Должны быть похожи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны быть похожи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should be similar
Translate
должны быть похожи -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- похожи

similar



Но мы должны быть похожи на них; мы служим той же цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we should look like them; we serve the same purpose.

Полагаю, 12 шагов должны быть похожи на 10 заповедей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine the 12 steps must be similar to the 10 Commandments.

Если они похожи, они должны наложиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they're similar, they should overlap.

Я хочу сказать, если все это ложь, то в космическом агентстве должны понимать, что рано или поздно кто-нибудь обнаружит, что окаменелости очень похожи на морских обитателей, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if this is all a lie, NASA must have known that sooner or later someone would find out this fossil resembles a sea creature, right?

Двери времени должны быть похожи на поезд, чтобы оставляли тебя в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time doors should be like the train, and let you off in the center of the city.

Клинические симптомы АЧС-инфекции очень похожи на классическую чуму свиней, и эти два заболевания обычно должны различаться лабораторной диагностикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinical symptoms of ASFV infection are very similar to classical swine fever, and the two diseases normally have to be distinguished by laboratory diagnosis.

Поэтому мы находимся в привилегированном месте и не должны предполагать, что другие места похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we are in a privileged site, and should not assume that other places are similar.

Они должны быть похожи на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be looking up to me.

Должны ли действия редактора быть похожи на BLP?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should editor actions be similar to BLP?

Они должны были быть похожи на вагоны типа N, построенные в 1939 году, но с добавлением парового отопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were to be similar to the N type carriages that had been built in 1939 but with the addition of steam heating.

Вы должны понять, что в течение того периода, была проведена серия актов возмездия, которые, по какой-то неумолимой логике, похожи друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must understand that during this period there were a series of reprisals which fit one another in a sort of inexorable logic.

Для того, что бы у нас все получилось мы должны быть похожи на людей, которые действительно интимно знакомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in order to pull this cover story off... we have to look like two people who are completely intimate with each other.

На этом изображении можно увидеть тысячи галактик, и мы знаем, что во всей Вселенной должны быть миллионы, даже миллиарды галактик, одни похожи на нашу, а другие — нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this image you can see thousands of galaxies, and we know that there must be hundreds of millions, billions of galaxies in the entire universe, some like our own and some very different.

Переданные пункты должны быть похожи; как еще я мог бы доказать, что то, что я писал, является фактически точным и подкреплено другим источником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points conveyed must be similar; how else would I prove that what Ive been writing is factually accurate and backed up by another source?

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Результаты теста не зависят от способности машины давать правильные ответы на вопросы, только насколько ее ответы похожи на те, которые дал бы человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test results do not depend on the machine's ability to give correct answers to questions, only how closely its answers resemble those a human would give.

Визуально они были очень похожи на британский класс Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visually they were very similar to the British Medina class.

Кружева на рукавах были похожи на засохшие коричневые цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lace at his sleeves looked like crumpled brown flowers.

Голоса громадных мужчин похожи на голос Белого Хозяина, который дал ей этого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big men's voices like White Boss who give her this baby.

Мы похожи на пленников средневековой темницы, только что выпущенных на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look like prisoners lately released from a medieval dungeon.

Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

Я всё ещё заучиваю весеннее меню, а грибы с куропаткой очень похожи на голубя с артишоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still learning the spring menu, and the quail with the mushrooms looks a lot like the squab with the artichoke hearts.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.

Трамп и Бэннон были похожи на двух мужчин с избыточным весом, которые пытаются поместиться в один спальный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump and Bannon were like two overweight men trying to share a single sleeping bag.

Некоторые женщины смешивают праймер с основой, из-за чего становятся похожи на живых мертвецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women mix primer in with their foundation, but I think that makes them look like the living dead.

Сами вы больше похожи на папеньку, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is your father that you feature, sir.

Но это означает, что люди похожи на растения, и вегетирующие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that means, people are like plants, that's only vegetating.

Но эти раны на шее похожи на следы ударов столярным молотком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the wounds on the neck are consistent with those of a carpenter's claw hammer.

...внеземной гость, сравнивая различные человеческие общества, увидел бы, что все они очень похожи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial compared to the similarities...

