Дощатые с обеих сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дощатые с обеих сторон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
planked on both sides
Translate
дощатые с обеих сторон -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- обеих

of both



Обе стороны заручились поддержкой местных политических фракций, и каждая из сторон создала свои собственные партизанские газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides gained the support of local political factions, and each side developed its own partisan newspapers.

Одна из положительных сторон профессии врача, - отозвался сэр Бартоломью, - заключается в том, что ты не обязан следовать собственным предписаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great merit of being a doctor, said Sir Bartholomew, is that you are not obliged to follow your own advice.

Основываясь на четырех точках, полный четырехугольник имеет пары противоположных сторон и диагоналей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on four points, the complete quadrangle has pairs of opposite sides and diagonals.

После долгой и отчаянной борьбы с тяжелыми потерями с обеих сторон Порепсик был наконец взят и удержан испанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long and desperate struggle with heavy losses on both sides the Porepsic was at last carried and held by the Spanish.

Невразумительные пятна морской жизни проносились мимо них со всех сторон наподобие снежинок в видди-снегопаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flecks of sea life sped past like snowflakes in a viddy snowstorm.

Канделябры стояли с двух сторон небольшого алтаря, покрытого белой, расшитой золотом тканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candlesticks stood to each side of a small altar draped with a white cloth trimmed in gold thread.

Мы очутились в большой бухте, ограниченной с обеих сторон невысокими мысами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were now within the embrace of a broad bay flanked on either hand by a low promontory.

Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement.

Европейский союз осуждает действия вооруженных групп с обеих сторон, представляющие опасность для гражданского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union condemned the actions of the armed groups of both parties that endangered the civilian population.

В некоторых странах региона супружеские связи стали средством обеспечения счастья отдельных договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some of the countries of the region, the marriage bond has become a device for ensuring the happiness of the individual contracting parties.

Сейчас я получаю двойной со всех сторон , сказал г-н День Поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now getting a double from all sides, Day said Mr. Paul.

24.25 Настоящий Договор может включать ряд экземпляров, каждый из которых подписан одной или более сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24.25 This agreement may consist of a number of copies each signed by one or more parties to the agreement.

Его беспокоит, достаточно ли эффективна криптосистема, в которой несколько сторон могли бы депонировать ключи шифрования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wonders if a type of escrow system in which encryption keys could be held by multiple parties would work.

Если солнечный ветер больше не дует, галактические космические лучи должны струиться со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if the solar wind was completely gone, galactic cosmic rays should be streaming in from all directions.

Я обдумал эту проблему со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've looked at it every which way.

Вот и наша победа! - раздались со всех сторон запорожские голоса, затрубили в трубы и выкинули победную хоругвь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victory is ours! rang Cossack voices on all sides; the trumpets sounded and the banner of victory was unfurled.

Я окружен гадами и предателями со всех сторон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am surrounded by vipers, betrayal on every side.

Если окружили лощину со всех сторон, тогда так и есть, - сказал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they have surrounded the hollow it is that, Robert Jordan said.

Безжалостные клыки бывших собратьев вонзались в него со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was beset on either side by the merciless fangs of his erstwhile comrades.

Я была робкой и не знала неприглядных сторон жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was shy, shielded from life's more... unsavoury facts.

Очутившись на вокзальной площади, человек в сандалиях поставил чемодан на мостовую, заботливо оглядел со всех сторон и даже потрогал рукою его белый портфельный замочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back on the square in front of the station, the man in sandals put the suitcase down on the pavement, looked it over carefully, and even touched the small metal lock.

Когда все уляжется, прошлые обиды с обеих сторон должны быть забыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all this is settled, Past sins on both sides will have to be forgiven.

Для такого человека, как Эмиас Крейл, приключения с женщинами были своего рода игрой, честной игрой с равными шансами для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to a man like Crale, women were fair game.

Он чувствовал, что внимание и восхищение текут к нему со всех сторон зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt the attention and admiration flowing toward him from every part of the ballroom.

Заведите тетрадку и сделайте список положительных сторон людей, с которыми вы проводите много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We encourage that you get a notebook and you make a list of the positive aspects of the people that you spend a lot of time with.

Нас обстреливают с двух сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking fire from two sides.

У самого шоссе, и со всех сторон высокие дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Close to the main road and overlooked by other houses.

Он закрыл лицо ладонями, а они, облепив его со всех сторон, в дьявольском исступлении мордовали его, били, колотили и дубасили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He covered his face with his hands and could not see. They swarmed all over each other in their frenzied compulsion to bludgeon him, kick him, gouge him, trample him.

Место не бесконечных и ничтожных сторон моего разума, а бесконечных сторон пустоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place, not of the finite and miserable dimensions of my reason, but of the infinite dimensions of the void.

Ах, вот она где! - сказал Волька, осматривая сосуд со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aha, here it is! Volka said, inspecting the vessel carefully from all sides.

Положение дел, в котором решение приходит тогда, когда одна из сторон настрадалась достаточно, что готова уступить своим принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of affairs in which resolution only comes when one side has suffered enough pain it's willing to concede its principles.

