Должны быть постоянно поддерживаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны быть более осторожными - should be more careful
должны быть в соответствии - shall be in accordance
должны быть взвешены против расходов - have to be weighed against the costs
должны быть вылечены - must be cured
должны быть заземлены - must be grounded
должны быть заинтересованы - should be concerned with
должны быть осведомлены - should be aware
должны быть посвящены - should be devoted
должны быть похожи - should be similar
должны быть предоставлены консультации - advice should be provided
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть пристрастным - be partial
быть расположенным на опушке - skirt
быть нужным - be needed
быть руководителем - be in charge of
быть объединенным - be united
быть выше - be higher
об этом не может быть и речи - it's out of the question
быть в жаре - be in heat
быть признанным - be featured
быть в обороне - be on the defensive
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: constantly, always, forever, permanently, perennially, hourly, restlessly, aye, ay
словосочетание: at every turn, right along, in season and out of season
акустическая постоянная распространения - acoustic propagation constant
постоянная труппа - permanent company
постоянная ассамблея по правам человека - Permanent Assembly for Human Rights
астрономическая постоянная - astronomical constant
его постоянная ответственность - its permanent responsibility
постоянно обновляется - constantly renewed
постоянно работать - work permanently
постоянная надежность - ongoing reliability
постоянная коррекция - permanent correction
постоянно в виду - constantly in mind
Синонимы к постоянно: постоянно, беспрестанно, всегда, все, неизменно, беспрерывно
Антонимы к постоянно: никогда, редко, изредка, временно, неравномерно, мимолетно, эпизодически, неустойчиво
важность поддержания целостности - the importance of maintaining the integrity
поддержать эту задачу - support this task
он не может поддержать - he could not support
мы поддерживаем проект - we support the draft
роль Организации Объединенных Наций по поддержанию мира - the role of united nations peacekeeping
перепродажа поддержание цен - resale price maintenance
мы поддерживаем долгосрочный положительный - we maintain a long-term positive
мы поддерживаем образование - we support education
поддержала предложение - supported the proposal by
о поддержании оптимального здоровья - o maintain optimal health
Синонимы к поддерживаться: держать, сохраниться, сохраняться, поддержать, обеспечивать, поддерживать, сохранить, сохранять, продолжать, оставить
Температура внутри резервуара останется постоянной, если давление будет поддерживаться постоянным, позволяя кипящему газу выходить из резервуара. |
The temperature within the tank will remain constant if the pressure is kept constant by allowing the boil off gas to escape from the tank. |
Я поддерживаю постоянную связь с маршалом Херингом в Остерлихе. |
I have been in communication with Marshal Herring in Osterlich. |
I want you to push up, applying constant pressure. |
|
Выступающий поддерживает идею концепции по созданию постоянного резерва гражданских полицейских и стратегического резерва по поддержанию мира Организации Объединенных Наций. |
He supported the concept of a standing reserve of United Nations civilian police and a strategic peacekeeping reserve. |
Кроме того, я не поддерживаю педантизм, который приходит и постоянно меняет вещи перед лицом противоположных аргументов. |
Furthermore, I do not support Pedant17 coming in and repeatedly changing things in the face of contrary arguments. |
Харальд поддерживал контроль над своей страной с помощью своего хирда, частной постоянной армии, которую поддерживали норвежские лорды. |
Harald maintained control of his nation through the use of his hird, a private standing army maintained by Norwegian lords. |
Статья 4. Для сохранения памятников крайне важно, чтобы они поддерживались на постоянной основе. |
Article 4. It is essential to the conservation of monuments that they be maintained on a permanent basis. |
Для надежной, последовательной работы тормозной системы тормозная жидкость должна поддерживать постоянную вязкость в широком диапазоне температур, включая экстремальный холод. |
For reliable, consistent brake system operation, brake fluid must maintain a constant viscosity under a wide range of temperatures, including extreme cold. |
Во время атаки Андерсон поддерживал позицию на Лексингтоне, постоянно обстреливая противника, но не нанося ни одного удара. |
During the attack, Anderson maintained station on Lexington, constantly firing at the enemy, but scoring no hits. |
Они поддерживают постоянное напряжение, изменяя свое сопротивление, чтобы уравновесить изменение входного напряжения. |
They maintain a constant voltage by varying their resistance to counterbalance input voltage change. |
Чистое сознание, Божественное и вечное, является тем субстратом, который поддерживает и освещает всю панораму постоянно меняющейся множественности. |
Pure Consciousness, Divine and Eternal, is the substratum that sustains and illumines the entire panorama of the ever-changing plurality. |
Теперь вы можете играть в самые разные игры для Xbox 360, число которых постоянно растет, прямо на вашей консоли Xbox One. Поддерживаются игры как на дисковом, так и на цифровом носителях. |
Now you can play a growing number of digital and disc-based Xbox 360 games on your Xbox One console. |
Философ Дугин постоянно поддерживает империализм и войну. |
