Дотрагиваться до века - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дотрагиваться до века - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
touch eyelid
Translate
дотрагиваться до века -

- дотрагиваться [глагол]

глагол: touch, dab

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- век [имя существительное]

имя существительное: century, age, time, epoch

сокращение: c



Западный Бродвей-авеню был культурным эпицентром в начале 20-го века, но к 1950-м годам началось бегство в пригороды, и трамваи закрылись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Broadway Avenue was a cultural epicenter during the early 20th century but by the 1950s, flight to the suburbs began, and streetcars closed down.

Изумрудный край был процветающим местом многие века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the fashion world by storm from New York to Paris!

Наиболее важной для 21 века идеей следует признать женское равноправие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most powerful idea for the 21st century is the equality of women.

В 21-ом веке мы возвращается к методам 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, we are returning to the ways of the 19th century.

Эта таинственная загадка все еще бросает вызов современной науке двадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interesting riddle is still quite a challenge to modern science in the twentieth century.

Первое использование в качестве доказательства в 1850 в Бельгии, хотя начало ей положил Цельс, римский целитель первого века, о котором часто забывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First used as evidence in trial in 1850 in Belgium, though its origins date back to Celsus, the oft-forgotten Roman physician of the first century.

Еще один архитектор возводил на Пятой авеню дом в стиле французского ренессанса шестнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate chose another architect to design a sixteenth-century French Renaissance mansion on Fifth Avenue.

Там императрица советуется с мадемуазель Ленорман. Там вельможа всегда находит кого-либо Рампоно, и так из века в век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Empress consults Mademoiselle Lenormand; the fine gentleman in every age can always find a Ramponneau.

Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's an ancient family heirloom that dates back to the great alchemists in medieval england.

Александр Солженицын, философ 20 века. Все сочинения запрещены законом Единодушия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Solzhenitsyn, 20th century philosopher complete works, banned by Unanimity.

Они видят, что рабочий класс сейчас это не темнота 18-го века, умеющая только подписаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know that today workers aren't ignoramuses from the 18th century.

Она появилась в начале 17 века, и это более достоверная кожаная пушка, если вы спросите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This came from the early 1700s this is more authentic leather cannon, if you ask me.

За прошедшие века столь многое было добавлено и изменено, что нам придётся убрать пристройки, дабы увидеть романскую основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the ages, so much has been added and changed that we have to remove the additions in order to see the Romanesque core.

Спускайтесь по стеблю до дна, и выкопайте корни, только не дотрагивайтесь до самой лозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the vines to the bottom, dig up the roots, but don't touch the vine.

Вон там, в темноте, среди летучих мышей 20-го века, меня дожидается кассир со своим счётом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And outside in the darkness among the bats of the twentieth century is the bill collector.

Знаете что, похоже вы пытаетесь выкинуть три века дарвинизма, это....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I-I mean, look, if you're willing to discount three centuries of Darwinism, that's...

А это их субъективное отражение, благодаря которому над Восточной Европой первой половины двадцатого века властвовал тоталитарный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here you see the subjective reflection of these factors. It was this which in the second quarter of the twentieth century led to the triumph of the totalitarian principle in the East of Europe.

Итак, я возвращаю ваши сочинения об известных поэтах XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Class, I'm handing back your essays on influential poets of the 18th Century.

Это расовая сегрегация 21-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just the 21st-century version of segregation.

Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are creatures of a heavily industrialised, 20th-century-type planet, very much like Earth.

Я дотрагиваюсь до твоей руки, ты оборачиваешься, и мы смотрим друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pull you by the arm, you turn around and we look at each other.

Если Кейт дотрагивалась до одного из них, ...то дети терли себя и поливали дезинфицирующим спреем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Kate even touched you, you'd have to wipe it off... and spray with disinfectant to get off the cooties.

Ладно, так может самое время обновить закон Нью Йорка до состояния 21 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so maybe it's time we update New York law into the 21st Century.

Это.... у меня 50 экзаменуемых на следующей неделе..... кстати... и я только привык жить в технологические тёмные века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... I have 50 midterms to grade next week... by hand... and I've just come to terms with living in the technological dark ages.

Мы не собираемся до него даже пальцем дотрагиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not gonna lay a finger on him.

Пока вы будете пробираться через века, Кассандра и я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you nail down a century, Cassandra and I will...

И, кажется, при этом изрядно промокли, - сказал Холмс, дотрагиваясь до рукава куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And very wet it seems to have made you, said Holmes laying his hand upon the arm of the pea-jacket.

Он стоял у бортового ограждения, не дотрагиваясь до него, и разглядывал длинную коричневую полосу берега, которая то поднималась, то падала, удаляясь от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood at the rail, not touching her, he looked at the long, brown shore that rose and fell against the sky, moving away from them.

Я бы сказал, целая куча кремниевых пистолетов 18 века... слишком много моделей, чтобы строить предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say a whole lot of 18th century flintlocks- too many brands to even speculate.

Во все века были люди, первыми отправлявшиеся в неизведанное, и единственным оружием им служило прозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the centuries there were men who took first steps down new roads armed with nothing but their own vision.

Это доказательство было сделано одним из величайших логиков 20го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proof was made by one of the great logicians of the 20th century.

Твоя стереосистема как из каменного века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sound system is like Stone-Age-olical.

Этот тип производства распространился в Голландии в XIV веке, а затем во Фландрии и Брабанте, и достиг Англии в конце XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of production spread to Holland in the 14th century and later to Flanders and Brabant, and reached England by the late 15th century.