Например, лист формата А4 имеет соотношение сторон, очень близкое к √2, и площадь, очень близкую к 1/16 квадратного метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An A4 sheet for example has an aspect ratio very close to √2 and an area very close to 1/16 square metre.

Свидетельство собственности для обеих сторон покоится на трудночитаемых ветхих листках старой бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence of ownership for either side rests on hard-to-read decaying pieces of old paper.

Заинтересованные стороны также успеют до 17 июля ответить на претензии и доводы других сторон, участвующих в разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested parties will also have time until July 17 to respond to the claims and arguments of other parties participating in the proceedings.

В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience.

Прекращение действия ваших прав в соответствии с настоящим разделом не прекращает действия лицензий сторон, получивших от вас копии или права в соответствии с настоящей лицензией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License.

Окружность-это окружность, лежащая вне треугольника, касательная к одной из его сторон и касательная к продолжениям двух других сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excircle or escribed circle of the triangle is a circle lying outside the triangle, tangent to one of its sides and tangent to the extensions of the other two.

В отличие от современного кашалота, премаксиллы достигали боковых сторон морды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the modern sperm whale, the premaxillae reached the sides of the snout.

Третье ограждение размером 95 на 110 м окружено латеритовой стеной, проломленной гопурами с восточной и западной сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third enclosure is 95 by 110 m; it is surrounded by a laterite wall breached by gopuras at the eastern and western ends.

Поверхность трансляции - это пространство, полученное путем попарного отождествления посредством трансляции сторон набора плоских многоугольников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A translation surface is the space obtained by identifying pairwise by translations the sides of a collection of plane polygons.

Возрастающее уменьшение числа колонн вдоль длинных сторон, отчетливо видимое на Ионических храмах, отражается в дорических постройках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasing reduction of the number of columns along the long sides, clearly visible on Ionic temples, is mirrored in Doric constructions.

После инцидента возникло протестное движение против вовлеченных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A protest movement against the parties involved sprung up after the incident.

Я бы очень хотел включить критику с обеих сторон, но, насколько я могу судить, Хоффман не примечателен и имеет конфликт интересов, относящийся к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like to include criticism from both sides, but as far as I can tell, Hoffman is not notable and has a conflict of interest pertaining to this issue.

Если OBV был получен с удаленной стороны, необходимый код должен быть либо априори известен для обеих сторон, либо динамически загружен от отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the OBV has been received from the remote side, the needed code must be either a priori known for both sides or dynamically downloaded from the sender.

Что касается разногласий в кампусах, то все важные точки зрения следует представлять нейтрально и беспристрастно, не придавая излишнего веса ни одной из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to controversies on campuses, represent all significant views neutrally and equitably without giving undue weight to either side.

Это было ужасно близко, и у обеих сторон были разумные аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was awfully close and both sides had reasonable arguments.

При непредвзятом и непредвзятом рассмотрении этого спора претензии обеих сторон должны рассматриваться как одинаково подозрительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an open minded and unbiased review of that dispute the claims of both paties must be held as being equally suspect.

Один конец заточен, и дыхание прерывается О одну из сторон трубки на игровом конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One end is sharpened and the breath is broken against one of the sides of the tube at the playing end.

Маккартизм был брошен против обеих сторон политического спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCarthyism has been tossed around against both sides of the political spectrum.

Пиксли благоволил компании Стэнфорда, предоставив пятидесятилетнюю аренду трассы, которая закрывала парк с трех сторон для конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pixley favored Stanford's company by granting a fifty-year lease on the route that closed the park on three sides to competition.

Однако если вам просто нужен список известных защитников, вы должны упомянуть Вольтера, который провел время с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, however, you simply want a list of high-profile advocates, you should mention Voltaire as having spent time on both sides.

Для заинтересованных сторон относительно расширения кто, почему, что и так далее из предыдущей темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For interested parties as to an expansion of who, why, what, and so forth from previous thread.

Вы находите цитаты от заинтересованных сторон, у которых есть деловые планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are finding quotes from interested parties that have business agendas.

Любое нападение любой из сторон требовало контроля над переправами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attack by either party required control of the crossings.

Суд может также объявить права и обязанности сторон, вынести судебный запрет или выплатить компенсацию в виде деликта или договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court may also declare the parties' rights and duties, give an injunction, or compensation could also be payable in tort or contract.

Члены трибунала не могут выступать в качестве экспертов или адвокатов сторон по другим инвестиционным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunal's members may not appear as experts or party counsel in other investment cases.

Позиция на холме оказалась неудачной, так как она создавала выступ в линии, который мог быть атакован с нескольких сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position on the knoll turned out to be unfortunate, as it created a salient in the line that could be assaulted from multiple sides.

Явуз Султан Селим перехватил три корабля прикрытия, хотя ни одна из сторон не нанесла им никакого ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yavuz Sultan Selim intercepted the three ships of the covering force, although no damage was inflicted by either side.

Семья Коперника с обеих сторон была прокатолической и выступала против тевтонских рыцарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three-day Halloween opening weekend set a Lions Gate record.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дощатые с обеих сторон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дощатые с обеих сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дощатые, с, обеих, сторон . Также, к фразе «дощатые с обеих сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information