Должны были встретиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не должны заслонять - should not obscure
автомобили должны быть - cars should be
аспекты должны быть - aspects would need to be
вопросы должны быть адресованы - questions should be addressed to
должны были встретиться - were required to meet
должны были оспорены - should have challenged
должны быть обрезаны - must be trimmed
должны быть ослаблены - should be loosened
должны быть понесены - shall be incurred
должны быть приобретены - shall be purchased
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
акции были переданы - the shares have been transferred
братья были очень похожи друг на друга - the brothers were very much alike
были более готовы - been more ready
были в Африке - were in africa
были в основном положительными - were mostly positive
были в ответ на - were in response to
были вокруг - have been around for
были вчера - were yesterday
были выпас - have been grazing
были гнойные - had been festering
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
забавно встретить тебя здесь - funny to meet you here
встретимся в офисе - meet me at the office
будет иметь возможность встретиться - will be able to meet
встретил отец - met your father
встретились с положительным ответом - met with a positive response
встретился с испугом - met with consternation
Вы встретите много людей, - you meet a lot of people
вы встретить мисс - you to meet miss
еще одна возможность встретиться - another opportunity to meet
мы встретились в прошлом году - we met last year
Синонимы к встретиться: увидеть, до свидания, бывай, попасть, всего доброго, звони, встретить, собраться, познакомиться, удачи
Мы должны как-нибудь встретиться. |
We must meet some time. |
За ней ухаживают двенадцать женщин, которые должны помешать ей когда-либо встретиться или даже узнать о существовании мужчин. |
She is cared for by twelve women, who are to prevent her ever meeting or even learning of the existence of men. |
Каждый контрольный пункт имеет отсечение времени, когда гонщики должны встретиться или быть дисквалифицированы. |
Each checkpoint has a cutoff time the racers must meet or be disqualified. |
Мы должны встретить его до того, как он достигнет Керака. |
We must meet him before he reaches Kerak. |
As president, I think we should meet her. |
|
Мы должны были встретиться с Главной Леди, приятель, а не с Мексиканским водителем. |
Face to face was supposed to be with the main lady, man, not some Mexican busboy. |
Приземлившись в третьем круге, Валериан, Лаурелин и таксист направляются к бару, где они должны встретиться со своим контактом. |
Landing in the Third Circle, Valérian, Laureline and the taxi driver make their way to the bar where they are to meet their contact. |
A confrontation with your mother. |
|
Мы должны встретиться у входа в общественный сад в Арлингтоне. |
We're gonna meet at the Arlington entrance to the public garden. |
Ну, наши дети должны были встретиться. |
Well,our kids were bound to meet. |
Мы должны были встретиться у омута, на полпути между нашими домами, чтобы поговорить обо всем. |
We were to meet at the pool midway between our houses to talk it over. |
Мы должны были встретиться завтра, обсудить архитектурные планы, но... |
We're supposed to be meeting tomorrow to look over the architect's plans, but... |
После рассеивания такие грибковые споры должны встретиться с совместимым партнером водорослей, прежде чем может образоваться функциональный лишайник. |
Following dispersal, such fungal spores must meet with a compatible algal partner before a functional lichen can form. |
Она считает, что поэтому они должны были встретиться в воскресенье в пабе - выманить бабки. |
She thinks that was why he was meeting him on Sunday in the pub - to wheedle some wonga off him. |
Просто какое-то предопределение, что вы должны были встретиться. |
Simply some sort of predestination that you had to meet. |
Неофрон преуспел и заманил Булиса в темную комнату, где вскоре должны были встретиться его мать и Эгипий. |
Neophron succeeded and enticed Bulis into entering the dark chamber where his mother and Aegypius were to meet soon. |
You have to meet our-our nice young man friend. |
|
I say we meet the future head-on. |
|
Когда она предлагает им встретиться, игнорируя ее властную натуру и говоря, что они не должны строить планы, Деклан выходит на улицу. |
When she proposes that they get together, ignoring her controlling nature and saying they should not make plans, Declan heads outside. |
Два наконечника копий должны были встретиться под Курском. |
The two spearheads were to meet near Kursk. |
Но они хотя бы раз должны были встретиться лично, так? |
They probably met in person at least once, right? |
Если бы у вас, мистер Иглз, была хоть капля мужества, вы должны были бы надавать этому негодяю пощечин в первый же раз, как встретитесь с ним в клубе, - заявила она своему супругу. |
If you were a man of any spirit, Mr. Eagles, you would box the wretch's ears the next time you see him at the Club, she said to her husband. |
Вероятно мы должны встретить их на полпути. |
We should probably meet them halfway. |
К сожалению, пара не может договориться о том, где и когда они должны встретиться с этим Годо. |
Unfortunately, the pair cannot agree on where or when they are expected to meet with this Godot. |
We have to meet again, but when you're not drunk. |
|
Так, по плану мы должны встретится с местным который проведет нас через леса где мы сможем проникнуть в страну. |
Now, the plan is to meet a local asset who'll guide us through the backwoods where we can sneak in country. |
We have to meet that challenge and beat it... or else. |
|