Dugin, a philosopher with a following in the West, routinely endorses imperialism and war. |
Неспособность usace для того, чтобы постоянно поддерживать навигационного канала также оказало негативное влияние на отрасль. |
The USACE's failure to consistently maintain the navigation channel has also hampered the industry. |
НАСА поддерживает автоматизированную систему для оценки угрозы от известных ОСЗ в течение следующих 100 лет,которая генерирует постоянно обновляемую таблицу рисков Sentry. |
NASA maintains an automated system to evaluate the threat from known NEOs over the next 100 years, which generates the continuously updated Sentry Risk Table. |
В то время как структуры Биорока дают замечательные результаты, они требуют постоянной энергии, чтобы поддерживать их. |
Teleperformance has been awarded the prestigious global HPE-IAPP Privacy Innovation Award in the Privacy Operations category. |
Программа аварийного восстановления поддерживается благодаря постоянному партнерству между FBB и AHA и гарантирует, что усилия нашего сообщества будут централизованными и эффективными. |
The Disaster Recovery program is sustained through the ongoing partnership between FBB and AHA, and ensures that our community's efforts are centralized and efficient. |
Однако ионосфера слишком сложна и постоянно меняется, чтобы поддерживать теорему о взаимности. |
However, the ionosphere is far too complex and constantly changing to support the reciprocity theorem. |
Мур изобрел электромагнитно управляемый клапан, который поддерживал постоянное давление газа в трубке, чтобы продлить срок службы. |
Moore invented an electromagnetically controlled valve that maintained a constant gas pressure within the tube, to extend the working life. |
Поэтому мы поддерживаем идею расширения как постоянного, так и непостоянного членского состава. |
We therefore support enlargement in both the permanent and non-permanent membership. |
Деревья, кустарники, полукустарники и другая листва тщательно расположены, сформированы и постоянно поддерживаются. |
Trees, shrubs, subshrubs and other foliage are carefully arranged, shaped and continually maintained. |
Мы установили, что он поддерживал постоянную связь с нашими подопечными в Центральной Европе. |
He was in close touch with some of our Central European friends. |
Каменный барабан, который поддерживает стальной круг, демонстрирует постоянную пульсацию души и духа жертвенности коренных американцев на протяжении всей истории США. |
As for the stone drum that supports the steel circle, it’s meant to convey the constant pulse of Native American spirit and sacrifice across the breadth of U.S. history. |
Именно постоянно льстя этим страстям, он поддерживает свое положение и свою популярность. |
It is by perpetually flattering these passions that he maintains his station and his popularity. |
Поддерживается постоянная влажность в 62%, и температура в 50 градусов по Фаренгейту. |
Humidity is at a constant 62%, Temp at 50 degrees fahrenheit. |
Тело, вероятно, было способно отклонить кровоток так, что температура глубоких мышц поддерживалась на довольно постоянном уровне. |
The body likely was able to divert blood flow so that the deep muscle temperature was maintained at a fairly constant level. |
Эти электролиты должны быть заменены, чтобы поддерживать постоянную концентрацию электролитов в жидкостях организма. |
These electrolytes must be replaced to keep the electrolyte concentrations of the body fluids constant. |
Вследствие этого до 1980-х годов ни Индия, ни Пакистан не поддерживали постоянного военного присутствия в регионе. |
In consequence, prior to the 1980s neither India nor Pakistan maintained a permanent military presence in the region. |
На протяжении всей своей жизни Оруэлл постоянно поддерживал себя в качестве рецензента книг. |
Throughout his life Orwell continually supported himself as a book reviewer. |
Помните, что ваша поддерживающая маржа постоянно контролируется в режиме реального времени. |
Please remember that your Maintenance Margin is continuously monitored in real-time. |
Буферы в электрофорезе геля используются для обеспечения ионов, которые несут ток и поддерживают рН на относительно постоянном уровне. |
Buffers in gel electrophoresis are used to provide ions that carry a current and to maintain the pH at a relatively constant value. |
Главной особенностью его боулинга была превосходная длина, которую он постоянно поддерживал. |
The chief feature of his bowling was the excellent length which he consistently maintained. |
Всем животным необходимо поддерживать концентрацию растворенных веществ в жидкостях своего организма на достаточно постоянном уровне. |
All animals need to keep the concentration of dissolved substances in their body fluids at a fairly constant level. |
Он постоянно поддерживал их отношения, чтобы регулярно получать шантажные деньги от Гамильтона. |
He continually supported their relationship to regularly gain blackmail money from Hamilton. |
Мы также поддерживаем постоянную связь с ОООНПМЦАР и ЮНАМИД. |
We have also maintained a very close liaison with BONUCA and UNAMID. |
Считалось, что для сигналов времени лучше поддерживать постоянную частоту, и что эта частота должна соответствовать Си-секунде. |
It was thought better for time signals to maintain a consistent frequency, and that this frequency should match the SI second. |
РН внутриклеточной жидкости и внеклеточной жидкости необходимо поддерживать на постоянном уровне. |
The pH of the intracellular fluid and the extracellular fluid need to be maintained at a constant level. |
