Должен следить за тем, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен включать в себя ссылку на - shall include reference to
должен идентифицировать себя - must identify itself
должен использоваться только с - to be used only with
должен ли я использовать - shall i use
должен мне что-нибудь - owe me anything
должен получить дом - gotta get home
должен предоставить вам - shall provide you with
должен прийти сюда - should have come here
должен состоять из лиц, - shall consist of persons
должен убедиться в том, что - shall make sure that
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
глагол: follow, trace, track, look, attend, spy, look after, overlook, stake out, stake off
следить - follow
будет следить за этим - will monitor this
вы следить за - you keeping an eye on
внимательно следить за работой - follow closely the work
Вы хотите, чтобы следить за мной - you want to watch me
кто-то, чтобы следить за - someone to watch over
следить за новым - watch for new
мы будем следить - we will keep an eye
следить за обеспечением - keep in touch with the supply situation
следить за деятельностью - follow the activities
Синонимы к следить: смотреть, ходить, вести, глядеть, наблюдать, контролировать, разглядывать, провожать, заботиться
Значение следить: Наблюдать движущийся (или к-рый может прийти в движение) предмет, перемещая взгляд за движением наблюдаемого.
надсмотрщик за рабами - slave supervisor
ссора из-за пустяков - squabble
ответственный за - responsible for
шум из-за пустяков - foofaraw
борец за свободу - freedom fighter
За позор! - For shame!
самонагрев за счет солнечной радиации - passive solar heat
счет за коммунальные услуги - utility bill
за исключением случаев - except as specified
льгота по уходу за детьми и иждивенцами - child and dependent care credit
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
отплатить тем же - repay an obligation
в сравнении с тем что - as compared
в соответствии с тем - pursuant thereto
в дополнение к тем, кто - in addition to those who
смягчается тем - mitigated by the fact
он был особенно обеспокоен тем, что - it was particularly concerned that
тем не менее убедительный - yet compelling
тем, чтобы предложить - a view to proposing
тем самым способствуя - thereby furthering
мы гордимся тем, что мы - we are proud of what we
Синонимы к тем: он, так, в таком случае, дело, ведь, сила, часть, много, бог
Значение тем: Указывает, что степень качества усиливается в зависимости от обстоятельства, высказанного в другом предложении.
Обвинения в свой адрес всегда следуют, но дело в том, что кто-то должен следить за качеством или вещи часто и быстро деградируют. |
Accusations of OWN always ensue, but the fact is someone has to keep an eye on the quality or things often and rapidly degrade. |
Меня клиенты ждут, я должен следить за изменениями цен на бирже. |
Some clients are waiting for me, I should keep my eyes on the stock market. |
Судья Риензо сказал, что я должен следить за вами. |
Judge Rienzo said I should keep an eye on you. |
Международная организация гражданской авиации заявила, что летный экипаж должен был следить за гражданской частотой. |
The International Civil Aviation Organization said the flight crew should have been monitoring the civilian frequency. |
Чтобы избежать этого, я должен был бы отдельно следить за каждым вопросом, включая те, которые, как мне кажется, меня не интересуют. А потом мне придется их всех распаковать. |
To avoid this, I'd have to separately watchlist every question, including the ones I don't think I'm interested in. Then, I'd have to later unwatch them all. |
Совет Безопасности должен пристально следить за соблюдением этих сроков, поскольку отсрочка завершения переходного периода будет означать шаг назад. |
The Security Council must remain vigilant to the compliance with these deadlines, since postponing the end of transition would represent a step backwards. |
Но я должен следить за работой медицинского персонала. |
But I must supervise the medical staff. |
There was an emergency I had to attend to. |
|
Он говорил, что не может сосредоточиться на том, что происходит на улицах, если должен будет следить за светофорами. |
He said he couldn't focus on what was happening on the streets if he had to worry about traffic lights. |
Я должен следить за полицией, летать на самолёте, искать пустые полосы и высматривать бездомных, выходящих из тени? |
So I'm supposed to watch out for cops, fly the plane, make sure you got a clear lane and look out for homeless people coming out of the shadows? |
Артиллерийский офицер должен был следить за тем, чтобы орудие было исправно обслужено. |
The officer of artillery had to ensure the cannon was diligently served. |
Эдил, который регистрировал проституток, должен был следить за порядком в борделях. |
The Aedile, who registered the prostitutes, was responsible for making sure the brothels were in order. |
You got to keep a better watch over your turf. |
|
Кто-то должен специально следить за костром. |
We've got to have special people for looking after the fire. |
Your duty was to keep him alive... not to push him to die. |
|
Ты должен следить за рюкзаком. |
I need you to keep an eye on the knapsack. |
Один из вас должен остаться и следить за наказанными. |
One of you must stay to watch those on detention. |
Игрок должен будет решить принять их или отклонить, а также следить за ограниченными ресурсами, к которым у него есть доступ. |
The player will have to decide to accept them or reject them while also minding the limited resources they have access to. |
– Но я должен следить за трейдинговыми программами, за нашими серверами, за подчиненными. |
But I have to oversee all our trading software, all our servers, my team. |
Я думаю, один из нас должен продолжать следить за ТАРДИС. |
I think one of us should keep watch on the TARDIS. |
Доктор должен каким-то образом следить за вашим физическим состоянием, и вы должны иметь возможность телепортироваться, если необходимо, как мера предосторожности. |
We'II have to find a way to allow the Doctor to monitor your physical condition and you should have a way to call for an emergency beam-out if you need it, as a precaution. |
You gotta keep your eye on the ball. |
|
Как ты знаешь, будучи деканом факультета, я должен следить за финансированием. |
As you know, being your department head, it's my responsibility to review your funding. |
Кто-то должен за ней следить. |
Someone should keep track of her. |