Нет, роды были совсем не похожи на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, childbirth had not been like this.

На кого мы похожи, на пару полных придурков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do we look like, a couple of peckerwood jackasses?

Даже самые дальние родственники сэра Лестера похожи на преступления в том смысле, что непременно выходят наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Leicester's cousins, in the remotest degree, are so many murders in the respect that they will out.

Его фракталы были похожи на этот, но не полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His were similar to that one, but none was an exact match.

В каком-то смысле мы похожи на супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we are like a married couple in a way.

Вы будете шокированы тем, насколько вы похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'll be shocked by how much you have in common.

Раны чести не похожи на телесные раны: откладывая лечение, мы не ухудшаем их состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounds of honour are not like those in your body: they suffer nothing by the delay of cure.

Судак-это не пикерель, и они даже близко не похожи на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walleye are NOT pickerel nor do they even closely resemeble them in any way.

Ультраконсервированные элементы или UCEs-это последовательности, которые очень похожи или идентичны в различных таксономических группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultra-conserved elements or UCEs are sequences that are highly similar or identical across multiple taxonomic groupings.

Если бы красные смещения были результатом взрыва из центра, удаленного от нас, они не были бы так похожи в разных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the redshifts were the result of an explosion from a center distant from us, they would not be so similar in different directions.

Вполне вероятно, что греческие публичные дома были похожи на римские, описанные многими авторами и сохранившиеся в Помпеях; темные, узкие и зловонные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that the Greek brothels were similar to those of Rome, described by numerous authors and preserved at Pompeii; dark, narrow, and malodorous places.

Груши и яблоки не всегда можно отличить по форме плодов; некоторые груши очень похожи на некоторые яблоки, например груша наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pears and apples cannot always be distinguished by the form of the fruit; some pears look very much like some apples, e.g. the nashi pear.

Неважно, насколько хорошо вы можете утверждать, что древние египтяне были больше похожи на мусульман, потому что в Древнем Египте не было ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter how well you can argue that the ancient egyptians were more like muslims, because there was no islam in ancient egypt.

Они были похожи на залповые орудия и органные батареи 19 века, но в большем калибре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were similar to the volley guns and organ battery of the 19th century, but in a larger caliber.

Все участники эксперимента, как в стрессе, так и без него, работали быстрее, когда контексты обучения и поиска были похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All participants in the experiment, both stressed and unstressed, performed faster when the learning and retrieval contexts were similar.

Они очень похожи на рождественские конфеты бегонии и крылья ангела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are very similar to Christmas candy begonias and angel wings.

Платиктениды не похожи на большинство других гребенчатых желе в том, что они являются донными обитателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Platyctenids are unlike most other comb jellies in being bottom dwellers.

Газета Korea Times сообщила, что эти две культуры, возможно, были похожи 1200 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Korea Times reported that the two cultures may have been similar 1,200 years ago.

Хотя у всех позвоночных есть это слепое пятно, у головоногих глаз, которые только внешне похожи, его нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although all vertebrates have this blind spot, cephalopod eyes, which are only superficially similar, do not.

Симптомы энвеномации, наблюдаемые после укусов этих пауков, очень похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envenomation symptoms observed following bites by these spiders are very similar.

Они похожи на людей во многих отношениях, и их тонкая материя является единственным главным отличием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They resemble humans in many regards, their subtle matter being the only main difference.

Большинство университетов, колледжей и школ в Саудовской Аравии очень похожи на Соединенные Штаты, за исключением того, как оцениваются оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the universities and colleges and schools in Saudi Arabia are very similar to United States except the way the grades are said.

Ваши собственные сочинения о Сервете больше похожи на полную бессмыслицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own works of Servetus is more like a complete nonsense.

Большинство из них представляют собой геометрические и стилизованные формы, которые похожи или идентичны другим историческим и современным образцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of them represent geometric and stylized forms that are similar or identical to other historical and contemporary designs.

Мы также чувствуем, что мы не похожи на золото, чтобы пережить этот огонь без помощи Бога и поддержки наших братьев по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also feel, we are not like gold to survive this fire without the help of God and support of our brothers throughout the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть похожи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть похожи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, похожи . Также, к фразе «должны быть похожи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information