Досудебному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Досудебному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pre-trial
Translate
досудебному -


В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased.

По прибытии в пенитенциарное учреждение лица, подвергающиеся досудебному содержанию под стражей, проходят медицинское освидетельствование, результаты которого хранятся в их личном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On entering a penitentiary facility, persons in pretrial detention underwent a medical examination, the results of which were kept on file in the prison.

В агентствах по досудебному освобождению есть небольшое количество государственных служащих и остатки их некогда процветающих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretrial release agencies have a smattering of public employees and the remnants of their once-thriving programs.

Г-н ГИОРГАДЗЕ, отвечая на вопрос 12, говорит, что в делах, касающихся организованной преступности, альтернативы досудебному содержанию под стражей неприемлемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. GIORGADZE, replying to question 12, said that alternatives to pretrial detention were inappropriate in cases involving organized crime.

Если правонарушитель отказывается от таких торжественных заявлений или не намеревается соблюдать указания, он может быть незамедлительно помещен в досудебное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the perpetrator repudiates such solemn declarations or instructions, pre-trial custody can immediately be imposed.

Помимо разбирательств судебные камеры вынесли решения по значительному числу досудебных и промежуточных ходатайств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the trial activities, the Trial Chambers have ruled on a large volume of pre-trial and interlocutory motions.

Досудебное слушание по делу шести обвиняемых было назначено на май 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pretrial hearing was set for May 2011 for the six defendants.

Досудебное разбирательство ее мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband's inquest.

Досудебное разбирательство - всего лишь процесс установления фактов для ответа на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, an inquest is merely a fact-finding proceeding to answer the question.

Кроме того, на пленарных заседаниях судьи утвердили изменения в Правилах для регулирования досудебного разбирательства и ограничения числа промежуточных апелляций, из-за которых задерживалось начало судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through pre-trial and pre-defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.

Да, в обмен на досудебное подпишем договор о неразглашении а потом мы вернем улики мистеру Деннингу включая и те файлы, которые якобы украдены с его компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, in exchange for a settlement, we sign a confidentiality, then we return the evidence to Mr. Denning, including the files that were hypothetically taken from his computer.

Глава мафии в Балтиморе надевал розовый халат и шапочку для душа. на все досудебные слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mob boss in Baltimore wore a pink bathrobe and a shower cap to all the pretrial hearings.

Мы затребовали и добились ускоренного досудебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice has requested and received an expedited pretrial hearing.

Он сбежал во время досудебной оценки, и, ну... это было очень опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got loose during his pretrial evaluation, and, well, it was a close call.

Утверждается, что многих подозреваемых в процессе досудебного заключения под стражу заставляли подписывать протоколы полиции без информирования об их содержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During pre-trial detention many suspects were allegedly forced to sign police records without knowing their contents.

Это дело было подвергнуто большому количеству досудебных репортажей и широко распространенным спекуляциям о виновности Шеппарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case had been subjected to a large amount of pre-trial news coverage and widespread speculation about Sheppard's guilt.

Уголовная процедура была упрощена и смягчена, в частности в целях сокращения сроков досудебного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal procedure had been simplified and relaxed, for example by reducing the length of pre-trial detention.

По мнению Добера и Кухмо, досудебная подготовка свидетелей-экспертов имеет решающее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of Daubert and Kuhmo, the pre trial preparation of expert witnesses is critical.

Итак, что Вы скажете насчет зачета времени досудебного содержания, плюс испытательный срок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what do you say to time served, Plus probation?

Эпштейн заключил с Робертсом досудебное соглашение, как и в нескольких других судебных процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epstein entered an out-of-court settlement with Roberts, as he had done in several other lawsuits.

В 2006 году они заключили досудебное соглашение на нераскрытую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They settled out of court for an undisclosed sum in 2006.

Во время досудебного слушания судья запретил использовать допрос в качестве доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a pretrial hearing, a judge disallowed the interview to be used as evidence.

Если обе стороны согласны, то дело может быть урегулировано в досудебном порядке на согласованных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both parties agree, the case may be settled pre-trial on negotiated terms.

Досудебное содержание под стражей и обвинения, предъявленные г-ну Неге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-trial detention and charges brought against Mr. Nega.

Вскоре после того, как начался второй период досудебного психиатрического наблюдения, обвинение заявило, что ожидает признания Брейвика юридически невменяемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the second period of pre-trial psychiatric observation was begun, the prosecution said it expected Breivik would be declared legally insane.

После досудебного слушания 2 июля 2009 года три юридические группы перешли к участию в судебном процессе, как и город Сан-Франциско в отдельной заявке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a pre-trial hearing on July 2, 2009, the three legal groups moved to intervene in the lawsuit, as did the City of San Francisco in a separate filing.

Это старая новость, и то, что случилось сегодня, вполне может ее изменить. Даты досудебных слушаний постоянно меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's old news, and what happened today may very well have changed it. Pretrial hearing dates change all the time.

Есть основания полагать, что суды, как правило, не дают разрешения на изменение места проведения при наличии разумной вероятности предвзятого отношения со стороны досудебной гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is reason to believe that courts do not generally grant a change of venue upon a reasonable likelihood of prejudice from pre-trial publicity.

Досудебные слушания по делу лиц, находящихся под стражей, уже начались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pre-trial hearings of those in detention have since commenced.

