Обдумал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обдумал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thinking it over
Translate
обдумал -


На вашем месте я бы это обдумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd think that over if I were you.

Лестер спокойно, бесстрастно все это обдумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester thought the matter over calmly, dispassionately.

Я все обдумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I've thought it through.

Но, папа, ты хорошо все обдумал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But, papa, have you well considered?

Я обдумал наш вчерашний разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been reconsidering this subject.

Ответ на этот вопрос я тщательно обдумал на обратном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had thought about that a good deal on the way back.

Да, но хорошо ли ты обдумал этот расклад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but did you really think this scenario through?

Тони обдумал эту просьбу, но в конце концов решил, что Вито нужно вывести, чтобы успокоить Фила Леотардо, который был возмущен образом жизни Вито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony considered the request, but ultimately decided that Vito needed to be taken out to placate Phil Leotardo, who was incensed about Vito's lifestyle.

Он полагал, что всесторонне обдумал это дело и пришел к единственно возможному логическому выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed he'd thought the matter through and come up with the only logical conclusion possible.

Я все обдумал и хотел бы услышать Ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking it over, and I'd like your input.

Я всё обдумал. - Луис подозревает Майка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it through- Louis might be onto Mike.

Он поскреб безволосый подбородок и тщательно обдумал этот ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scratched his hairless chin and considered the answer deeply.

Мэтт, уверяю тебя, что все свои поступки я хорошенько обдумал, удостоверился, что поступаю правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matt, I promise you that everything I do I have thought out over and over, making sure it's the right thing to do.

Я тщательно обдумал его и заставил себя понять, чего мне будет стоить сдержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I considered it carefully and forced myself to look at what it could cost me to keep it.

Я обдумал все это и решил поставить майоров и тех, кто выше рангом, на административные посты так что работать будут только младшие офицеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've thought the matter over and have decided to put majors and above on administrative duties leaving only junior officers to work.

Он сделал паузу и тщательно обдумал то, что собирался сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused and considered what he was going to say carefully.

В темноте он сварил себе завтрак, а в девять часов, когда дневной свет разогнал волков, принялся за дело, которое обдумал в долгие ночные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cooked breakfast in the darkness, and at nine o'clock, when, with the coming of daylight, the wolf-pack drew back, he set about the task he had planned through the long hours of the night.

Ты уже обдумал, как ты объяснишь свое возвращение обратно в Вашингтон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you given any thought to how you're gonna spin your return back to D.C. yet?

Он это обдумал, это не импульсивное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's thought this through, it's not an impulsive decision.

Итак, заметив, что Шарль в присутствии Эммы краснеет, - а это означало, что на днях он попросит ее руки, - папаша все обдумал заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, therefore, he perceived that Charles's cheeks grew red if near his daughter, which meant that he would propose for her one of these days, he chewed the cud of the matter beforehand.

Все это я окончательно сообразил и обдумал сейчас, едучи домой, а обдумав, вдруг ощутил в себе силу решиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had thought all this out and was reflecting on it on my way home, and suddenly felt able to reach a decision.

Линд тут же вполне хладнокровно обдумал все и решил, что ему следует приложить некоторые старания и сблизиться с миссис Каупервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent to this second meeting, Lynde thought the matter over quite calmly, and decided that he must make a definite effort to become more intimate with Aileen.

Что ж, я обдумал ваше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've... I've given some thought to your offer.

Пойми, я обдумала это все, и поняла, что важность цифры 2 в том, что скоро случится вторая смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I've been mulling it all over, and the significance of number two is there's gonna be two deaths in close succession.

Я обдумал это и решил, что не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pondered it, and decided I didn't know.

Значит, м-р Прескотт не все тщательно обдумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then Mr Prescott hasn't thought things through very well.

Кажется, мисс-я-обдумаю наконец-то все обдумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess miss I'll-get-back-to-you got back to me.

Но она старательно все обдумала и предусмотрела - и, как ни странно, ей помог Людвиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she had laid her plans with what foresight she could, and with Luddie's aid, oddly enough.

Мы хотим, чтобы он обдумал свое отношение к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need him to rethink that concern.

Но я хотел бы, чтобы вы оба прислушались к моим словам, - обдумали всё серьёзно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want you to think about it, to weigh it seriously.

Да, но мы не обдумали план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but we didn't carry through with the plan.

я обдумала предложение и принял решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've considered your proposal and I've come to a decision.

Лэнгдон еще раз обдумал невозможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, Langdon forced himself to consider the implausible.

В общем, я это обдумал - без тела трудно принимать эти показания за чистую монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've given it some thought and without a body, it's difficult to simply take this statement at face value.

Когда же она обдумала это, ее охватила всегдашняя боязнь обмануться, переоценить происходящее, и она почувствовала глубокую печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she had thought it over, her usual fear of exaggerating appearances engendered a deep sadness.

Мне просто хочется, чтобы она повременила, хорошо всё обдумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I just wish she would take her time, think things through.

Слушай, Брайан, я... еще раз обдумал твоё предложение, и если место... скажем лучше, возможность всё еще есть, то я бы хотел его принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, uh, Brian, I've... reconsidered your offer, and... if the position... make that opportunity, is still available, I'd like to take you up on it.

Старик обдумал его слова, потом протянул узловатую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man considered, then put out his gnarled, long-fingered hand.

И Лестер написал Роберту, что все обдумал и решил попытать счастья на деловом поприще самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester accordingly wrote back, saying that he had considered all sides, and had decided to look after some interests of his own, for the time being.

Я обдумала все, пока вы были без сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've pondered about it while you were unconscious.

Она не совсем хорошо Это обдумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wasn't very well thought out.

Итак, я тщательно обдумал все ваши предложения и решил ограничиться проведением вот этих пяти вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I sifted through your party submissions and I narrowed them down to these five.

Я всё обдумал, Джаг, и единственный вывод, который приходит в голову - в любом случае отстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been sweating it out, Jug, and, uh, the only conclusion I've come to is that both options suck.

Я сказал ему, чтобы он не торопясь все обдумал, потом, пришел ко мне, и сказал, чего он хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him to take some time, think it over, come and tell me what he wants.

Ты обдумала идею мертвого Тони?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you given any more thought to the dead Tony idea?

Они пошлют его в приют для черных? - Ее рот закрылся, до нее словно только сейчас дошло, о чем он говорит. - Э-э, я все обдумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll send him to the one for niggers. Her mouth closed; it was as if she had discovered at last what he was talking about. Ay, I've thought it out.

Я еще раз обдумал вашу отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had second thoughts about your resignation.

Она поехала в игрушечную лавку, накупила игрушек и обдумала план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to a toy shop, bought toys and thought over a plan of action.

Я все-все обдумал, Джас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Jus, I've thought it all out!

Я бы очень тщательно обдумала продолжение этой фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would think very carefully how you choose to finish that sentence.



0You have only looked at
% of the information