Скаутский проект должен действовать в рамках общей политики и руководящих принципов, и мы должны лучше понимать эту политику и следить за собой. |
The Scouting project needs to operate within the general policies and guidelines, and we need to do a better job of understanding those policies and policing ourselves. |
Шпион должен быть наблюдательным и следить за всем. |
A spy is supposed to be observative and watch everything. |
Он должен идти своим путем один, ни на кого не рассчитывая, ибо если кто-нибудь из старых друзей и захочет помочь ему, то предпочтет сделать это втайне и следить за его действиями издалека. |
He must go his way alone, unaided, or only secretly so, while his quondam friends watched his career from afar. |
Каждый перекресток представлял для меня опасность, за каждым прохожим я должен был зорко следить. |
Every crossing was a danger, every passenger a thing to watch alertly. |
Должен же кто-то следить за вами, двумя шарлатанами. |
Well, somebody's got to keep his eye on you two sorcerers. |
Кто-то должен был следить за приемом лекарств и контролировать течение болезни, чтобы никто не знал. |
Who was supposed to be calibrating medications and controlling this disease so no one would know. |
Фрэнк - такой беспокойный, он так печется о мелочах, точно старая дева, что, казалось бы, должен был лучше следить за порядком, -подумала она, вытирая носовым платком перепачканные руки. |
I'd think a man as fussy and old maidish as Frank would keep things tidier, she thought, scrubbing her grimy hands with her handkerchief. |
В Эльканке был создан наблюдательный корпус, который должен был следить за передвижениями Ибрагима, направлявшегося в Сирию. |
An observation corps was put in place at Elkanka to keep an eye on the movements of Ibrahim, who was heading towards Syria. |
Ты должен следить за выполнением своих обещаний. |
You might have to deliver on your promise. |
Я должен следить за стадом, а не Вадим. |
I have to watch them, not Vladim. |
Я должен был сделать над собой усилие, чтобы оторвать от него взгляд и следить за штурвалом. |
I had to make an effort to free my eyes from his gaze and attend to the steering. |
Учитель должен следить за тем, чтобы цели плана урока были совместимы с уровнем развития учащихся. |
The teacher should ensure that lesson plan goals are compatible with the developmental level of the students. |
Например, чтобы человек мог ходить или стоять прямо, он должен постоянно следить за своей осанкой и регулировать мышечную активность по мере необходимости, чтобы обеспечить равновесие. |
For instance, for a person to walk or stand upright, they must continuously monitor their posture and adjust muscle activity as needed to provide balance. |
Случайность, совпадение ещё 5 разных вопросов маячат у меня перед носом и я должен за всем этим следить, несмотря на это я делаю вам разумное предложение |
So what with this coincidence and turn of events staring me in the face and five other things I'm supposed to be paying attention to. |
Каждый войт, каждый сельский староста должен следить, чтобы ни в одной деревне не было ни одного дезертира. |
All borough and village leaders will make sure... that not a sole deserter hides in their settlements. |
По его словам корабль должен следить за происходящим в море вокруг Норвегии. |
He also told a Norwegian newspaper that the Marjata’s task “will be to systematically map all military and some civilian activity in areas close to Norway.” |
Я тебе помогу, но ты будешь должен следить за моим бывшим Джо. |
I'll do you this solid, but you're gonna have to keep an eye out for my ex-boyfriend Joe. |
Основной системный генератор неустойчив, так что ты должен следить, чтобы энергообеспечение не прекращалось. |
The system's primary generator is unstable, at best... and you have got to keep the power running. |
Из-за того, что Мак-Магон контролировал компанию, Гуд должен был следить за написанием Мак-Магона, что оставляло его несчастным. |
Due to McMahon's control over the company, Good had to follow McMahon's writing, which left him unhappy. |
Он должен строго следить за ней, обуздывать, подавлять ее и подчиняться ей лишь в крайнем случае. |
He must watch it, check it, repress it, and obey it only at the last extremity. |
В общем, я должен следить за тем, чтобы у заявителей было все в порядке с документами. |
So basically I just make sure that the applicants have their paperwork in order. |
Ты должен был следить за бабулей. |
You were supposed to be watching Maw Maw. |
Кто-то должен следить за перенаправлениями списка, по крайней мере до тех пор, пока не пройдет запрос о защите. |
Someone needs to keep an eye on the list redirects, at least until the request for protection goes through. |
Он велел сказать со Стивой, что не может оставить Яшвина и должен следить за его игрой. |
He told Stiva to say he could not leave Yashvin, and must watch over his play. |
И я должен быть также уверен, что располагаю надежными свидетельствами, подтверждающими эти факты. |
And I would make sure that I had the evidence supporting those facts. |
Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду. |
He still feels really strongly that the world should know the truth. |
You've never failed me, and I should never forget that. |
|
Этот убийственный ящик с секретом должен до смерти меня напугать, и я в нём застрял. |
It's a killer puzzle box designed to scare me to death, and I'm trapped inside it. |
Осталось последнее сообщение которое ты должен отправить на землю. |
Now there is one final message for you to transmit to Earth. |
Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения. |
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ. |
That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet. |
Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному. |
Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing. |
Кто-то должен сбегать, - передать ей записку о том, что происходит. |
Somebody should run down, pass her a note about what's going on. |
Тем не менее любой аналитик должен отдавать себе отчет в том, что существуют пределы компетентности у каждого человека и хорошо стричь ту овцу, что находится под рукой. |
Nevertheless, an analyst must learn the limits of his or her competence and tend well the sheep at hand. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен следить за тем,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен следить за тем,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, следить, за, тем, . Также, к фразе «должен следить за тем,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.