Должны действовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны действовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should operate
Translate
должны действовать -

- действовать

глагол: act, move, operate, function, work, play, proceed, do, take, affect



Поэтому, если правительства хотят, чтобы существующие соглашения стали действовать, они должны начать действовать в рамках трезвой науки и объективных цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if governments want existing agreements to rule the waves, they must start acting on the sobering science and real-world numbers.

Правильно, мы должны действовать сплочённо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, we should act as a group

Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties.

Но суть не в том. Мы как защитники церкви должны действовать упреждающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But moving forward, we need to be proactive in protecting

А европейские мусульмане должны прекратить действовать (и реагировать) на свои проблемы в изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And European Muslims must stop acting (and reacting) to their problems in isolation.

Мы должны действовать крайне осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to proceed with caution.

Мы должны действовать, добрые люди Стаффордшира не простят нам бездействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must act or the good people of Staffordshire will not forgive us.

Да, Мэйбл, мы должны действовать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Mabel, we have to work together here.

Он не забудет об этом, поэтому мы должны действовать первыми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ain't gonna forget about this, which is why we need to be proactive.

Вы должны действовать как будто ничего не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to act as if nothing's wrong.

Должны действовать и другие механизмы, такие, как ненадлежащее выполнение социального контроля и сокращение возможностей государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be other mechanisms at work, such as a weakening social contract and a withering State capacity.

Оперативники должны действовать, а сюда приходить только по необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operatives should be operating, coming in here as little as possible.

Мы должны действовать тщательно и быстро, чтобы сделать из одного мозга два, с минимальными потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to move quickly and meticulously to turn one brain into two with the least amount of deficit.

Я могу их ненадолго задержать, но мы должны действовать быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hold them off for a bit, but we have to go quickly.

Мы должны действовать идеально синхронизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must act in perfect synchronization.

Мы должны взглянуть правде в глаза и действовать на основании истины. или быть проклятыми за нашу неправду навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must face the truth and we must act upon it or be damned by our lies forever.

Иными словами, эти юркие квантовые частицы должны обладать способностью сохранять свое свойство суперпозиции до того, как начнет действовать гравитация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, those nimble quantum particles ought to be able to keep their property of superposition before gravity grabs hold.

я подразумеваю вооружение себя до зубов. Так что мы должны действовать быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean they're arming themselves to the teeth, so we've got to move quick.

Вы должны поверить, я не знала, что они действовали сами по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to believe I didn't know this was freelance.

Капитан Мур привез мне депеши из Лондона, и мы должны действовать немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Moore has brought me despatches from London and we must act on them promptly.

Конечно, вы должны действовать так, как считаете нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you must act as you think fit.

Мы должны действовать только тогда, когда будем уверены, что у нас есть достаточно ресурсов и денег для победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not invade until we're certain we have the resources and finances to win.

А директивные органы США должны действовать без промедления, или все более уязвимый Пакистан вполне может трансформироваться из государства – спонсора терроризма в государство, спонсируемое террористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And US policymakers must act soon, or an increasingly fragile Pakistan could well be transformed from a state sponsor of terrorism into a state sponsored by terrorists.

Чтобы действовать ответственно, европейцы должны работать над повышением международных стандартов безопасности АЭС, а не отказываться от участия в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To act responsibly, Europeans should be working to enhance international security standards for nuclear power, not opting out of the game.

Мы должны действовать прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to make a move right now.

Немцы должны понять, что эти преступления совершались не только Гитлером или Гиммлером, но и совершенно обычными людьми, которые действовали по своей воле, из собственных убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The germans have to see the crimes which are committed not by Hitler or Himmler, but by normal people that did it voluntarily.

Освещение, тележка, страховочная команда и, самое главное, Сэм Нианг - все должны действовать согласованно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light, the dolly, the safety team and, most importantly, Sam Niang, all have to work in unison.

Это ужасное событие, но мы не должны действовать необдуманно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is terrible, to be sure, but we must not act rashly.

