Достаточно проверить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточно проверить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is enough to check
Translate
достаточно проверить -

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf



Если их одобрит достаточное количество пользователей, они будут опубликованы автоматически. Либо их может проверить и опубликовать сам автор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a submission gets enough reviews, it'll be automatically approved — or it can be approved by the owner.

Я не специалист по Марру и не обладаю достаточными немецкими навыками, чтобы проверить перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an authority on Marr and don't have sufficient German skills to verify the translation.

Сунуть градусник в живот, чтобы проверить, достаточно ли холодное тело у пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sticking a thermometer into the stomach to see if the patient was cool enough to be dead.

Кроме того, можно также показать, что достаточно проверить приведенные выше аксиомы пучка относительно открытых множеств покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it can also be shown that it is enough to verify the sheaf axioms above relative to the open sets of a covering.

Полицейский диспетчер Энн Джонсон сочла сообщение достаточно срочным, чтобы отправить его, но не потрудилась проверить его законность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police dispatcher Ann Johnson had thought the message urgent enough to send, but had not bothered to check its legitimacy.

В процессе определения наболее подходящего для мощности центрального отопления бойлера необходимо проверить достаточна ли мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While determining the best matching boiler the central heating capacity should be checked whether the capacity is enough or not.

Однако арифметика Пеано достаточно сильна, чтобы проверить эти условия, как и все теории, более сильные, чем арифметика Пеано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peano arithmetic, however, is strong enough to verify these conditions, as are all theories stronger than Peano arithmetic.

По отношению к заявлениям, которые можно проверить, проявляйте уважение, достаточное для того, чтобы задать эти правильные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When talking about testable claims, respect them enough to ask these good questions.

Она слишком устала, чтобы проверить, достаточно ли прочна бечева, и лишь покачивалась, обхватив ее своими нежными лапками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was too tired even to examine the line and he teetered on it as his delicate feet gripped it fast.

Для этого достаточно проверить, чтобы старший байт IP-адреса был равен 224.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's enough to check that the most significant byte on the IP address is set to 224.

Не могли даже получить его руки достаточно долго Что бы проверить на какие-нибудь особые приметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't even get our hands on him long enough to check for any identifying marks.

Это испытание имеет целью проверить достаточность адгезии любого абразивостойкого покрытия жесткого пластикового стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this test is to examine whether any abrasive resistant coating of a rigid plastic glazing has sufficient adherence.

Но это могло бы быть достойно какого-то включения, если бы кто-то был достаточно заинтересован, чтобы проверить книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it might be worth some sort of inclusion if somebody was interested enough to check out the book.

Очень вероятно, что она хотела послушать его -проверить, достаточно ли громко он кричит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite likely her real object had been to listen to him and make sure whether he was shouting loudly enough.

Достаточно проверить его наличие в заголовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's enough to just check for its existence inside the header.

Второй шаг, и он достаточно важен: сразу после операции мы опрашиваем врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second step to this, which is critical, is we take these teams out immediately and debrief them.

Кроме того там достаточно много неотложных вопросов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides there's a far more pressing question

Она была достаточно сообразительна, а ее руководитель, несомненно, знал, кого отправлять в такую командировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was smart enough, and her bureau chief would certainly have known the deal.

Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped.

Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough.

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

И оно, и инвестор могут подойти достаточно близко в оценке, произойдет ли значимый рост средней прибыли в течение нескольких ближайших лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either they or the investor should come pretty close in judging whether a sizable increase in average earnings is likely to occur a few years from now.

(Foreign Policy не удалось проверить, смогли ли официальные лица США окончательно подтвердить факт подобного обмена сообщениями и способы его осуществления).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Foreign Policy could not verify whether U.S. officials were able to definitively establish if, or how, such communications indeed occurred.)

При рождении сверхновых звезд (масштабный взрыв звезд) выделяется колоссальное количество энергии — 1044 джоулей — более чем достаточно для того, чтобы довести до точки кипения воду в наших океанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supernovae (massive explosions of stars) release huge amounts of energy – 1044 joules, which is more than enough to boil our oceans.

Действительно, чтобы понять, почему политический партия будет стремиться к прямому контролю над вооруженными силами, достаточно посмотреть на Россию и Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, to understand why a political party would seek direct control over the military, one need look no further than Russia and Turkey.

Если для ролика уже добавлены расшифровка или перевод, вы можете их проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If enough people have already contributed transcriptions or translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it.

Чтобы проверить, что операционная система Windows Phone обновлена до последней версии, коснитесь плитки Настройки, затем Обновление телефона и Проверить обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To check that your Windows Phone OS is the most recent, tap the settings tile, then phone update, and then check for updates.