Из-за неоправданно продолжительного досудебного задержания лиц, подозреваемых в терроризме, возникает соблазн использования чрезмерного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unduly lengthy pre-trial detention of persons suspected of terrorism led to the temptation to use unnecessary force.

Такая практика может привести к продлению досудебного содержания под стражей на длительные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice can lengthen pretrial detention for protracted periods.

8 сентября 2014 года судья Кох назначил 9 апреля 2015 года фактической датой суда над остальными обвиняемыми, а досудебное совещание назначил на 19 декабря 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 8, 2014, Judge Koh set April 9, 2015 as the actual trial date for the remaining defendants, with a pre-trial conference scheduled for December 19, 2014.

Штат Аризона и округ Сакраменто заключили досудебное соглашение с матерью Контрераза на сумму более миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of Arizona and Sacramento County settled out of court with Contreraz's mother for more than a million dollars.

В судебном процессе может использоваться досудебное отвлечение, отклонение обвинений после реституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A courtroom process might employ pretrial diversion, dismissing charges after restitution.

Положение осложняется значительным числом накопившихся дел и неоправданно длительными сроками досудебного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant backlog of cases and excessive pretrial detention periods compound the situation.

Несколько месяцев назад конечным результатом вашей манипуляции стало досудебное соглашение на сумму 10 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end result of your manipulation several months ago was a pretrial settlement of $10 million.

Окружной суд, усомнившись в законности, без ущерба для досудебного ходатайства правительства отклонил жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The District Court, being doubtful of the law, refused without prejudice the Government's pretrial motion to dismiss the complaint.

В августе 1990 года родители Стюарта и его братья и сестры заключили досудебное соглашение на сумму 1,7 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1990, Stewart's parents and siblings settled out of court for $1.7 million.

В ходе досудебных слушаний в январе 2007 года обвинения в похищении людей и сексуальном насилии были сняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pre-trial hearings in January 2007, charges of kidnapping and sexual assault were dropped.

Неотложного рассмотрения требуют вопросы расширения потенциала Трибунала на досудебном, судебном и апелляционном этапах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expansion of the capacity of the Tribunal at the pre-trial, trial chamber and appeals chamber levels requires urgent attention.

Это старая новость, и то, что случилось сегодня, вполне может ее изменить. Даты досудебных слушаний постоянно меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's old news, and what happened today may very well have changed it. Pretrial hearing dates change all the time.

Уголовный процесс можно разделить на три стадии или фразы, а именно: досудебный, судебный и послесудебный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal procedure can be divided into three stages or phrases, namely pre-trial, trial and post-trial.

Его дело находится на стадии досудебного производства, и на данном этапе ожидается, что дело будет готово к разбирательству в начале осени 2008 года, если не возникнут непредвиденные трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His case is proceeding in the pre-trial phase, and at this point, it is anticipated that the case will be trial ready in the early fall of 2008, barring any unforeseen difficulties.

Кроме того, Рабочая группа часто сталкивается со случаями досудебного содержания под стражей лиц, которые не обвиняются в серьезных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the Working Group frequently finds detainees in pretrial detention, who have been accused of no serious offence.

Досудебное регулирование было перенесено, вопрос касательно хадатайства был спорным и я выиграл дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pretrial conference was rescheduled, the motion was moot, and I won that case.

Получает ли департамент все необходимые средства... для обеспечения досудебной защиты свидетелей, чья жизнь в опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the department have sufficient funds to ensure pre-trial security for any endangered witnesses ?

Впоследствии он вступил в программу досудебной диверсии, которая не считается обвинительным приговором по его уголовному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subsequently entered a pretrial diversion program, which is not considered a conviction on his criminal record.

Лишение свободы, включая досудебное содержание под стражей и тюремное заключение после суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprivation of liberty, including pretrial detention and post-trial incarceration.

Федеральные прокуроры выступили против ходатайств о переносе дела за пределы Аризоны из-за досудебной огласки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal prosecutors opposed motions to move the case outside of Arizona because of pre-trial publicity.

Длительное досудебное содержание под стражей является серьезной проблемой, а коррупция в судебной системе, неэффективность и вмешательство исполнительной власти подрывают надлежащую правовую процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prolonged pretrial detention is a serious problem, and judicial corruption, inefficiency, and executive interference undermine due process.

United Nuclear заключила досудебное соглашение с нацией Навахо на сумму 525 000 долларов через год после разлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nuclear made a $525,000 out-of-court settlement with the Navajo Nation a year after the spill.

На стадии досудебного заключения делаются различия между подозреваемыми и свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distinction had been made in pre-trial detention between witnesses and suspects.

Это означает, что Сан-Франциско тратит около 80 миллионов долларов каждый год, финансируя досудебное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means San Francisco is spending something like 80 million dollars every year to fund pretrial detention.

Эта Канцелярия будет реорганизована для поддержки активизированной деятельности, связанной с досудебным, судебным и апелляционным производством по делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Office will be restructured to support the increased activity linked to pre-trial, trial and appeals cases.

В течение отчетного периода Канцелярия Обвинителя активизировала свою деятельность на стадии досудебного, судебного и апелляционного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of the Prosecutor increased its pre-trial, trial and appeals activities throughout the reporting period.



0You have only looked at
% of the information