Мы должны составить план и действовать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must make a plan and act together.

Как мы узнаем, что важно, что угрожает нашим интересам, когда мы должны действовать, и какие инструменты силы и власти нам надо использовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we know what is important, what threatens our interests, when we should act, and what instruments of power should we use?

Однако вне зависимости от того, нужны или нет новые международные нормы, мы должны действовать осторожно, с тем чтобы, пытаясь избавиться от крайностей, мы не поставили под угрозу фундаментальное право на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not new international norms are necessary, we should be careful that in seeking to curb the excesses, we do not jeopardize the fundamental right to freedom of expression.

Я могу дать Томасу то, что нейтрализует действие яда, но мы должны действовать быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give Tammas something to counteract the poison, but we have to move quickly.

Мы должны действовать непредсказуемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must resort to the unexpected.

2 полицейских должны действовать вместе, чтобы выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2 cops have to work together to get out.

Мы должны действовать, но не подвергаться опасности получить результаты, противоположные тем, к которым мы стремились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must act, but without risking results opposite to those we seek.

Рептилии и амфибии должны согреть свои тела прежде, чем снова начнут активно действовать. А до тех пор они медленны и неповоротливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reptiles and amphibians must warm their bodies before they can become active and until then they are slow-moving and vulnerable.

Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it.

Людям необходимо знать, что мы можем их защитить, иначе начнется дурдом. Поэтому мои люди должны действовать максимально эффективно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public needs to believe we can protect them, or all hell breaks loose, so I need all my people operating at their very highest levels.

Я знаю, что мы должны действовать скрытно, но, возможно, не пришлось бы ловить каждую кочку, если бы мы немного подсветили дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we have to be covert, but maybe we don't hit every pothole, if you gave the lights a soft tap.

Мы должны действовать, добрые люди Стаффордшира не простят нам бездействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must act or the good people of Staffordshire will never forgive us.

И тогда вы понимаете, что должны действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you then feel you must act.

Хотя координаторы-резиденты и должны действовать в тесном взаимодействии с ПРООН, им не следует действовать в пользу ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the management of the resident coordinator system must be firmly anchored within UNDP, the resident coordinator should not be biased towards UNDP.

Мы должны действовать в более широком диапазоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to work on a larger scale.

мы должны действовать сообща и проучить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we all just have to band together and take her down.

Мы даже не должны действовать в этой богом забытой стране

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not even supposed to operate in this godforsaken country.

И мы должны действовать тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we need to keep a low profile.

Мы должны действовать с головой и не высовываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to act chill and lay low.

В надежде, что они приведут Сэма в то место, где держат Доан. А потом спасем ее, но мы должны действовать быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully they'll bring Sam to where Dawn is and we can grab her, but we got to move fast.

Да, ЦРУ и прочие органы должны связывать воедино «известные неизвестности», однако решение о том, действовать или нет, и если действовать, то как, должен принимать президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the CIA and others can seek to bound the “known unknowns”, it is the president’s responsibility to decide whether and how to act.

Теперь мы должны использовать политические процессы нашей демократии и решить действовать сообща, чтобы решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now we have to use our political processes in our democracy, and then decide to act together to solve those problems.

Прорвавшиеся атакующие корабли должны были ставить собственные экраны, пока не выходили на огневую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack ships that went in had to use their own lesser screens till they reached firing position.

Мы должны исследовать точку обороны, найти слабые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to probe defenses, find the breaking point.

Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties.

Они должны были потратить хоть какие-то деньги, чтобы перевезти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've spent some money to move her.

Эти стратегии должны получить признание всех членов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those strategies ought to be accepted by all members of society.

Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we should say nothing at present.

Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar.

Сейчас мы должны выполнить наши обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must now keep to our commitments.

Она действовала с 1886 года до середины 1930-х годов, и на ее пике было занято около 40 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was active from 1886 to the mid-1930s and at its peak employed about 40,000 people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны действовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны действовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, действовать . Также, к фразе «должны действовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information