Хотя танки КВ по-прежнему являлись достаточно прочными, они были очень дороги в производстве и обладали недостаточной огневой мощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the KVs were still tough, that no longer made up for their high expense and by then merely average firepower.

Глобализация уничтожает культуры, отрывая людей от их корней, вырывая из привычных сообществ и толкая на поиск работы, которую трудно найти и которая всё равно не даст достаточно средств для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uproots cultures, forcing people from their communities in search of scarce jobs that don’t pay enough to survive.

Здравствуйте, господин Лебрен, - сказал Камюзо врачу. - Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion.

Все туристы в любой чужой стране знают достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All travellers in any foreign country know that much.

Извините, может ты захочешь проверить историю моего браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, you might want to check my browser history.

Если Песчаная буря установила бомбы там и здесь, этого достаточно, чтобы сровнять здание с землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Sandstorm planted bombs next to that and here, that's all they need to make this building implode.

Они являются катализатором почти для всего, что нам ничего не дает, а у нас мало времени, чтобы проверить тысячи ферментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EC-1 catalyzes with everything, which tells us nothing, and we don't have time to go through a thousand different enzymes.

Все вернувшиеся, пожалуйста, подойдите к линии, чтобы мы могли проверить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All returnees, please join the line so we can check you in.

Нет ничего достаточно прочного, чтобы можно было установить внизу нужное нам оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None are stable enough to bring in the equipment we need to get down there.

Слушай, если мы едем в Майами-Бич, мне нужно проверить, если по дамбе можно проехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if we're going to Miami Beach, I need to check to see if the causeway's passable.

Я не понимаю: то я много болтаю, то теперь не достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get it: first, I talk too much, and now I don't blab not enough;

Нам надо проверить файрвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to have our firewall checked.

Думаю, этого достаточно, для неквалифицированного рабочего

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that's enough for untrained staff.

Я просматривала the bone dust and I found a few particles достаточно больших, чтобы их изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking through the bone dust and I found a few particles that have enough mass to examine.

Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums.

Ты бы мог хотя бы проверить, вдруг это та барменшой дяди Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might at least have ascertained that she was Uncle George's barmaid.

Кэл сравнил VIN-код, но единственный верный способ - это проверить номер двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Cal matched the vin number, But the only real way to know is the engine number.

Все рассчитал, чтобы помучить его и проверить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was calculated... to make him suffer and to test me.

Мы должны проверить каждую версию, -серьезно заметил Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said gravely: We have to take every possibility into account.

Их должны проверить на радиационное заражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to be checked for radiation exposure.

Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man.

Нужно проверить версию Эми, разобрать по кирпичику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to check Amy's story, piece by piece.

Потому что Китти интересуют только богатые мужчины, которых она может проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause Kitty is only interested in wealthy men that she can verify.

Папа и Сэлмак думают, что это оружие может содержать ключ к уничтожению репликаторов, и нам нужно некоторое время, чтобы проверить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad and Selmak think this weapon may hold the key to defeating the replicators, and we'll need some time to find out.

А если секретарь хотел бы проверить, то он увидит, что это приложение запоминается своим текстом, чтобы мэр называет вызывающим беспокойство обстоятельства в управлении Йенса Холька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the secretary would check, he'll see that this appendix deals with his own account to the lord mayor of what he terms worrying conditions in Jens Holck's administration.

Всем проверить оружие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody check your ammo!

Наличие тесного лингвистического родства обычно ничего не значит с точки зрения генетики, и это можно проверить статистически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a close linguistic affinity usually means nothing in terms of genetics, and this is statistically verifiable.

Затем ищейки ищут свой соответствующий тег кэша, чтобы проверить, имеет ли он тот же самый блок кэша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Alderson and Stringer followed Andy to Australia with the hope of forming a band there.

Песни перечислены, но не моменты в песнях, и поэтому мы должны были бы иметь доступ ко всей песне, чтобы проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The songs are listed, but not the moments in the songs and so we would have to have access to the entire song to verify.

С таким количеством ссылок в статьях, и так много из них передано по трубам, это хорошая идея, чтобы проверить точное название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so many links in articles, and so many of them piped, it is a good idea to check the precise title.

После завершения эксперимента тесты, которые испытуемые проходили перед экспериментом, были проведены во второй раз, чтобы проверить его эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When complete, the tests that the subjects took before the experiment were conducted a second time to test its effects.

Нашел его на странице 81, но кто-то должен проверить номера страниц Santopietro теперь с книгой 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found it on page 81 but somebody needs to check the Santopietro page numbers now with the 2008 book.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно проверить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно проверить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, проверить . Также, к фразе «достаточно проверить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information