После того как двигатель прогрелся, охлаждающая жидкость поддерживается термостатом при более или менее постоянной температуре. |
Once the engine has warmed up, the coolant is kept at a more or less constant temperature by the thermostat. |
Основная функция хирургической сетки-поддерживать временно или постоянно выпадающие органы. |
The primary function of surgical mesh is to support prolapsed organs either temporarily or permanently. |
В процессе изотермического сжатия газ в системе поддерживается при постоянной температуре на протяжении всего процесса. |
In an isothermal compression process, the gas in the system is kept at a constant temperature throughout. |
На данный момент доступно множество вариантов, в то время как только некоторые из них постоянно поддерживаются в соответствии с выбором enwiki PT. |
At the moment, loads of variants are available, while only a few are consistently maintainedto be in line with the enwiki PT choices. |
A reservoir/regulator maintains a constant pressure. |
|
В зависимости от системы на орган тормозного управления может передаваться некоторая отдача в результате срабатывания тормозов, в связи с чем не представляется возможным постоянно поддерживать на органе управления заданные усилия. |
Depending on the system, some brake feedback may be felt through the brake control, such that it is not possible to maintain the specified control force. |
После сертификации ресайклер поддерживается в соответствии с определенным стандартом путем постоянного надзора со стороны независимого аккредитованного органа по сертификации. |
Once certified, the recycler is held to the particular standard by continual oversight by the independent accredited certifying body. |
В его отсутствие были предприняты дальнейшие попытки сорвать программу Т26,но постоянная поддержка генералов Маршалла и Эйзенхауэра поддерживала производственный заказ. |
In his absence, further attempts were made to derail the T26 program, but continued support from Generals Marshall and Eisenhower kept the production order alive. |
Старый город постоянно поддерживает новый в этом конфликте между стариной и современностью. |
An ancient city continually recreates its modernity out of this conflict between the old and the new. |
Хамас, скорее, преследует цель установить баланс постоянной угрозы, поддерживая конфликт слабой интенсивности, даже если установится новое временное перемирие. |
Rather, it is a move aimed at establishing a balance of threat based on sustaining a low-intensity conflict even if a new lull is agreed upon. |
Что мы действительно знаем, то что в двадцатом веке около 900,000 новых слов вошли в Оксфордский словарь английского языка, который является громаднейшим словарем, который Оксфорд продолжает поддерживать, в сущности постоянно, отслеживая текущий и исторический язык, так что это значит в среднем около 900 слов каждый год становятся достаточно важными, чтобы попасть в словарь. |
What we do know is that in the twentieth century about 900,000 new words went into the Oxford English Dictionary, which is the vast vast dictionary that Oxford keeps going, basically constantly, tracking current language and historical language, so that means on average about 900 words each year made it in a significant enough way to get into the dictionary. |
Политики делают это постоянно; половина PAC, которые поддерживают их, - это те, кого они сами создали! |
Politicians do it all the time; half the PAC’s that endorse them are ones they created themselves! |
Используя внешние десантные танки, Темпест был в состоянии поддерживать постоянное патрулирование в течение 4,5 часов у южного побережья Англии на путях подхода V-1. |
Using external drop tanks, the Tempest was able to maintain standing patrols of 4.5 hours off the south coast of England in the approach paths of the V-1s. |
Нам постоянно твердили, что конфликт — это плохо, а компромисс — хорошо. |
We are constantly told that conflict is bad that compromise is good. |
Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все. |
I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do. |
Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. |
Мы поддерживаем всеобъемлющий подход к ядерной безопасности, с тем чтобы не допустить приобретения преступными элементами ядерных и других радиоактивных материалов. |
We support a comprehensive nuclear security approach with a view to preventing nuclear and other radioactive materials from falling into the wrong hands. |
Мы постоянно работаем над обновлением типов публикаций, которые вы видите на вкладке «Поиск и интересное», чтобы представить ее в соответствии с вашими предпочтениями. |
We’re always working to update the types of posts you see in Search & Explore to better tailor it to you. |
В наших жизнях постоянная неразбериха. |
Our lives keep getting jumbled up in this. |
Что действительно поддерживает дух соперничества в его основе? |
What is it exactly that maintains that competitive edge at it's core? |
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
Обычно поддерживаемые скорости передачи данных включают 75, 110, 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 и 115200 бит/с. |
Bit rates commonly supported include 75, 110, 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 and 115200 bit/s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть постоянно поддерживаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть постоянно поддерживаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, постоянно, поддерживаться . Также, к фразе «должны быть постоянно поддерживаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.