Мы с мистером Эддингтоном подробно обсудили этот вопрос, и мы оба считаем, если Ксоза снова встретится с рейдером маки, мы должны захватить оба судна и арестовать каждого на борту. |
Mr. Eddington and I have discussed this at length and we both feel that if the Xhosa makes another rendezvous with a Maquis raider we should seize both vessels and arrest everyone aboard. |
Мы должны были встретиться в Вествуде после того как я встречусь с Майклом, но он не явился и он заставил меня поклясться не связываться с ним и не ходить домой, поэтому я поехала в Малибу. |
We were supposed to meet up in Westwood after I met with Michael, but he never showed up and he made me swear not to contact him or to go home, so I drove out to Malibu. |
и это при том, что Дания и Япония должны были встретиться в финальном бильярдном матче до финала. |
and this despite the fact that Denmark and Japan were to meet in the final pool match to the finals. |
That means we meet with the client! |
|
Мы должны встретиться с главной автоколонной в 8.00 в Аделаиду. |
We rendezvous with the main convoy at 0800 hours in Adelaide. |
Кажется, было условлено, что Вы должны меня встретить? |
I believe it was settled you should meet me? |
Джордж Каннингем и Роб Локхарт учились в одной школе и должны были снова встретиться в Индии. |
George Cunningham and Rob Lockhart attended the same school and were to meet again in India. |
Ну, мы должны были встретиться с ней вместе, чтобы ты могла с ней поговорить, а я мог оценить её надежность. |
Well, we were supposed to meet her together so you could talk to her and I could assess her reliability. |
Генерал похлопал своему напарнику за его речь, но заявил, что они должны встретиться лицом к лицу, прежде чем будет принято окончательное решение. |
The general applauded his running mate for his speech, but stated that the two had to meet face to face before a final decision could be made. |
I think we just honor our trial date tomorrow. |
|
Ребята, вы должны встретиться со мной. |
You guys have to come out with me. |
Это то, чем мы должны жить. Мы должны встретить ненависть любовью. |
This is what we must live by. We must meet hate with love. |
Должны собрать в потный кулак все мужество, чтобы встретить грядущую гибель. |
Must screw our courage to the sticking point and face up to our impending fate. |
Мы должны были встретиться с Эдди из Крисент Палмс. |
We were supposed to meet up with Eddie from the Crescent Palms. |
We must meet this menace head on. |
|
Мы должны были встретиться с ним ещё раз, чтобы окончательно всё утрясти, но он не приехал. |
We were supposed to meet him one more time to nail it down, but he didn't show. |
И мы не должны бояться встретить лицом к лицу проблемы в нашей стране. |
Nor need we shrink from honestly facing conditions in our country today. |
И там есть такая суперромантичная сцена, где они должны встретиться на крыше Эмпайер Стейт билдинг. |
And there's this, like, super-romantic scene where they're supposed to meet on the roof of the Empire State Building. |
Фут и пул должны были снова встретиться лицом к лицу на всеобщих выборах в конце года. |
Foot and Poole were to face off again at the general election later in the year. |
С 20 по 30 мая правительства более 190 стран, а также примерно 6000 делегатов должны будут встретиться в Бонне в Германии для проведения девятой конференции членов-участников CBD. |
From May 20-30, governments from more than 190 countries and an estimated 6,000 delegates will meet in Bonn, Germany for the Ninth Meeting of the Parties to the CBD. |
We should have seen each other yesterday. |
|
No they must be collaborating with the force outside |
|
Затем пара едет на машине к месту, где они должны встретиться со следующим человеком, но это середина ночи, и там никого нет. |
The couple then drive the car to the place where they are to meet the next person, but it is the middle of the night and no one is there. |
Но они не хотят вмешивать полицию штата, поэтому мы должны разобраться с местными. |
But they won't get the state police involved, so we'll have to work with the locals for now. |
Вы не должны были делать этого, но это побуждает меня доказать, что я достоин доверия. |
You didn't have to do this, but it determines me to prove I'm worthy of your faith. |
Все машины участвующие в гонке должны иметь определенную и равную стоимость,ну скажем 1000 евро. |
All the cars in the race are given a nominal and equal value, let's say it's 1,000 euros. |
У нее должны быть дедушки или бабушки, или родственники. |
She must have grandparents, or relatives. |
Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения. |
Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships. |
Должны ли участники Конференции 2002 года сосредоточить свое внимание на проблемах регулирования и ресурсов в качестве главной темы? |
Should the Conference in 2002 focus on governance and resource issues as the main theme? |
А если вы превратите эти цифры в буквы, вы получите каждое существующее слово, встретите его в любой возможной комбинации. |
And if you convert these decimals into letters, you would have every word that ever existed in every possible combination. |
Ты посылаешь мне странную смску. Говоришь встретиться в этом странном месте. |
You send me a cryptic text telling me to meet you at this strange address. |
Ты - в Париже, и я решил, что тебе стоит встретиться с Пьером. |
You're in Paris, and I've decided that you should meet with Pierre. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны были встретиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны были встретиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, были, встретиться . Также, к фразе «должны были встретиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.