Браки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Браки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marriages
Translate
браки -

сопряжения, бракосочетание, таинства, союзы


Джабалпур, Амаркантак и Хошангабад области Мадхья-Прадеш сообщает большое количество садху, которые оставили свои браки, чтобы стать святыми людьми или йогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jabalpur, Amarkantak and Hoshangabad region of Madhya Pradesh reports a large number of sadhus who have left their marriages to become holy men or yoghis.

Эллис также поднимает вопрос о том, как аутоэротические тенденции влияют на браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis also raises social concern over how auto-erotic tendencies affect marriages.

В 1908 году в немецкой колонии на юго-западе Африки все смешанные браки были аннулированы и запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1908, in the Germany Colony of Southwest Africa, all mixed marriages were annulled and forbidden.

Если вы считаете, что однополые браки могут противостоять всем юридическим нападкам, вам стоит радоваться любой возможности защищать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think that gay marriage can withstand all legal assaults, you should rejoice in any chanceto defend it.

К числу наиболее широко распространенных преступлений против женщин относятся бытовое насилие, изнасилования, покушения на изнасилование, сексуальные посягательства и принудительные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common crimes against women include domestic violence, rape, attempted rape, sexual assault and forced marriage.

Однополые браки теперь легальны в Калифорнии с 17 июня 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same sex marriage is now be legal in California as of June 17, 2008.

В 2013 году он добился внесения поправки в закон об однополых браках, которая обязывает правительство Великобритании консультироваться по поводу разрешения участникам торжеств гуманистов заключать законные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, it secured an amendment to the same sex-marriage bill to require UK Government to consult on letting humanist celebrants conduct legal marriages.

В 2010 году министр юстиции Туйя Бракс заявила, что ее министерство готовится внести поправки в закон о браке, чтобы разрешить однополые браки к 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Minister of Justice Tuija Brax said her Ministry was preparing to amend the Marriage Act to allow same-sex marriage by 2012.

Южная Африка стала пятой страной, первой в Африке и второй за пределами Европы, легализовавшей однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authoritarian papacy in Rome, ignorant Irish Americans, and corrupt politicians at Tammany Hall figured prominently in his work.

Расовые законы объявляли итальянцев арийской расой и запрещали сексуальные отношения и браки между итальянцами, евреями и африканцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racial laws declared that Italians were of the Aryan race and forbid sexual relations and marriages between Italians and Jews and Africans.

С этого момента истица и ответчик смогут вступать в новые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plaintiff and defendant then have the liberty to make other marriages, if they so desire.

Вряд ли браки заключаются на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly a marriage made in heaven.

Теперь, когда Нью-Йорк разрешил однополые браки...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that New York has legalized gay marriage...?

В марте и апреле 2012 года Обама выразил свое несогласие с конституционными запретами Штатов на однополые браки в Северной Каролине и Миннесоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March and April 2012, Obama expressed his opposition to state constitutional bans on same-sex marriage in North Carolina, and Minnesota.

Некоторые темно-бордовые общины объединились с семинолами во Флориде и вступили в браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Maroon communities allied with the Seminole in Florida and intermarried.

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

Такие браки могут быть совершены между детьми или же между ребенком и взрослым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such marriages can be arranged between two children or between a child and an adult.

Принудительные браки широко распространены в Южной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced marriages are common in South Asia, the Middle East and Africa.

Ряд гуманистических организаций предоставляют верительные грамоты лицам,которые могут заключать браки любым способом, который они выберут; они известны как гуманистические празднующие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of humanist organizations provide credentials to individuals who may solemnize marriages in whatever manner they choose; these are known as Humanist celebrants.

В этот день каждый секретарь Верховного суда округа начал выдавать лицензии на однополые браки, и Аризона стала 31-м штатом, легализовавшим однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that day, each county's Clerk of the Superior Court began to issue same-sex marriage licenses, and Arizona became the 31st state to legalize same-sex marriage.

Гораздо большей силой, действующей для прекращения традиционного образа жизни бака, являются смешанные браки и ассимиляция в соседние племена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A much greater force acting to end the Baka's traditional lifestyle is intermarriage and assimilation into neighbouring tribes.

Согласно опросу 2012 года, 73% ирландцев согласились с тем, что однополые браки должны быть легализованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2012 poll, 73% of Irish people agreed that same-sex marriage should be legalised.

Межрасовые браки также высоко ценятся во всем Писании Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interracial marriage is also highly praised throughout Baháʼí scripture.

В июле и августе 2017 года, соответственно, Верховный суд Мексики признал недействительными запреты на однополые браки в штатах Чьяпас и Пуэбла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July and August 2017, respectively, the Mexican Supreme Court invalidated same-sex marriage bans in the states of Chiapas and Puebla.

Нам с Тришей повезло иметь крепкий брак, полный любви, но и крепкие браки сталкиваются с испытаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tricia and I have been blessed with a strong and loving marriage. But even strong marriages face challenges.

Брак с родственниками первой степени был запрещен, а в некоторых частях и браки второй степени тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marrying first degree relatives was forbidden and in some parts second degree marriages too.