В начале 18 века на сцене доминировала версия Драйдена/Давенанта/Шедуэлла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 18th century, the Dryden/Davenant/Shadwell version dominated the stage.

Литературный арабский язык происходит от классического арабского языка, основанного на языке Корана, как он был проанализирован арабскими грамматиками начиная с VIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literary Arabic is derived from Classical Arabic, based on the language of the Quran as it was analyzed by Arabic grammarians beginning in the 8th century.

В 1594 году Станислав циковский основал частный монетный двор, который в начале XVII века был преобразован в Королевский монетный двор, один из ведущих монетных дворов Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1594, Stanisław Cikowski founded a private mint, which in the early 17th century was transformed into a royal mint, one of the leading mints in Poland.

Первые задокументированные кражи в магазинах начались в Лондоне 16-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first documented shoplifting started to take place in 16th century London.

Важным писателем XVI века был Франсуа Рабле, чей роман Гаргантюа и Пантагрюэль до сих пор известен и высоко ценится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important 16th-century writer was François Rabelais, whose novel Gargantua and Pantagruel has remained famous and appreciated until now.

В конце XIX века оркестровые драматургии стали очень популярны и сопровождались песнями таких известных артистов, как дирижерша Чикинья Гонзага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the 19th century orchestrated dramaturgias became very popular and were accompanied with songs of famous artists like the conductress Chiquinha Gonzaga.

Вебкомиксы, комиксы, опубликованные через Интернет во Всемирной паутине, появились с начала 21 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Webcomics, comics published via the Internet on the World Wide Web, have emerged since the beginning of the 21st century.

Это делало его чуждым своим младшим современникам и всей последующей части века, которая отождествляла поэзию с чувством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made him alien to his younger contemporaries and to all the later part of the century, which identified poetry with sentiment.

Он был описан Джоном А. Мозесом как самый важный немецкий историк 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been described by John A. Moses as the most important German historian of the 20th century.

Школа Мимамсы, например, отрицала цель и значение мокши вплоть до VIII века нашей эры, пока не появился ученый Мимамса по имени Кумарила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mimamsa school, for example, denied the goal and relevance of moksha well into the 8th century AD, until the arrival of a Mimamsa scholar named Kumarila.

Хаакон добрый был первым христианским королем Норвегии в середине X века, хотя его попытка ввести религию была отвергнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haakon the Good was Norway's first Christian king, in the mid-10th century, though his attempt to introduce the religion was rejected.

Археологические находки убедительно свидетельствуют о том, что первый укрепленный город на территории нынешнего Днепра был построен, вероятно, в середине 16 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archeological findings strongly suggest that the first fortified town in what is now Dnipro was probably built in the mid-16th century.

К концу XVI века этот хорошо известный вопрос, казалось, был решен в христианском мире, основываясь на истории происхождения Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 16th century, the well-known question seemed to have been regarded as settled in the Christian world, based on the origin story of the Bible.

На самом деле эта практика возникла в Средние века, без связи с Луперкалией, когда мужчины рисовали имена девушек наугад, чтобы спариваться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, this practice originated in the Middle Ages, with no link to Lupercalia, with men drawing the names of girls at random to couple with them.

В период расцвета королевства в середине XII века существовала королевская семья и относительно четкая линия наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the height of the kingdom in the mid-12th century there was a royal family and a relatively clear line of succession.

Патенты на троакары появились в начале XIX века, хотя их использование датировалось, возможно, тысячами лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patents for trocars appeared early in the 19th century, although their use dated back possibly thousands of years.

Они добивались этого сочетанием насилия, законов конца XIX века, устанавливающих сегрегацию, и согласованных усилий по лишению прав афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enforced this by a combination of violence, late 19th-century laws imposing segregation and a concerted effort to disfranchise African Americans.

Интернет-образование выросло в начале 21 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online education has grown in the early 21st century.

Земли греческой колонии были куплены богатыми членами Греческой православной общины в начале 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lands of the Greek Colony were purchased by wealthy members of the Greek Orthodox community in the early 20th century.

Копии редки на протяжении всего 10-го века и большей части 11-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies are sparse throughout the 10th century and for much of the 11th century.

Причины, по которым к концу X века значительная часть населения приняла ислам, разнообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons why, by the end of the 10th century, a large part of the population had converted to Islam are diverse.

Говорят, что немецкий философ XIX века Фридрих Ницше перенял почти всю свою политическую философию у Аристотеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 19th-century German philosopher Friedrich Nietzsche has been said to have taken nearly all of his political philosophy from Aristotle.

В 2000 году Центр когнитивных наук Миннесотского университета составил список 100 наиболее влиятельных работ в когнитивной науке 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, University of Minnesota's Center for Cognitive Sciences compiled a list of the 100 most influential works in cognitive science from the 20th century.

Построенный между 1079 и 1530 годами, с западным фасадом 19 века, Херефордский собор имеет Нормандский Неф и большую центральную башню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built between 1079 and 1530, with a 19th-century west front, Hereford Cathedral has a Norman nave and large central tower.

Первые вспышки болезни произошли во второй половине XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial outbreaks occurred in the second half of the eighteenth century.

Теоретиком имперского мира в Средние века был Данте Алигери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A theoretician of the imperial peace during the Middle Ages was Dante Aligheri.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дотрагиваться до века». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дотрагиваться до века» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дотрагиваться, до, века . Также, к фразе «дотрагиваться до века» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information