, if it is the simplest way to describe a concept, it should be allowed.

Если поток не является внутренне завершенным, должен быть какой-то другой способ указать, где поток останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the stream is not internally terminated, there needs to be some other way to indicate where the stream stops.

Ты говорила, я должен искать способ излечить больную державу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that I should seek to cure the commonwealth.

Я видел, как пользователи говорили о сортировке и преобразовании их, поэтому я уверен, что должен быть способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen users talking about sorting and converting them, so I'm sure there must be a way.

Ты должен найти другой способ снова включить свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to find another way to get the lights back on.

Похоже, что должен быть лучший способ справиться с этим, а не иметь заголовок раздела верхнего уровня, который не содержит ничего, кроме ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like there should be a better way to deal with this rather than having a Top Level section header which contains nothing but a link.

Я смотрел на звёзды и читал о том, насколько хорошо мы понимаем гравитацию, уверенно полагал, что должен быть изящный способ объединить эти две системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I would look at the stars, and I would read about how well we understand gravity, and I would think surely, there must be some elegant way that these two systems match up.

Нет универсального согласия относительно того, каким должен быть стандартный способ лечения этого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no universal agreement on what should be the standard way of treating the condition.

Думаю, должен быть какой-то способ привести его сюда на дистанционном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there must be some way of bringing it down on remote.

Более того, Фрай наметил новаторский способ изучения литературы, который должен был оказать глубокое влияние на изучение литературы в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Frye outlined an innovative manner of studying literature that was to deeply influence the study of literature in general.

В любом случае, как только мы восстановим Контракт, у нас должен быть основной план отхода, э-э способ уйти с ним в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, once we recover the Contract, we should have a primary exit plan, a-a way to walk out with it in hand.

Слушай, должен быть способ... более безопасный... чтобы победить Роя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's gotta be a way... a safer way... to take Roy down.

Во-первых, тест определяет стимул и определяет способ, которым испытуемый должен реагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, the test defines the stimulus and specifies the manner in which the subject should respond.

Нет должен быть другой способ Ты вдруг стал святошей потому что жертва носит значок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be a different way. What, are you suddenly getting saintly because this FNG wears a shield?

Но я должен найти способ не допустить перегрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have to figure out a way to keep it from overheating.

По мере того, как новый материал набирается вместе, должен быть способ структурировать связанные статьи и темы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As new material is roughed together, there needs to be a way to structure related articles and topics together.

Способ, которым это делает разведчик, заключается в том, что он должен учиться у других людей движению, силе и силе противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way a scout does this is that they are supposed to learn, from others, the movement's, strengths, and force of the enemy.

Гастон, нас связывает общая история, но должен быть иной способ разрешить нашу проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaston, we all have history together, but there must be some other way to resolve it.

Ну, должен быть какой-то способ определить, что пары говорят правду, а не просто лгут, чтобы оттянуть донорство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there would have to be some kind of way to decide if couples are telling the truth and not just lying to put off their donations.

Похоже, что должен быть способ прояснить это, если этот инцидент вообще будет упомянут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commons ordered the committee to prepare a bill, but it appears this was never brought in.

Именно тогда я начал думать, что если это будет работать, то должен быть новый способ производства автомобилей, то есть экономически эффективный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when I started thinking, that if this is going to work there needs to be a new way of making the cars, that is cost effective.

Способ, которым я изменил код, не должен нарушать текущее использование шаблона, потому что если аргумент не существует, он по умолчанию принимает текущее значение float.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way I modified the code shouldn't break any current usage of the template because if the argument doesn't exist, it defaults to the current float.

Если участники-взрослые люди, в здравом уме и согласии, то способ казни должен решать судья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the participants are adults, of sound mind and consenting, the method of execution is for the judge to decide.

Поэтому ты должен обналичить его, иначе они найдут более долговременный способ заставить тебя замолчать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you have to cash this, 'cause if you don't, they may find a more... permanent way of keeping you quiet.

Ламия, должен быть способ убедить тебя не забирать эту ничтожную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamia, surely you can be dissuaded from taking this insignificant woman.

Кроме того, должен существовать более эффективный способ представления информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, there must be a better way to present the information.

Есть ли способ скрыть его, чтобы этого не произошло, или он должен выпасть из архива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way to cover it so that this doesn't happen, or should it drop from the archive?

Я должен найти способ изоляции образца, принадлежащий матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd need to find a way of isolating the pattern belonging to the mother.

Должен быть другой способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got to be the other way around.

Должен ли быть более сбалансированный способ формирования этого раздела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should there be a more balanced way of framing this section?

Должен же быть лучший способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gotta be a better way.

Если структуралистское чтение фокусируется на нескольких текстах, то должен быть какой-то способ, которым эти тексты объединяются в целостную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a structuralist reading focuses on multiple texts, there must be some way in which those texts unify themselves into a coherent system.

Если выбирается способ оплаты, он должен иметь формат экспорта, связанный с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you select a payment method, the payment method must have an export format associated with it.

Чтобы это произошло, должен быть способ для мужчины ввести сперму в репродуктивный тракт женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this to happen there needs to be a method for the male to introduce the sperm into the female's reproductive tract.

Должен быть способ не вводить пустые записи для параметров опроса, которые вы не используете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be a way not to have to enter the blank entries for the poll parameters that you don't use.

Должен же быть лучший способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There 's gotta be a better way!

Но ведь должен же быть какой-то способ свести на нет эту вопиющую досаду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely there must be some method of negating this unmitigated nuisance?

Ты не должен сомневаться в своем предназначении на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot question your destiny on this planet.

Твой рапорт должен быть на столе у шерифа к полудню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriff wants those reports on his desk by noon.

Есть ли способ установить дает ли он неправильные ответы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there no way of fixing it so it can give the wrong answers ?

Должен чем-то заняться, терпеть не может думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has to do things, can't bear to be thinking.

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

Только управляемый волшебным амулетом который должен быть у Кормака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only controlled by a magical amulet, which Cormac must have.

Судя по всему, Путин и его приближенные считают, что они нашли простой и дешевый способ ударить по Хиллари Клинтон и — опосредованно — по Обаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt Putin and his inner circle anticipated a cost-free scheme to embarrass Hillary Clinton and, by extension, Obama.

Например, если вы указываете 2 доллара в качестве ставки за один клик, ваш дневной бюджет должен составлять минимум 4 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you bid $2.00 for a click, your daily budget needs to be at least $4.00.

женщины ищут способ возвратить себе молодость чтобы увидеть себя сквозь любящие глаза молодого мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way women seek to recapture youth... ... istoseethemselvesthrough the loving eyes of a younger man.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен найти способ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен найти способ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, найти, способ . Также, к фразе «должен найти способ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information