Костром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Костром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bonfire
Translate
костром -


Летучие мыши стремительно проносились взад и вперед в столбе света над костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evening bats flashed into the firelight and out again.

Эрик держал ладошки над костром как раз на таком расстоянии, что еще чуть-чуть ближе - и обожжешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric spread out his hands, searching for the distance at which the heat was just bearable.

Над каждым костром стоит чучело — это фигура Гая Фокса .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of each bonfire is a guy, this is a figure of Guy Fawkes.

Стало быть, это была хладнокровная засада на бедного мистера Уортона, который следил за костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was a cold-blooded bushwhack, while poor Mr. Wharton was tending to his campfire.

Я видел, как поднялась черная фигура, широко раздвинула длинные черные ноги, простерла черные руки над костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A black figure stood up, strode on long black legs, waving long black arms, across the glow.

Члены толпы отрезали ему пальцы и повесили над костром, предварительно насытив его угольным маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the mob cut off his fingers, and hung him over a bonfire after saturating him with coal oil.

И мы решили следить за костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we were going to keep the fire going.

Рядом с костром каждый домовладелец традиционно развешивает зажженный огонь на крыше своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside the bonfire every household hang traditionally a lighted fire in the roof of their house.

Рядом с человеком горел костер из хвороста, а над костром висел железный котелок, из которого доносилось бульканье и шипение и поднимался намекающий кое на что парок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire of sticks was burning near by, and over the fire hung an iron pot, and out of that pot came forth bubblings and gurglings, and a vague suggestive steaminess.

Здесь эффект поедания земли производится путем обугливания земли сгоревшим древесным костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, eating of earth effect is produced by charring of earth by burnt wood-pyre.

Глажение производилось с помощью утюгов, которые нагревались непосредственно над угольным костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ironing was performed using irons that were heated directly over a charcoal fire.

Задолго до тусклого рассвета они подымались, завтракали, нагружали нарты и впрягали собак, а потом дожидались первых проблесков дня, сидя на корточках перед гаснущим костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, before the first hint of the coming of gray day, camp was broken, sled loaded, dogs harnessed, and the two men crouched waiting over the fire.

Празднование Ремиха Фюзенда Карневаля завершается праздником Бюргбреннена-костром, знаменующим конец зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The celebration of the Remich Fuesend Karneval celebrations concludes with the Buergbrennen, a bonfire that marks the end of winter.

Например, навес, сделанный из бревен и веток, часто строился рядом с костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a lean-to made from logs and branches would oftentimes be built adjacent to a campfire.

Потом все они поют псалмы над костром из колючего кустарника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they all sing psalms over a bonfire made of thorn bushes.

Кто-то должен специально следить за костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to have special people for looking after the fire.

Сможешь проследить за костром чтобы не погас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you make sure the fire keeps going?

Генри, присевший на корточки перед костром, чтобы установить на огне кофейник с куском льда, молча кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry, squatting over the fire and settling the pot of coffee with a piece of ice, nodded.

Солдаты замешивали свою порцию кукурузной муки на воде, добавляли соли (если она у них была), обмазывали шомпола густым тестом и запекали над костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers mixed their ration of corn meal with water, and salt too when they could get it, wrapped the thick paste about their ramrods and roasted the mess over camp fires.

Скоро вы будете сидеть перед костром, потягивать элитный китайский скотч, и покуривать ароматные сигары из Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait till you're sitting fireside, sipping on a premium Chinese Scotch, and smoking a sweet Rwandan cigar.

Ипатьевский дом имеет то же название, что и Ипатьевский монастырь в Костроме, где в 1613 году Михаилу Романову была предложена российская корона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ipatiev House has the same name as the Ipatiev Monastery in Kostroma, where Mikhail Romanov had been offered the Russian Crown in 1613.

Много лет спустя, в один прекрасный день, Кострома вышла на берег реки и сделала венок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many years later, one day, Kostroma walked the shore of the river and made a wreath.

Его господин, опустив голову и заложив руки за спину, шагал взад и вперед перед костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His master walked to and fro before the fire with bowed head and with his hands behind his back.

Ветер усилился и в конце концов снес венок с головы Костромы в воду, где его позже подобрал Купало, находившийся неподалеку в своей лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind became stronger and eventually blew the wreath from Kostroma's head into the water, where it was later picked up by Kupalo, who was nearby in his boat.

Наряду с футбольным матчем, празднование включало парад и духовный митинг с костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the football game, the celebration included a parade and spirit rally with bonfire.

В нескольких шагах от Илэйн над ревущим костром кипел огромный черный котел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few paces from her a huge black cauldron stood steaming over a roaring fire.

Большая сова с криком пролетела над костром, и огонь осветил снизу ее белые перья и размах крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big owl shrieked as it went overhead, and the firelight showed its white underside and the spread of its wings.

Тот, что южнее, ведет в Никольск и далее в Мантурово, где соединяется с дорогой на Кострому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one to the south runs to Nikolsk and further to Manturovo, where it connects to the road to Kostroma.

Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often they are genitally mutilated by a gunshot or tossed on a fire naked.

Парни иногда устраивают там вечеринку с костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guys sometimes build a fire and party over there.

В круг, освещенный костром, неслышными шагами, боком, проскользнул зверь, похожий на собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full into the firelight, with a stealthy, sidelong movement, glided a doglike animal.

В Костроме царю Николаю II даже была представлена группа потемкинских крестьян, которые утверждали, что являются потомками Сусанина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kostroma, Tsar Nicholas II was even presented with a group of Potemkin peasants who claimed to be descendants of Susanin.

По преданию, братья Кострома и Купало однажды побежали в поле послушать песни птицы Сирина, но Сирин украл Купало и унес его в Навь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the legend, siblings Kostroma and Kupalo once ran into a field to listen to songs of bird Sirin, but Sirin stole Kupalo and carried him into the Nav.

Он происходил от татарского князя Чета, который отправился из Золотой Орды на Русь и основал Ипатьевский монастырь в Костроме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was descended from the Tatar Prince Chet, who went from the Golden Horde to Russia and founded the Ipatiev Monastery in Kostroma.

Меня сопровождали Валёк, Кострома и ещё какие-то парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valek, Kostrom, and another youth escorted me thither.

Мы будем сидеть перед костром на пляже и кайфовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll sit by the fire and relax on the beach.

Перед ним молча расступались, понимая, что он не в духе из-за незадачи с костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made way for him silently, conscious of his grim mood and the fault at the fire.

В Викке младенец поднимается матерью к Богу и богине, а затем окропляется водой или проходит над небольшим костром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Wicca, an infant is held up to the God and Goddess by the mother and then sprinkled with water or passed over a small fire.

Мы за костром следить не сможем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We aren't enough to keep the fire burning.

Я студент Костромского технологического университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a student of Kostroma Technology University.

Сажа, нанесенная на горшок, висевший над костром из березовой коры, использовалась для окраски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soot deposited on a pot hung over a fire of birch bark was used for colour.



0You have only looked at
% of the information