В ноябре 2006 года парламент проголосовал 230-41 за законопроект, разрешающий однополые гражданские браки, а также гражданские союзы для неженатых пар противоположного пола и однополых пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2006, Parliament voted 230-41 for a bill allowing same-sex civil marriage, as well as civil unions for unmarried opposite-sex and same-sex couples.

Поскольку браки рабов не имели юридической санкции, сторонники Скотта позже отмечали, что эта церемония была свидетельством того, что Скотт рассматривался как свободный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since slave marriages had no legal sanction, supporters of Scott later noted that this ceremony was evidence that Scott was being treated as a free man.

Ирокез вождя Джозефа Бранта в Нью-Йорке приветствовал беглых рабов и поощрял их принятие в племя и смешанные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Joseph Brant's Mohawk in New York welcomed runaway slaves and encouraged adoption of them into the tribe and intermarriage.

Однополые браки в Герреро не являются законными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same sex marriage is not legal in Guerrero.

Некоторые племена приняли законы, конкретно касающиеся однополых отношений, а некоторые уточняют, что племенные браки регулируются законами и юрисдикцией Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tribes have passed legislation specifically addressing same-sex relationships and some specify that state law and jurisdiction govern tribal marriages.

Кажется неправильным так рьяно бороться за равные браки, а потом разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems wrong to fight this hard for marriage equality and then get divorced.

Сломанные браки, неуверенностью, самоубийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broken marriages, self-harm, suicide.

Соседи Вьетнама запрещают однополые браки, а некоторые из них до сих пор криминализируют однополые половые акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vietnam's neighbors forbid same-sex marriages and some of them still criminalise same-sex sexual acts.

Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity.

Браки и разводы регистрируются Штатами, округами и территориями, а также Нью-Йорком и округом Колумбия, но не федеральным правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriages and divorces are recorded by states, counties, and territories, plus New York City and the District of Columbia, but not by the Federal Government.

Детские браки распространены во многих частях мира, особенно в некоторых частях Азии и Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child marriages are common in many parts of the world, especially in parts of Asia and Africa.

В апреле 2018 года он заявил, что всем мусульманским мужчинам Аллах разрешает иметь четырех жен, но не рекомендует официально регистрировать браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018, he stated that all Muslim men are permitted by Allah to have four wives but discouraged having the marriages officially registered.

Робертс также отверг идею о том, что запреты на однополые браки нарушают право на неприкосновенность частной жизни, поскольку они не предполагают вмешательства правительства или последующего наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roberts also rejected the notion that same-sex marriage bans violated a right to privacy, because they involved no government intrusion or subsequent punishment.

Веками браки заключались только между преподавателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers have been marrying among themselves for ages.

По мере того как все больше штатов легализовали однополые браки в 2010-х годах, республиканцы все больше поддерживали разрешение каждому штату решать свою собственную брачную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As more states legalized same-sex marriage in the 2010s, Republicans increasingly supported allowing each state to decide its own marriage policy.

Захваченные в водоворот истерического веселья и всеобщего возбуждения, они очертя голову вступали в браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the tide of hysterical gaiety and excitement flooding the city, they rushed into matrimony.

На испанских, португальских, британских и французских территориях легализованы однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish, Portuguese, British and French territories legalised same-sex marriages.

В 1961 году гринвилльская ассамблея получила право заключать браки и была инкорпорирована в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 the Greenville assembly won the right to perform marriages and became incorporated in 1962.

Некоторые жители Танзании практикуют принудительные и детские браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced and child marriages are practiced by some inhabitants In Tanzania.

Нидерланды были первой страной, разрешившей однополые браки в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands was the first country to allow same-sex marriage in 2001.

Браки между представителями различных классов общества были запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage between members of different classes of the society was forbidden.

Государство не признает никаких отношений между лицами одного пола; однополые браки запрещены Конституцией Кении с 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state does not recognise any relationships between persons of the same sex; same-sex marriage is banned under the Kenyan Constitution since 2010.

Браки между белыми американскими солдатами и австрийскими женщинами не разрешались до января 1946 года, а с немецкими женщинами-до декабря 1946 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriages between white U.S. soldiers and Austrian women were not permitted until January 1946, and with German women until December 1946.

Королевские семьи двух стран часто вступали в смешанные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal families of the two countries intermarried frequently.

В то время межкастовые браки были не так распространены, как сегодня, но обе семьи одобряли их брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, Inter-caste marriages were not as common as they are today, but both their families approved their marriage.

В 1774 году Мария Терезия Австрийская издала эдикт, запрещающий браки между цыганами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1774, Maria Theresa of Austria issued an edict forbidding marriages between Romani.

Исключением из ее независимости было право выбора партнера по браку, поскольку браки обычно устраиваются семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exception to her independence was the right to choose a marriage partner, as marriages were normally arranged by the family.

Они не вступают в браки и не пересекаются между собой, и действительно, они принадлежат к двум различным цивилизациям, которые основаны главным образом на противоречивых идеях и концепциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They neither intermarry nor interdine together and indeed they belong to two different civilizations which are based mainly on conflicting ideas and conceptions.

Смешанные браки между японцами и айнами активно поощрялись айнами, чтобы уменьшить вероятность дискриминации в отношении их потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermarriage between Japanese and Ainu was actively promoted by the Ainu to lessen the chances of discrimination against their offspring.



0You have only looked at
% of the information